1016万例文収録!

「ほうてききせい」に関連した英語例文の一覧と使い方(9ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ほうてききせいに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ほうてききせいの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1146



例文

以後、同国はテロリスト資産を特定し凍結するための法的枠組みを構築するためのテロ防止法 2010の改正案の可決を含め、資金洗浄・テロ資金供与対策体制の改善に進展を示した。例文帳に追加

Since that time, Antigua and Barbuda has demonstrated progress in improving its AML/CFT regime, including by passing an amendment to the Prevention of Terrorism Act 2010 to establish a legal framework for identifying and freezing terrorist assets.  - 財務省

登録された地理的表示に関する法的保護は,その商品の特性又は特異性と地理的環境との間の関係が存在しなくなっている場合は,終了する。例文帳に追加

The legal protection of a registered geographical indication shall be terminated where the relationship between the properties or peculiarities of the goods and the geographical environment no longer exists.  - 特許庁

本法上,いかなる技術分野における発明であっても,物の発明であるか方法の発明であるかを問わず,新規であり,進歩性を含み,かつ,産業上の利用可能性があるときは,法的保護が付与される。例文帳に追加

The present Law the invention in any sphere of mechanics is granted the legal protection, if it is referred to the product or means being new, has invention level and industrial application.  - 特許庁

公務員,職務関係にある者又は雇用的性格を有する法的関係の枠組内で働く協同体の構成員が行った発明の場合は,第9条から第16条までの規定を準用する。例文帳に追加

In the case of inventions created by persons working in public service, by persons in service relationship or by members of a co-operative working within the framework of a legal relationship of an employment nature, the provisions of Article 9 to 16 shall apply mutatis mutandis. - 特許庁

例文

7.5. 実用新案出願には、願書、明細書、請求、説明書及び図面が含まれるものとする。実用新案の請求は、法的保護の範囲と解決手段の本質的特徴を定義しなければならない。例文帳に追加

7.5. An application for a utility model shall contain a request, a description, claim(s), an explanation and drawings. The claim(s) of the utility model shall define the scope of legal protection and essential features of that solution. - 特許庁


例文

(6) 庁が更なる手続を求める請求を認めた場合は,期間不遵守の結果として発せられた決定の法的効果は,消滅するか又は発生しない。例文帳に追加

(6) If the Office shall refuse the request for further processing, the legal effects of the decision issued as a consequence of failure to comply with the period shall be retracted or shall not ensue. - 特許庁

公務員,職務関係にある者又は雇用的性格を有する法的関係の枠組内で働く協同体の構成員によって創作された意匠については,(1)から(5)までの規定が準用される。例文帳に追加

In the case of designs created by persons working in public service, by persons in service relationship or by members of a co-operative working within the framework of a legal relationship of an employment nature, the provisions of paragraphs (1) to (5) shall apply mutatis mutandis.  - 特許庁

産業財産に係わる法的保護の分野における業務に携わっている諸国家の機関又は国際的な政府間若しくは非政府間の機関による情報及び情報サービスの販売例文帳に追加

distribution of information and information services of national or international governmental or nongovernmental organisations engaged in tasks in the field of the protection of industrial property,  - 特許庁

条例又は本規則により求められ又は法的手続において使用される法定宣言書若しくは宣誓供述書は,次の者の面前で作成し署名するものとする。例文帳に追加

Any statutory declaration or affidavit required by the Ordinance or these Rules, or used in any proceedings, shall be made and subscribed as follows--  - 特許庁

例文

その提出日に標章の使用が証明された場合,又は5年以内に請求された従前の抹消手続において合法的な理由でその使用がないことが正当化された場合例文帳に追加

on the date of its filing the use of the mark is proved, or the lack of its use for legitimate reasons is justified, in a previous forfeiture proceeding that was requested less than five (5) years ago;  - 特許庁

例文

ブルネイ・ダムサラーム国において,治安判事又は宣誓管理官もしくはブルネイ・ダムサラーム国の何れかの地域における法により法的手続きのために宣誓をさせる権限を付与されているその他の職員に対して行う。例文帳に追加

in Brunei Darussalam, before any justice of peace, or any commissioner for oaths, or other officer authorised by law in any part of Brunei Darussalam to administer an oath for the purpose of any legal proceedings;  - 特許庁

無線回線制御装置22は、グループ化された携帯電話機10が在圏する無線ゾーンを形成する基地局毎に同報用の無線チャネルを設定し、これを用いて同報的にコンテンツを配信する。例文帳に追加

The radio channel controller 22 sets broadcasting radio channels by each base station forming radio zones in which the grouped mobile phones 10 is resident and broadcast-distributes the contents by using the radio channels. - 特許庁

道路を走行している車両の軸重の計測精度を向上させ、特に法的に規制されている車両の取り締まりに適した軸重計測装置、および軸重計の配置方法を提供する。例文帳に追加

To improve measuring accuracy of the axle-load of a vehicle during driving on a road, and to provide an axle-load measuring apparatus suitable for controlling a vehicle, especially one legally controlled, and to provide an arranging method for an axle-load meter. - 特許庁

日本経済団体連合会「グローバルな投資環境の整備のあり方に関する意見-わが国海外投資の法的基盤の整備等に向けて」(2008 年4月15 日)例文帳に追加

Nippon Keidanren (Japan Business Foundation), "Opinion on the state of developing the global investment environment - improvement of legal basis for foreign investment in Japan" (April 15, 2008) - 経済産業省

なお、上記制限回避の手段が多岐にわたるので、以下においては、まず、上記制限回避手段を概観したうえで、法的問題を検討していく。例文帳に追加

Since there are a wide variety of devices for removing access control, we will first list some typical models for removing access control and then discuss legal the implications applicable to each.  - 経済産業省

また、日中韓3カ国による投資に関する法的枠組みを模索するための政府間協議が、2005年5月から6回行われ、2007年1月に投資協定の正式交渉入りに合意、同年3月に第1回交渉を行った。例文帳に追加

In January 2007, following six rounds of discussions which commenced in May 2005, the governments of Japan, China, and the Republic of Korea agreed to start official negotiations seeking a legal framework for investment. - 経済産業省

自由についての見当違いな考えのせいで、親の側の道徳的義務が認識されなかったり、法的義務が課されなかったりするのは、なにも教育にかぎったわけではありません。例文帳に追加

It is not in the matter of education only, that misplaced notions of liberty prevent moral obligations on the part of parents from being recognised, and legal obligations from being imposed,  - John Stuart Mill『自由について』

人格的主体とは個人であり、何らかの人の集団が一団となって物にたいする裁量権を行使すると考えられるようになるのは、法的擬制の本質が行き着くところまで精緻化されることによってなのである。例文帳に追加

A personal agent is an individual, and it is only by an eventual refinement - of the nature of a legal fiction - that any group of men is conceived to exercise a corporate discretion over objects.  - Thorstein Veblen『所有権の起源』

この誘電性被覆層は、電極の一つを覆って、組織との静電結合回路を創出できるか、あるいは、誘電性被覆層を通じて延在して、組織を電極に接触させて当該組織にRFエネルギの経路を形成できる少なくとも一つの開放的な経路を有することができる。例文帳に追加

This dielectric covering layer can create an electrostatic coupling circuit with the tissue by covering one of the electrodes, or can have at least one opening passage capable of forming an RF energy passage in the tissue by contacting the tissue with the electrodes by extending through the dielectric covering layer. - 特許庁

190.2本条の規定により許容されるものとして輸入された複製物は,当該著作権者の権利を侵害し,又は本法により与えられる保護を無効若しくは制限する態様で合法的に使用することはできず,そのような合法的でない使用は,侵害とみなされ,かつ,所有者の訴訟権を害することなく罰することができる。例文帳に追加

190.2. Copies imported as allowed by this Section may not lawfully be used in any way to violate the rights of owner the copyright or annul or limit the protection secured by this Act, and such unlawful use shall be deemed an infringement and shall be punishable as such without prejudice to the proprietor’s right of action. - 特許庁

商標登録の有効性が問題となる法的手続において当該商標の所有者を支持する判断が下される場合、審判機関はその旨の証明書を交付することができ、かつかかる証明書が交付される場合、その後の商標登録の有効性が問題となるいかなる法的手続きにおいても、自らを支持する最終的な命令又は判決を得た当該所有者は、当該最終的な命令又は判決に十分な理由に基づく別段の指示がない限り、自己の法的手続き費用、手数料及び弁護士と依頼者間の経費の全額を求める権利を有する。例文帳に追加

If in any legal proceeding in which the validity of the registration of a trademark comes into question, a decision is given in favour of the proprietor of the trademark, the Tribunal may grant a certificate to that effect, and if such a certificate is granted, then in any subsequent legal proceeding in which the said validity comes into question, the said proprietor on obtaining a final order or judgment in his favour shall, unless the said final order or judgment for sufficient reason directs otherwise, be entitled to his full cost, charges and expenses as between legal practitioner and client.  - 特許庁

狭い敷地面積内においても明るく開放的なプライベート空間が確保できる共に、調理台とダイニング空間とを備えた居室の基本的なプランを、グリッドプランニングの中で達成できる住宅を提供する。例文帳に追加

To provide a house capable of achieving the basic plan of a living room securing a bright and open private space in a narrow plot area and having a cooking table and a dining space in grid planning. - 特許庁

新規製品を製造するための方法に関し,特許権を行使するための法的手続が提起される場合は,問題の製品は特許方法を使用して製造されたものとみなすが,ただし,被告が当該事件は前記の事例に該当していない旨の一応の証明ができるときは,この限りでない。例文帳に追加

If proceedings are brought for the enforcement of a patent relating to a process for the manufacture of a new product, it shall be assumed that the product in question has been manufactured using the patented process unless the defendant can plausibly establish that that is not the case. - 特許庁

所定の期間内に何らかの手数料の納付を怠った後に、かつ、当該納付期間の延長期間前になされた特許の侵害に関し何らかの法的手続きが提起された場合、その法的手続きが係属している裁判所は、適切と考える場合、当該侵害に関しいかなる損害賠償の請求をも却下することができる。例文帳に追加

If any proceeding is taken in respect of an infringement of the patent committed after a failure to pay any fee within the prescribed time, and before any enlargement thereof, the Court before which the proceeding is taken may, if it thinks fit, refuse to award any damages in respect of such infringement.  - 特許庁

特性が特定の状況の下で合法的に備えられていないかもしれないか、備えられていないかもしれないので、犯罪の制裁が提供される所有例文帳に追加

possession for which criminal sanctions are provided because the property may not lawfully be possessed or may not be possessed under certain circumstances  - 日本語WordNet

この軍制は、追捕官符を兵力動員の法的根拠とし、兵力動員権を得た受領から国押領使へ指揮権が委任され、国押領使が国内兵力を軍事編成して追捕活動にあたる、というシステムである。例文帳に追加

With tsuibu kanpu used as the legal basis for mobilizing soldiers, this military system worked as follows: The zuryo provided with the right to mobilize soldiers entrusted the right of controlling them to Oryoshi in the province, and the Oryoshi organized soldiers in the province into a military system to conduct activities to capture rebels.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

グレーゾーンとして、つまり、為替取引に近いサービスを収納代行がしているのではないかという見方だと思うのですが、そのあたりの法的整合性を今後、将来的に再検討される計画というか、お考えはあるでしょうか例文帳に追加

Some people apparently think that there is a gray zone: that the payment collection agency may involve a service similar to an exchange transaction. Do you have any plan to reconsider the issue of legal consistency in the future?  - 金融庁

意匠に従って製造される製品に関して当該意匠の法的保護の範囲を評価するときは,当該意匠の開発時に有効であった要件を考慮するものとする。例文帳に追加

In assessing the scope of legal protection of an industrial design in respect of a product manufactured according to the industrial design, the requirements in force at the time of development of the design shall be taken into consideration.  - 特許庁

インドにおいては,証拠を受理する法的権限を有する裁判所若しくは者の面前,又は前記の裁判所により宣誓を執行し若しくは宣誓供述をさせる権限を付与された公務員の面前例文帳に追加

in India, before any court or person having by law authority to receive evidence, or before any officer empowered by such court as aforesaid to administer oaths or to take affidavits - 特許庁

法的手続において(1)に記載した種類の書類を提出するよう求める申請の通知は,登録官に出さなければならないものとし,登録官は,当該申請について審理を受ける権原を有する。例文帳に追加

Notice of an application for the production in legal proceedings of a document of the kind mentioned in subsection must be given to the Registrar, who is entitled to be heard on the application.  - 特許庁

(7) 庁が原状回復の請求を認める場合は,期限不遵守の結果として出された決定の法的効果は,終止するか又は発生しない。例文帳に追加

(7) If the Office satisfies the request for restitutio in integrum, the legal effects of the decision issued as a consequence of failure to comply with the time limit shall be retracted or shall not ensue. - 特許庁

(6) 庁が原状回復の請求を認めた場合は,期間不遵守の結果として発せられた決定の法的効力は,消滅するか又は発生しない。例文帳に追加

(6) If the Office satisfies the request for restitutio in integrum, the legal effects of the decision issued as a consequence of failure to comply with the period shall be retracted or shall not ensue. - 特許庁

(1) 団体商標とは,法的主体性を有する自然人又は法人の団体(以下「団体」という)の構成員の商品又はサービスを他人の商品又はサービスから区別することができる商標をいう。例文帳に追加

(1) Collective trade mark is a trade mark capable of distinguishing goods or services of the members of the association of natural or legal persons with legal identity (hereinafter referred to asassociation”) from goods or services of other persons. - 特許庁

インドにおいては,証拠を受理する法的権限を有する裁判所若しくは個人の面前,又は前記裁判所又は個人により宣誓を執行し若しくは宣誓供述を採録する権限を付与された公務員の面前例文帳に追加

In India, before any court or person having by law authority to receive evidence, or before any officer empowered by such court or person as aforesaid to administer oaths or to take affidavits;  - 特許庁

意匠が新規であり, かつ, 独自性を有する場合は, 当該意匠( 複合製品に適用され又は組み込まれたものを含む) に法的保護が付与される。例文帳に追加

Legal protection shall be granted to a design (also such design as is applied to or incorporated in a complex product) if it is new and has individual character. - 特許庁

当該主張が審判部の決定に関する行政問題が審理される前に提起された場合は, 当該主張について司法的判断が下されるまで行政手続が停止される。例文帳に追加

If such claim has been submitted before an administrative matter regarding decision of the Board of Appeal is examined, the administrative proceeding shall be suspended until the adjudication of the claim. - 特許庁

時間軸上に配置された各ベクトルデータに基づいて、奏法識別情報に応じた前記奏法的特徴を示す波形を生成するステップを具備する。例文帳に追加

This device is provided with a step for generating the waveform showing the executive characteristic according to execution discriminative information based on respective vector data arranged on the time base. - 特許庁

発ガン性の強いエキストラクトと同等の溶解性を持ち、かつ法的にも米国及びEUの安全基準をクリアーするゴムプロセスオイルを作る。例文帳に追加

To produce a rubber process oil having solubility equal to that of an extract with strong carcinogenicity, and legally clearing safety standard of USA and EU. - 特許庁

フルーティーさを備えた濃縮トマト等のトマト加工品に関し、香気成分的アプローチもしくは製法的アプローチの観点から消費者の求めるトマト加工品を得られるようにする。例文帳に追加

To provide processed tomato such as condensed tomato having fruitiness, which processed tomato is required by consumers from the viewpoint of aroma component-approach or process-approach. - 特許庁

各エコノミーの法律、規制を十分に満足する、開放的かつ透明性の高い投資の仕組みが、新規及び従来型いずれのエネルギー開発にとっても重要である。例文帳に追加

Open and transparent investment regimes, with due observance to each economy's respective laws and regulations, are important for development of new and traditional energy forms alike.  - 経済産業省

そこで、当該権利者に無断で上記制限回避の手段をインターネット上で提供す213 る行為が、法的に制限されているのかが問題となる。例文帳に追加

Therefore, we need to discuss herein whether the act of offering, without permission of the right holder, a device for removing access control is subject to legal restrictions.  - 経済産業省

「世界貿易の持続的成長、より低い金利、開放的な市場及び個々のケース毎に適切な量及び条件での継続的な資金供与が、開発途上国による健全な成長の達成及びその経済的・財政的困難の克服を可能ならしめるために不可欠である。」例文帳に追加

Sustained growth in world trade, lower interest rates, open markets and continued financing in amounts and on terms appropriate to each individual case are essential to enable developing countries to achieve sound growth and overcome their economic and financial difficulties.  - 財務省

磁気シールドルームの壁面が開放的であり、検査窓や出入り口の大きさや設置位置の制限を低減できる磁気共鳴イメージング装置用の磁気シールドルームを実現する。例文帳に追加

To provide a magnetic shield room for a magnetic resonance imaging device in which the openess of the wall surfaces of the magnetic shield room is achieved and the limitations of the size and installation position of an inspection window and a gateway are reduced. - 特許庁

EFFは、個人や組織、企業や政府にたいして、コンピュータと通信技術が世界を既存の法的社会的マトリックスから大きく変えてしまうときに生じる問題について、教育しようとしている。例文帳に追加

The Foundation seeks to educate individuals, organizations, companies, and governments about the issues that arise when computer and communications technologies change the world out from under the existing legal and social matrix.  - Electronic Frontier Foundation『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』

(1) 異議申立手続(第 59条から第 62条まで)においては,特許所有者は,請求をすることにより,民事訴訟法第 114条から第 116条まで並びに本法第130条(1)第 2文,(2),(4)及び(5)の準用の下に,法的扶助が付与される。この点に関しては,法的防御が十分な成功の見込みを提供するか否かについては審査されない。例文帳に追加

(1) In proceedings regarding opposition (Sections 59 to 62), a patentee shall, on request, be granted legal aid, subject to the application mutatis mutandis of Sections 114 to 116 of the Code of Civil Procedure and Section 130(1), second sentence, and (2), (4) and (5). In this respect, it shall not be examined whether the legal defense offers an adequate prospect of success.  - 特許庁

(ⅰ)1947年のGATT に相当する規定(WTO協定発効前に効力を発生した法的文書により改正等が行われた規定を含む)、(ⅱ)WTO協定発効前に1947年のGATT の下において発効した関税譲許議定書、確認書、加入議定書等の法的文書、及び(ⅲ)1994年のGATT の不可分の一部とされる第2条1項?、第17条等6つの了解等から成る。例文帳に追加

The General Agreement consists of: (i) the provisions of GATT 1947 (including those amended by the terms of legal instruments that have taken effect before the entry into force of the WTO Agreement); (ii) legal instruments, such as protocols and certifications relating to tariff concessions, protocols of accession, etc., that have taken effect under the GATT 1947 before the entry into force of the WTO Agreement; and (iii) the six understandings that are deemed to be an integral part of the GATT 1994, such as Article II:1(b) and Article XVII. - 経済産業省

また純米酒に関わる規定として、1991年に日本酒級別制度が廃止されて以降、2003年(平成15年)12月31日まで、「精米歩合が70%以下のもの」という項目があり、「純米酒」という名称に品格を持たせるために、精米歩合を法的に規制していた。例文帳に追加

With respect to provisions relating to junmaishu, since the sake grading system was abolished in 1991, there was a provision, "with a polishing ratio of seventy percent or less" that was valid until December 31, 2003 and the polishing ratio was legally regulated in order to maintain the status of the name of "junmaishi."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ノルウェー工業所有権庁は,第51条又は第54条に従って特許が満了した又は満了する場合でも,行政審理を請求する当事者が特許の満了後もこの件の審理を受けることに法的利害を有するときは,行政審理の請求を考慮することができる。例文帳に追加

The Norwegian Industrial Property Office may consider a request for an administrative review even if the patent has terminated or terminates in accordance with section 51 or section 54 if the party requesting an administrative review has a legal interest in having this matter reviewed after the patent has terminated. - 特許庁

有機ハロゲン化合物で汚染された被処理物を無害化処理する方法において、被処理物を液状化混合することにより短期間に、かつ分解副生物として環境基準対象物を生成せずに法的規制値をクリアできることが分った。例文帳に追加

It has been found that, in the method for making the object to be treated contaminated by an organic halogen compound harmless, the object to be treated is subjected to liquefaction mixing, so that legal restriction value can be cleared in a short period of time without producing objects controlled by environmental standards as decomposition by-products. - 特許庁

例文

第四十条 国土交通大臣は、地方実施機関の地方適正化事業の運営に関し改善が必要であると認めるときは、地方実施機関に対し、その改善に必要な措置を執るべきことを命ずることができる。例文帳に追加

Article 40 When it is found necessary to improve the operations of local rationalization operations by the local implementing agency, the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism may order the said local implementing agency to take necessary measures for improvement.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Beginning of Ownership”

邦題:『所有権の起源』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

訳:永江良一
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとっ たり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自 由に利用・複製が認められます。
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  
原題:”Cracking DES: Secrets of Encryption Research, Wiretap Politics, and Chip Design ”

邦題:『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

日本語版の著作権保持者は ©1999
山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>である。この翻訳は、全体、部分を問わず、使用料の支払いなしに複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS