1016万例文収録!

「とうこう1ちょうめ」に関連した英語例文の一覧と使い方(8ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > とうこう1ちょうめに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

とうこう1ちょうめの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 4963



例文

特許庁が第1段落にいう証明書を交付することができない旨を決定した場合は,当該決定を通知する。例文帳に追加

If the Patent Office decides that a certificate as referred to in the first paragraph cannot be issued, it shall give a notice of that decision.  - 特許庁

更にワクチン抗原または免疫調整タンパク質等の異種遺伝子産物をコードする配列を含む単純ヘルペスウイルス1型を提供する。例文帳に追加

Further, there provided is herpes simplex-1 virus that include sequences encoding a heterologous gene product such as a vaccine antigen or an immunomodulatory protein. - 特許庁

本発明の非線形光制御素子0は、レーザ光入力手段と、光波長フィルタ2と、エルビウム含有光透過媒体3とを具えている。例文帳に追加

This element 10 has a laser beam input means 1, an optical wavelength filter 2 and an erbium-containing light transparent medium 3. - 特許庁

イオン交換容量がm当量/g以上であることを特徴とするスルフォン化熱可塑性樹脂繊維。例文帳に追加

The sulfonated thermoplastic resin fiber has ≥1 meq./g ion exchanging capacity. - 特許庁

例文

鋼板製外筒内を、表面に凹凸を有する発泡鋳鉄製の仕切板2によって5個の膨張室3、4、5、6、7に区画する。例文帳に追加

The inside of a steel plate made outside cylinder 1 is partitioned into five pieces of expansion chambers 3, 4, 5, 6, 7 by foaming cast iron made partition plates 2 having irregularities on their surfaces. - 特許庁


例文

レンズLは当該第レンズLの物体側の面頂点が開口絞りSより物体側に位置するように配置されている。例文帳に追加

The first lens L1 is arranged so that the surface apex 1 on the object side is positioned closer to the object side than to an aperture diaphragm S. - 特許庁

照明器具は、光源2と、光の透過率と反射率の割合を変化させることができる調光ミラー3とを備える。例文帳に追加

The lighting fixture 1 includes a light source 2 and a light control mirror 3 which can change the proportion of transmittance and reflectance of light. - 特許庁

タイヤを構成する全てのゴム部材Bを透明ゴム9を用いて形成したことを特徴とするタイヤである。例文帳に追加

Every rubber member B to constitute the tire 1 is formed of a transparent rubber 9. - 特許庁

本発明の光学/超音波顕微鏡システムは、顕微鏡本体3、対物レボルバ4、X−Yステージ5、パソコン6等を備える。例文帳に追加

This optical/ultrasonic microscope system 1 is equipped with a microscope body 3, an objective revolver 4, an X-Y stage 5, a personal computer 6 or the like. - 特許庁

例文

本発明は、抗認知症薬物を1週間程度の長期間にわたり安定に投与すしうる経皮吸収製剤の提供。例文帳に追加

To provide a transdermally absorbable preparation capable of stably administering an anti-dementia drug over a long period of time on the order of one week. - 特許庁

例文

角度調整用構造物50はアームレスト30に用いられ、固定軸の一端で座席の側面フレーム等に取り付けられる。例文帳に追加

This structure 50 for the angle adjustment is used for an armrest 30 and attached to a side frame or the like of a seat at one end of the fixed shaft 1. - 特許庁

乗場出入口3の側部縁部部材2等に膨張シールユニット9を設け、戸閉した引き戸7面に対向して配置する。例文帳に追加

An inflating seal unit 19 is installed in the side edge part member 12 of a landing 1 entrance 3, and disposed opposite to the surface of the closed slide door 7. - 特許庁

外輪2の図中左側の端面2cにおいて、軸方向に延びる延長部としての円筒部2dを外周縁部に設けている。例文帳に追加

A cylindrical part 2d is provided on an outer peripheral edge which is an extended part extending in the axial direction on an end surface 2c on the left side of an outer ring 2 shown in Figure 1. - 特許庁

本発明は、フレ−ムを基材にして枠組み構成したキャビン2の上部に空調機器3を搭載して設けた。例文帳に追加

This cabin of the combine has a constitution of installing an air conditioning device 3 at the upper part of the cabin constituted by frame-working with a frame 1 as a base material. - 特許庁

各ろ過部20a〜20dは、キャビティユニットの長辺方向に沿って長い長円形等の平面視輪郭形状に形成する。例文帳に追加

The filtering portions 20a to 20d are formed to have an oval or the like outline which is oblong along the longer side of the cavity unit 1 when viewed from the surface. - 特許庁

三次元像表示装置は、照明光源部0、レンズ20、透過型の空間光変調素子30、レンズ40およびマスク50を備える。例文帳に追加

A three-dimensional image display device 1 is provided with an illuminating light source part 10, a lens 20, a transmissive spatial optical modulation element 30, a lens 40, and a mask 50. - 特許庁

帽子本体の頭頂部に開口部2を設け、これを覆うメッシュのカバー3とべた布のカバー5を用意する。例文帳に追加

An opening part 2 is arranged on the top part of a cap main body 1 and a mesh cover 3 and a cloth cover 5 covering the opening part are prepared. - 特許庁

車両5が、交差点55までの距離が所定距離になる地点59に到達すると、視聴する放送をセグメント放送に固定する。例文帳に追加

When a vehicle 51 arrives at a point 59, where the metric to an intersection point 55 becomes a predetermined metric, broadcasting that is to be viewed and listened to is fixed to 1 segment broadcast. - 特許庁

子機2bのカメラ5やマイク及びスピーカー6等が集中管理センターから遠隔操作されるように構成したことを特徴とする。例文帳に追加

A camera 5, a microphone, a speaker 6, and the like of the slave telephone 2b can be remotely controlled by the central control center 1. - 特許庁

本発明は、四角柱で長手方向に空気供給穴(1a)を穿設した上下2個の円筒ノズル取付け台()を互いに蝶着する。例文帳に追加

Two upper and lower cylindrical nozzle attachment tables (1) each being a square pillar and having an air supply hole (1a) bored in a lengthwise direction are bonded by a hinge mechanism. - 特許庁

また、帽体の頭頂部4内側に、ファンユニット9を着脱自在に収容するメッシュ袋5を設けた構成とする。例文帳に追加

Further, the cap is preferably structured so that the mesh bag 5 in which the fan unit 9 is freely attachably and detachably received is positioned inside the top part 4 of the cap body 1. - 特許庁

光学干渉測長システムにおいて、シャッタ6と、第および第2半透明膜64,65とを有した支持体60を設けた。例文帳に追加

The optical interference length measuring system 1 is provided with a shutter 61 and a supporting body 60 with first and second semitransparent films 64 and 65. - 特許庁

昼間でも視認性の良い強力な光源を用いて、情報を路面に投影することを特徴とする。例文帳に追加

Information can be projected onto a road surface by making use of a strong light source 1 with a good visibility even during daytime. - 特許庁

高層ビル等の建造物の上層部に、多数の色調変化自在な照明器具からなる表示部2を設ける。例文帳に追加

A display part 2 comprising a large number of lighting fixtures capable of changing color tones is provided in an upper part of a building 1 such as a high-rise building. - 特許庁

そうすると、繊維構造物3は土壌面に落下し、成長した雑草類5a及び5bを圧倒する。例文帳に追加

Then, the fibrous structure 3 falls on the surface of the soil 1, pressing down the grown weeds 5a and 5b. - 特許庁

回転主軸の外周面に等角度間隔に、半径方向へ放射状に伸長する翼支持棒2が取付けられる。例文帳に追加

A blade support bar 2 extending radially in the radial direction is installed at an equal angle interval on the outer peripheral surface of the rotary main shaft 1. - 特許庁

ナビゲーション装置は、調整した速度パラメータに基づいて、自動車が目的地点に到着するまでの走行時間を予測する。例文帳に追加

In the navigation device 1, traveling time taken for the automobile to arrive at the destination point is estimated based on the adjusted speed parameter. - 特許庁

また、X線平面検出器を被検者の頭頂方向が常に撮影画像の上部となるよう回転できる。例文帳に追加

The X-ray plane detector 1 is also rotatable in such a way that the head top direction of the subject is always at the upper part of a photographed image. - 特許庁

3 外国人は、第一項又は前項の申請をする場合には、第六条の二第一項の登録証明書の引替交付の申請を併せて行わなければならないときを除き、その所持する登録証明書を提出しなければならない。この場合において、市町村の長は、当該登録証明書に居住地の変更に係る記載を行い、これを当該外国人に返還しなければならない。例文帳に追加

(3) When the alien files the application provided for in paragraph (1) or the preceding paragraph, he/she shall submit the registration certificate which he/she possesses, unless he/she is obliged to apply for the issuance of an exchange registration certificate in accordance with Article 6-2, paragraph (1). In this case the mayor of the city or the head of the town or village shall enter an amendment of the place of residence in the registration certificate and return the same to the alien concerned.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

車両用のヘッドアップディスプレイ装置を、透明EL表示器4の背面側に、エレクトロクロミック素子30を用いて透過率が調整可能に構成される調光板5を配置し、制御IC22はその調光板5の透過率やELの輝度を制御するように構成する。例文帳に追加

A head-up display apparatus 1 for a car has such a configuration that a light controlling plate 5 with controllable transmittance by using an electrochromic element 30 is disposed in the back side of a transparent EL display device 4 and that the transmission of the light controlling plate 5 or the luminance of the EL is controlled by a control IC 22. - 特許庁

本発明は、醤油類にみりん、甘味糖類等を添加して混合物を得た直後の吸光度(波長420nmにおける)をとしたとき、混合物の吸光度(波長420nmにおける)を.5となるように調整することを特徴とするかえしの製造方法に関する。例文帳に追加

The method for producing Kaeshi comprises regulating absorbancy (at its wavelength of 420 nm) to be 1.1-1.5 when absorbancy (at its wavelength of 420 nm) just after obtaining the mixture through adding Mirin, sweet sugar or the like to soy sauce is represented as 1. - 特許庁

本発明は、醤油類にみりん、甘味糖類等を添加して混合物を得た直後の吸光度(波長420nmにおける)をとしたとき、かえしの吸光度(波長420nmにおける)を.5〜.7(ただし.5を除く)となるように調整することを特徴とするかえしの製造方法に関する。例文帳に追加

The method for producing Kaeshi comprises regulating absorbancy (at its wavelength of 420 nm) to be <1.5 to 1.7 when absorbancy (at its wavelength of 420 nm) just after obtaining the mixture through adding Mirin, sweet sugar or the like to soy sauce is defined as 1. - 特許庁

2 登録建築物調査機関は、建築物調査をした建築物における維持保全の状況が、国土交通省令で定めるところにより、第七十三条第一項に規定する判断の基準となるべき事項に適合していると認めるときは、その旨を示す書面を交付しなければならない。例文帳に追加

(2) When a registered investigation body finds, pursuant to the provision of an Ordinance of the Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism, that the status of maintenance of a building, for which a building investigation has been conducted, conforms to the standards of judgment prescribed in Article 73, paragraph (1), it shall issue a document to that effect.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第十五条の二 市町村の長は、第三条第一項、第六条第一項、第六条の二第一項若しくは第二項、第七条第一項、第八条第一項若しくは第二項、第九条第一項若しくは第二項、第九条の二第一項、第九条の三第一項又は第十一条第一項若しくは第二項の申請があつた場合において、申請の内容について事実に反することを疑うに足りる相当な理由があるときは、外国人登録の正確な実施を図るため、その職員に事実の調査をさせることができる。この場合において、必要があるときは、当該申請をした外国人に出頭を求めることができる。例文帳に追加

Article 15-2 (1) In cases where the mayor of the city or the head of the town or village has received the application under Article 3, paragraph (1), Article 6, paragraph (1), Article 6-2, paragraph (1) or (2), Article 7, paragraph (1), Article 8, paragraph (1) or (2) Article 9, paragraph (1) or (2), Article 9-2, paragraph (1), Article 9-3, paragraph (1) or Article 11, paragraph (1) or (2), and he/she has sufficient reason to suspect that the matters contained in the application are contrary to the facts, he/she shall commission an officer to investigate the facts in order to implement accurate enforcement of the registration of the alien. In this case he/she may summon the alien who has made the application concerned if he/she deems it necessary.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第十条 市町村の長は、市町村又は都道府県の廃置分合、境界変更又は名称の変更により登録原票の記載が事実に合わなくなつたときは、登録原票に変更の登録をしなければならない。例文帳に追加

Article 10 (1) The mayor of the city or the head of the town or village shall, in cases where the entries in the registration card no longer correspond to the actual facts as a result of the abolition, creation, division or amalgamation, alteration of the boundary or change of the name of the city, town, village or prefecture, register the change in the registration card.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

本規則は,1998年1月1日のIP法の施行日に特許・商標・技術移転局に係属中のすべての当事者系事件に,本規則の施行前に宣言された抵触手続,及びIP法の施行以後に庁に提出されたすべての当事者系事件も含めて適用される。例文帳に追加

These rules and regulations shall apply to all inter partes cases pending with the Bureau of Patents, Trademarks and Technology Transfer upon the effectivity of the IP Code on January 1, 1998, including interference proceedings declared prior to the effectivity of these Regulations and all inter partes cases filed with the Office on and after the effectivity of the IP Code. - 特許庁

4 厚生労働大臣又は都道府県労働局長は、前項の申請が厚生労働省令で定める基準に適合していると認めるときでなければ、第一項の登録をしてはならない。例文帳に追加

(4) The Minister of Health, Labour and Welfare or the Director of the Prefectural Labor Bureau shall not make the registration set forth in paragraph (1) unless they recognize that an application set forth in the preceding paragraph complies with the standards provided for by the Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

3 法務大臣は、第一項の規定による命令その他逃亡犯罪人の引渡しに関する措置をとるため必要があると認めるときは、逃亡犯罪人の所在その他必要な事項について調査を行うことができる。例文帳に追加

(3) The Minister of Justice may conduct an inquiry on the whereabouts of the fugitive and other necessary matters, when he/she deems it necessary to give the order provided for in paragraph (1) or to take any other measures relating to the extradition.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

透明基板3に導電性メッシュを備え、前記導電性メッシュの開口部のみに透明導電体2を備え、前記導電性メッシュと前記透明導電体2が接触しており、前記導電性メッシュ開口部の透明導電体は、異なる厚みの透明導電体を含むことを特徴とする電磁波シールドフィルムである。例文帳に追加

In the electromagnetic shield film, a conductive mesh 1 is formed on a transparent substrate 3, the transparent conductor 2 is formed only in an opening of the conductive mesh 1, the conductive mesh 1 is in contact with the transparent conductor 2 and the transparent conductor in the conductive mesh opening includes transparent conductors of different thicknesses. - 特許庁

4 綱紀委員会は、第二項の調査により、第一項の請求が不適法であると認めるとき若しくは対象弁護士等につき懲戒の手続を開始することができないものであると認めるとき、対象弁護士等につき懲戒の事由がないと認めるとき又は事案の軽重その他情状を考慮して懲戒すべきでないことが明らかであると認めるときは、懲戒委員会に事案の審査を求めないことを相当とする議決をする。この場合において、弁護士会は、当該議決に基づき、対象弁護士等を懲戒しない旨の決定をしなければならない。例文帳に追加

(4) If the Disciplinary Enforcement Committee finds, based on an investigation pursuant to paragraph (2), that the request mentioned in paragraph (1) hereof is not legitimate, or is unable to commence the disciplinary procedure against the Accused Attorney, etc., or finds that there are no grounds to discipline the Accused Attorney, etc., or it is apparent that disciplinary action should not be imposed in light of the relative importance of the case or other extenuating circumstances, the Disciplinary Enforcement Committee shall adopt a resolution that it shall not refer the matter to the Disciplinary Actions Committee for examination. In such a case, the bar association shall issue a ruling to the effect that it will not discipline the Accused Attorney, etc.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

長方形EFGHを、縦方向の線分の長さの比IL/JK(≧)だけ横方向に拡大し、横方向の線分の長さの比QR/OP(≧)だけ縦方向に拡大して、長方形EMSTを作成し、透視変換のパラメータを、四角形ABCDの頂点を長方形EMSTの頂点に一致させるように設定する。例文帳に追加

A rectangle EMST is created by magnifying the rectangle EFGH to a lateral direction for proportion of length of the vertical segment IL/JK(≥1), and magnifying it to a vertical direction for the proportion of the length of the lateral segment QR/OP(≥1), then a parameter of the perspective conversion is set so that the apexes of the quadrangle ABCD correspond to the apexes of the rectangle EMST. - 特許庁

第二十六条 法務大臣は、仮拘禁許可状により拘禁されている犯罪人について、外務大臣から第三条の規定による引渡しの請求に関する書面の送付を受けた場合において、第四条第一項各号の一に該当するため同条同項の規定による命令をしないときは、東京高等検察庁検事長及び当該犯罪人にその旨を通知するとともに、東京高等検察庁検事長に対し、当該犯罪人の釈放を命じなければならない。例文帳に追加

Article 26 (1) The Minister of Justice shall, when he/she receives documents regarding the extradition of an offender who is being detained under a provisional detention permit as provided for in Article 3 from the Minister of Foreign Affairs, but does not issue the order provided for in paragraph (1) of Article 4 because the case falls under one of the items contained in that paragraph, notify the Superintending Prosecutor of the Tokyo High Public Prosecutors Office and the offender concerned thereof and order the Superintending Prosecutor of the Tokyo High Public Prosecutors Office to release the offender concerned.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第二十二条 公安審査委員会は、公安調査庁長官が提出した処分請求書、証拠及び調書並びに当該団体が提出した意見書につき審査を行わなければならない。この場合においては、審査のため必要な取調をすることができる。例文帳に追加

Article 22 (1) The Public Security Examination Commission shall examine the written request for disposition, the evidence and the hearing record submitted by the Director-General of the Public Security Intelligence Agency and the written opinion submitted by the organization concerned. In such a case, the Public Security Examination Commission may carry out interrogations as necessary.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

洗浄室内に入れたペットを洗浄するペット用自動洗浄機50において、ペットの頭部を前記洗浄室内から外部に出すための穴3と、前記穴の大きさを調節する首径調節機構20、30と、前記穴の高さを調節する高さ調節機構0と、を備えた。例文帳に追加

This automatic washing machine 50 for washing the pet animal being put in a washing chamber 1 is furnished with a hole 3 via which the pet animal's head is to be drawn out from the chamber, mechanisms 20 and 30 for adjusting the size of the hole to the pet animal's neck diameter and a mechanism 10 for adjusting the height of the hole. - 特許庁

(2) (1)は,(1)(b)に定める目的のための商品のオーストラリアからの輸出には適用しないが,ただし,当該特許存続期間が第6章第3部に基づいて延長され,かつ,その商品が次のもので構成され,又はこれを含む場合を除く。例文帳に追加

(2) Subsection (1) does not apply to the export from Australia of goods for purposes described in paragraph (1)(b) unless the term of the patent has been extended under Part 3 of Chapter 6 and the goods consist of or contain:  - 特許庁

第二十七条 東京高等検察庁検事長は、仮拘禁許可状が発せられている犯罪人について第四条第一項の規定による法務大臣の命令を受けたときは、直ちに、東京高等検察庁の検察官をして、当該犯罪人に対し引渡の請求があつた旨を告知させなければならない。例文帳に追加

Article 27 (1) The Superintending Prosecutor of the Tokyo High Public Prosecutors Office shall, when he/she receives an order from the Minister of Justice as provided for in paragraph (1) of Article 4 concerning an offender for whom a provisional detention permit has been issued, immediately have a public prosecutor of the Tokyo High Public Prosecutors Office notify the offender concerned that the extradition request has been made.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第百四十二条 除斥又は忌避の申立をする者は、その原因を記載した書面を特許庁長官に提出しなければならない。ただし、口頭審理においては、口頭をもつてすることができる。例文帳に追加

Article 142 (1) A person filing a motion requesting an exclusion or recusation shall submit a document to the Commissioner of the Patent Office stating the grounds therefor; provided, however, that in the case of oral proceedings such request may be made orally.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第六十五条の三 防護標章登録に基づく権利の存続期間の更新登録の出願をする者は、次に掲げる事項を記載した願書を特許庁長官に提出しなければならない。例文帳に追加

Article 65-3 (1) A person filing an application for registration of renewal of the duration of a right based on defensive mark registration shall submit to the Commissioner of the Patent Office an application stating the following matters:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

本システムの備える各照明器具3A乃至3Cは、光源と、画像センサと、画像データを解釈して光源を点灯制御する制御部と、点灯タイミングを調整するタイミング調整部とを備える。例文帳に追加

Each lighting fixture 3A to 3C with which the system 1 is provided comprises a light source, an image sensor, a control part controlling lighting of the light source by interpreting the image data, and a timing adjustment part adjusting light-up timing. - 特許庁

例文

7 市町村長は、第四十二条の二第一項本文の指定を行うに当たって、当該事業の適正な運営を確保するために必要と認める条件を付することができる。例文帳に追加

(7) The mayor of a Municipality, when providing an appointment as service provider as set forth in the main clause of Article 42-2, paragraph (1), may add a provision that is determined to be necessary for ensuring the appropriate conduct of said business.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS