1016万例文収録!

「ほうてききせい」に関連した英語例文の一覧と使い方(12ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ほうてききせいに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ほうてききせいの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1146



例文

地方の民衆生活のなかでは、「村」は基本的な共同体の単位であったが、それが、法的には全然認められていない事実のなかにも、律令法の特徴がみられる。例文帳に追加

In the provincial lives of people, the 'village' was a basic unit of the community, but the fact that it was not recognized by law at all is characteristic of ritsuryo law.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

百姓申状の提出や起請文の作成など所定の手続きを経ていれば合法的な抵抗手段として認められていた。例文帳に追加

The process was recognized as a lawful means of resistance in the event that a hyakusho moshijo (a written report submitted from a low-ranking person to a higher ranking person) was submitted, kishomon (sworn oath) was made and fixed procedures were adhered to.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そのため、各地の守護が戦乱などを口実に幕府の許しを得ずに行ってきた半済・押領を追認・永続化させる法的根拠を与えた。例文帳に追加

This provided the legal grounds to authorize and perpetuate the usurpation of territories and hanzei that had been enforced by Shugo in various regions on the pretext of war without approval from the bakufu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

具体的にはスパイや義兵鎮圧の名目で、法的手続なしに朝鮮人を逮捕し処罰出来るものであり、朝鮮人の日常生活に関与した。例文帳に追加

In particular, they could arrest and punish the Koreans without any legal procedures under the pretext of suppressing spies or rebels, and they got involved in the daily life of the Koreans.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

そのため、南樺太に施行すべき法律を勅令で定めるほか、施行される法律については勅令により若干の地方的又は種族法的な性質を有する特例を設ける方式を採った。例文帳に追加

Thus, laws which should be enforced in Southern Sakhalin were specified by the imperial edicts, and for such laws the edicts also established some exceptions having regional or tribal characteristics.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

シリアは、テロリスト資産を凍結するための法的措置に係る改善を含む、資金洗浄・テロ資金供与対策の体制改善に向けた顕著な進歩を見せている。例文帳に追加

Syria has taken significant steps towards improving its AML/CFT regime, including by improving the legal arrangements for freezing terrorist assets.  - 財務省

本法及び意匠の法的保護を規制する他の法令に定められている権利及び義務は,エストニア共和国及び外国の自然人及び法人(以下「人(者)」という)に平等に適用する。例文帳に追加

The rights and obligations prescribed in this Act and other legal acts regulating the legal protection of industrial designs apply equally to natural and legal persons of the Republic of Estonia and of foreign states (hereinafter persons).  - 特許庁

登録事項の修正に関する記入は,第19条 (1)に定める場合を除き,商標を変更するものであってはならず,また,商標の法的保護の範囲を拡大するものであってもならない。例文帳に追加

An entry on the amendment of registration data shall not alter the trade mark or extend the scope of legal protection thereof, except in the case specified in subsection 19 (1) of this Act.  - 特許庁

強制ライセンスを付与し又は延長する決定が法的効力を有するようになる前に異議申立された場合は,当該決定を提訴された裁判所は,第1文及び第4文に基づく決定をし又は取り消すことができる。例文帳に追加

If a decision granting or extending a compulsory licence is opposed before becoming legally binding, the court to which the decision is brought, may make or reverse a decision under the first and fourth sentences. - 特許庁

例文

(3) ハンガリー特許庁は,電子様式で行われた特許出願を受領した後,直ちに,それが電子行政に関する法的要件を満たすか否かを審査する。例文帳に追加

(3) After receipt of the patent application filed in electronic form, the Hungarian Patent Office shall immediately examine whether it meets the legal requirements relating to electronic administration. - 特許庁

例文

(l) ペルー又は他の国の法的通貨である硬貨若しくは紙幣を複製した標識,一般的に有価証券その他の流通証書,印章,印影,印紙又は課税印を複写した標識例文帳に追加

(l) reproduce coins or banknotes that are legal tender in the territory of the country, or of any country, securities and other negotiable instruments, seals, imprints, stamps or tax marks in general; - 特許庁

登録商標の登録の有効性が問題とされる法的手続において,裁判所は,その商標の所有者に有利な決定を証明することができる。例文帳に追加

In a legal proceeding in which the validity of the registration of a registered trade mark comes into question, the Court may certify a decision that is in favor of the owner of the trade mark. - 特許庁

電子様式でなされた意匠出願を受領後,ハンガリー特許庁は,その意匠出願が電子行政に関する法律によって規定された法的要件を遵守するか否かを直ちに審査する。例文帳に追加

After the receipt of the design application filed in electronic form, the Hungarian Patent Office shall immediately examine whether it meets the legal requirements set out by the legislation on electronic administration.  - 特許庁

庁は,裁判所に対し,その裁判所の特許に関する管轄に属する法的手続において決定をする上で必要となる可能性のあるすべての情報及び技術上の助言を提供する義務を負う。例文帳に追加

The Office is obliged to provide the court with all the information and technical advice that it may require to render a decision in legal proceedings subject to its jurisdiction concerning patents. - 特許庁

第1審裁判所は,特許の効力又は有効性について下す全ての判決に関し,特許庁に対して,特許付与のファイルに添付させるため,判決の法的効力を確認する文書を送付しなければならない。例文帳に追加

The court of first instance shall send to the Patent Office in respect of every judgment ruling on the validity or effectiveness of a patent a copy confirming the legal force of the decisions, for attachment to the patent grant files.  - 特許庁

本条の規定は, 意匠についての自己の権利を認められていなかった者が, その権利の保護のために規制法令に規定するその他の法的手段を行使することを妨げるものではない。例文帳に追加

Provisions of this Section shall not prevent a person whose rights to a design have not been observed from the use of also other legal means provided for by regulatory enactments for the protection of their rights. - 特許庁

次の場合には,不服請求は認められない。 法定期間が経過した後になされた場合; 法定手数料の納付受領書を添付していない場合; 法的根拠がない場合例文帳に追加

The appeal will not be acknowledged if: it is filed after the legal term has elapsed; it is not accompanied by the receipt of payment of the official fee therefor; it lacks legal grounds.  - 特許庁

次の場合は,不服請求は認められない。 そのための法定期間が満了した後に提出された場合;対応する法定手数料の納付受領書を添付していない場合; 法的根拠がない場合例文帳に追加

The appeal will not be acknowledged if: it is filed after the legal term therefor has elapsed; it is not accompanied by the receipt of payment of the corresponding official fee; it lacks legal grounds.  - 特許庁

(1)登録官は、求められている救済が、登録簿の変更又は是正を含む、又は商標登録実務にかかわる問題が取り上げられる、訴訟又はその他の法的手続きにおいて出廷し、申述する権利を有する。例文帳に追加

(1) The Registrar shall have the right to appear and be heard in any suit or other legal proceedings in which the relief sought includes alteration or rectification of the Register or in which any question relating to the practice of the Trademarks Registry is raised.  - 特許庁

(2) 国際登録記録の謄本又は抄本であって、登録官が真正の記録又は抄本であると証明したものは、全ての法的手続において原本であるものとして認められる。例文帳に追加

(2) A copy of or extract from the Record of International Registrations that is certified by the Registrar to be a true record or extract is admissible in any proceedings as if it were the original. - 特許庁

集合住宅やマンションと違い、戸建て住宅には維持管理に対する法的な規制がなく、それに対する意識の欠如と、差し迫った場合の予期せぬ出費を強いられることが多々ある。例文帳に追加

To solve the problem that since there is not any legal restriction on the maintenance of a single-family house differently from a multiple dwelling house or apartment house, lack of consciousness to this and unexpected expenses in emergency may be unavoidable in many cases. - 特許庁

その際、前記草藁Gは、草藁切断刃31の円弧刃面31aに強く突き当たりながら切断されて細片化し、この細片化した草藁Gが耕耘土と共に放擲されるように構成した。例文帳に追加

At that time, the weeds and straws G are cut and fractionated, while being struck strongly against the circular blade surface 31a of the weed and straw cutting blade 31, and the fractionated weeds and straws G are thrown away together with the tilled soil. - 特許庁

実際、この転換作業は滞ることが多かったが、EUはこれを行使させるため欧州委員会による政治的圧力だけでなく、欧州司法裁判所へ提訴するという法的措置を採ることができた。例文帳に追加

In actual fact, this process of converting the measures into domestic law was often delayed, but the EU was able to not only apply political pressure through the European Commission but also to take the legal measure of filing a suit to the European Court of Justice in order to force countries to go through the process. - 経済産業省

2000年の改訂では行動指針の普及、照会処理、問題解決支援のために「各国連絡窓口(NCP:National Contact Point)」が設置されたが、行動指針自体には法的拘束力はなく、その適用実施は各企業の自主性に委ねられている。例文帳に追加

Upon their revision in 2000, National Contact Points were established to promote the Guidelines, handle enquiries and help to resolve issues. However, the guidelines themselves are not legally binding and their application and implementation are left to the discretion of each enterprise. - 経済産業省

加えて、ドイツへの投資に関心を持つ外国の企業にドイツの事業環境について情報を提供し、現地パートナーの紹介、税制など法的な問題の相談などに対応している。例文帳に追加

It also offers information concerning Germany's business environment to foreign enterprises that have interest in investments in Germany, and introduces local partners as well as responds to consultations on legal matters, including taxation systems. - 経済産業省

"飲料・酒類用紙パック(アルミ不使用)と段ボール製容器包装は識別表示の法的義務はありませんが、関係業界団体が自主的にマークを採用し、表示することにしています。"例文帳に追加

Although containers and packaging for paper-packs (not using aluminum) for beverages and containers and packaging for corrugated cardboard are not legally requested to apply identification, the relating industries have adopted autonomously their marks, and decided to apply the indication. - 経済産業省

上記各例における法的責任の存否は、以下のとおりである(その他の法律の制限を受けるか否かは、準則Ⅱ-2-5「ID・パスワード等のインターネット上での提供」を参照されたい)。例文帳に追加

We will herein discuss legal liabilities arising from the above-listed examples. (For other legal restrictions applicable to the above-listed examples, see Part 2, 2 (5) "Providing IDs and Passwords on the Internet.")  - 経済産業省

⑩ 本組合の事業に関連する法令等を遵守するための費用又は本組合の事業に係る法的手続に要する費用(訴訟その他の裁判手続及び行政機関による検査・調査に要する費用を含む。)例文帳に追加

(x) Expenses incurred to comply with laws relating to the business of the Partnership or the expenses necessary for legal proceedings relating to the business of the Partnership (including expenses for lawsuits or other legal proceedings and administrative agency’s inspections or investigations);  - 経済産業省

具体的な取組として、経営支援の担い手の多様化・活性化が図られるような法的措置の検討や、金融と経営支援の一体的取組の推進に取り組む。例文帳に追加

Legislative means of diversifying and stimulating key sources of business support will therefore be examined and integrated action taken to provide financial and business support.  - 経済産業省

有害な分解生成物の発生や環境汚染物質又は環境破壊物質の大気中への排出がなく、法的規制を受け導入や取り扱いが煩雑な超臨界流体の発生装置及び供給装置を用いることなく、所望する気泡密度や気泡径を有する発泡層を備えた多層成形品を得ることが可能な、環境に優しい熱可塑性樹脂の多層成形手段を提供すること。例文帳に追加

To provide a multi-layer molding means of a thermoplastic resin friendly to environment capable of obtaining a multilayered molded product equipped with a foam layer having a desired foam density or foam diameter without producing a harmful decomposition product, discharging an environmental pollutant or an environmental disruption substance to the atmosphere and using a supercritical fluid producing and supplying device receiving legal control or complicated in introduction or handling. - 特許庁

性質上特別な法的困難性を伴わない商標課又は商標部門の権限内の事項を処理することを下級中間職の行政事務官又はこれに準じる職員に委任すること。ただし,出願,異議申立又はその他の請求に関する決定を除く。例文帳に追加

to entrust officials of the lower intermediate grade of the civil service or comparable employees with the handling of matters within the competence of the Trade Mark Sections or Trade Mark Divisions which by their nature present no particular legal difficulties, with the exception of decisions on applications, oppositions or other requests;  - 特許庁

現代日本政治の「院政」は、名目上実権を持たない地位に就いて実質的な権力を行使することにより、権力行使に伴う法的・道義的責任を回避することを主目的とする意味で使われており、歴史上の院政とは本質的に異なる。例文帳に追加

In modern Japan, 'insei' is used to mean the subject person assumes a position that nominally does not have actual power, primarily for the purpose of exercising virtual power, thereby avoiding legal/moral responsibilities accompanying the exercise of power; it differs in essence from insei in its historical connotation.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

流束均衡解析モデルを構築する工程、及びこの流束均衡解析モデルに様々な制約を適用する工程を含む、生物の細胞の代謝のイン・シリコによるモデル化又は生物情報的なモデル化のための方法及びシステムを提供する。例文帳に追加

A method and a system for in-silico or bioinformatic modeling of cellular metabolism of organisms comprise processes of: constructing a flux balance analysis model; and applying various constraints to the flux balance analysis model. - 特許庁

同時駆動個数に応じた吐出量変化に対応して、吐出量の取得や適正駆動電圧の決定を精度良く行うことができる液滴吐出ヘッドの吐出量取得方法、適正電圧決定方法及び液滴吐出装置を提供する。例文帳に追加

To provide a method for obtaining the ejection amount from a droplet ejection head, a method for determining appropriate voltage, and a droplet ejection device which accurately obtains the ejection amount or determines appropriate drive voltage according to a change in ejection rate corresponding to the number of nozzles simultaneously driven. - 特許庁

対処療法的、消極的方法を脱却し、逆浸透膜という精緻な水処理の心臓部である逆浸透膜自体の性能を向上させ、寿命を延ばし、経済性を高めるという画期的な逆浸透膜の目詰まり防止装置及びその方法を提供する。例文帳に追加

To provide an epoch-making device for prevention of clogging of a reverse osmosis membrane in which a negative method such as a symptomatic treatment is eliminated, in which the performance of the reverse osmosis membrane itself as the heart of such a subtle water treatment for the reverse osmosis membrane is improved, and which prolongs the life and improves the economy, and to provide a method therefor. - 特許庁

開放的で居住性、プランニングの自由度、将来の更新性に優れた大スパンの床スラブ構造を構築し得、かつ限られた階高において空調配管や排水管等の設備ルートを適正に確保しつつ、天井高さをできるだけ大きくする。例文帳に追加

To construct a floor slab structure in a large span having openability and excellent habitability, degree of freedom of a planning and future replacement, and to enlarge ceiling height as much as possible, ensuring an equipment route, such as an air-conditioning piping, a drain pipe or the like properly in limited floor height. - 特許庁

適切な補修効果を確保でき、かつ、施工コストや維持管理コストの低減が図られる補修工法を選定するのに適した、補修工法適性判定方法、補修工法判定チャート作成方法および補修工法簡易適性判定方法を提供すること。例文帳に追加

To provide a method for determining the suitability of a repair method, a method for creating a chart for determining the repair method, and a simplified method for determining the suitability of the repair method which can secure suitable repair effects and which are suitable for selecting a repair method capable of reducing construction costs and maintenance costs. - 特許庁

そこから日本では行われていない道教の要素は排除されたものの、刑法典的な「律」の要素と行政法的な「令」の要素が分離されないまま令として編入された例文帳に追加

While the Japanese version excluded the Taoistic elements which were not practiced in the country, it incorporated the rest without distinguishing the 'ritsu' elements that had the nature of criminal code from the 'ryo' portion that pertained to administrative law.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日本において最も馴染み深い花であることから、一般的に国花の一つとされ(法的に定められたものではない)、明治時代以降軍隊や学校の制帽や階級章に桜を象った紋章が用いられている。例文帳に追加

Because it is the most familiar blossom for the Japanese people, it is considered one of the national flowers in general (not defined by law), and since the Meiji period the crests of cherry blossom have been attached to army and school caps and also used as badges of rank.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、旧制度下においては、旧皇室典範第52条が特権の剥奪等も含めた皇族に関する懲戒を定めており、廃太子も法的に可能であった。例文帳に追加

In the old system, the former Imperial House Law article 52 defined the disciplinary punishment for the Imperial Family members including the deposition of privileges, and it was legally viable to disinherit a crown prince.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、法治国家・立憲主義の原則を重んじて、その原則で保障された国民の権利は国家といえども正当な法的根拠がない限り奪うことが出来ないと考えていた。例文帳に追加

However, he valued the principals of a law-abiding country and constitutionalism, and he thought that even the nation could not deprive people of their rights guaranteed by the principals without a justifiable legal basis.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また西港地区は漁港漁場整備法における舞鶴漁港を内包し(法的にはこの区域は舞鶴港ではない)、大型定置網漁船の拠点となっている。例文帳に追加

The West Port, which physically includes the Maizuru Fishing Port governed under the Act on Development of Fishing Ports and Grounds (the fishing port area does not legally belong the Maizuru Port), provides bases for large scale vessels equipped with a stationary net.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

経済的には、地方の在地領主である武士の土地所有制度が法的に安定したため、全国的に開墾がすすみ、質実剛健な鎌倉文化が栄えた。例文帳に追加

Economically, the system by which warriors, the de facto landowners in rural areas, could own and control land had now been legally stabilized, sparking a country-wide cultivation of land and leading to a vigorous flourishing of Kamakura culture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そのため、将軍個人の私的性の強い命令書でありながら、御教書に準じるものとして幕府の公式な命令書と同様の法的効力があった。例文帳に追加

As a result, these documents were deemed as a kind of Migyosho (an official document informing people of a government decision), and even though it was more of a private order made by the shogun, it had the legal weight equivalent to an official bakufu order.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この判決後、同姓同本の事実婚の夫婦が表に出、法律上の夫婦の便宜を受けることが出来るようになった(現在韓国では、八親等内の親戚の結婚は法的に認められない)。例文帳に追加

After this ruling, de facto marriage couples with the same family names and hongan surfaced, and had come to be provided with the benefit of lawful marriage (Today marriage within eighth degree relatives is not legally permitted in South Korea).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

武家が発給した文書の場合、文書作成そのものが右筆によるものでも署名・花押が発給者当人のものであれば、自筆文書と同じ法的効力を持った。例文帳に追加

In the case of Monjo which were issued by Samurai families, they were leagally-effective if they contained the issures' signatures or Kao (written seal mark) even if the monjo themselves were written by Yuhitsu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

法的効力の伴う変動の発生に際して当事者が解状を京職または国司(郡司を経由することが多い)提出し、京職・国司がこれに公判を加えることで公験として認められた。例文帳に追加

When any change accompanied by legal effect occurred, the party submitted gejo (a form of letter used by lower-class people to make a suggestion to higher ranking people) to kyoshiki (the Capital Bureau) or kokushi (provincial governor) (through Gunji [local magistrates], in many cases), and it was given kohan (公判) by kyoshiki or kokushi to certify it as kugen.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

昨年タシケントで、我が国は、これらの国々が自らの国の体制を自由かつ開放的なものにし、貿易の自由化や投資の受入れを進めることが重要であることを強調いたしました。例文帳に追加

Last year in Tashkent, Japan emphasised it is essential for these countries to establish a free and open system, while liberalising trade and promoting investments.  - 財務省

所定の手続により秘密と認められた発明,実用新案及び意匠に対する法的保護の付与,並びに秘密の発明,実用新案及び意匠の取扱に係る手続は,制定法によりこれを定める。例文帳に追加

The order of granting the legal protection to the inventions, industrial models and industrial designs recognized in the established order secret and the order of managing with the secret inventions, industrial models and industrial designs are established by legislation.  - 特許庁

例文

意匠が雇用関係その他の法的関係に基づく職務の履行中に創作された場合は,契約による別段の定めがある場合を除き,その意匠は,職務意匠を構成する。例文帳に追加

A design shall constitute a service design if it has been made in the performance of duties under an employment relationship or other legal relationship, unless otherwise provided by contract.  - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS