1016万例文収録!

「ほうてききせい」に関連した英語例文の一覧と使い方(8ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ほうてききせいに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ほうてききせいの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1146



例文

公社は,人,政府の部局,構成単位若しくは組織,又は外国の若しくは国際的な特許庁若しくは組織を,本法適用上の審査官に任命することができる。[法律A1137:s.6による挿入]例文帳に追加

The Corporation may appoint any person, government department, unit or organization, or any foreign or international patent office or organization to be an Examiner for the purposes of this Act. [Ins. Act A1137: s.6] - 特許庁

三次元的に複雑に入り組んだ通路を構成できるとともに、壁で仕切られていない開放的な空間を構成できる立体迷路を提供すること。例文帳に追加

To provide a three-dimensional labyrinth in which a three-dimensionally complexly complicated passage can be structured and an open space without being partitioned by walls is structured. - 特許庁

「第133A条 一定の法的手続における証拠第131条に対する違反行為についての法的手続においては,裁判所は,第1審における聴聞の方法によるか又は上訴その他の方法によるかを問わず,著作権の存在又は所有権についての証拠として宣誓供述書を受領することができる。法的手続の当事者は,宣誓供述書による証拠を提出した者を反対尋問のために出廷させるよう,裁判所に申請することができる。また裁判所は,それに従って命令を出すことができる。」例文帳に追加

133A. Evidence in certain proceedings In proceedings for an offence against section 131, whether by way of a hearing in the first instance or by way of appeal or otherwise, the court may receive an affidavit as evidence of the existence and ownership of copyright. A party to the proceedings may apply to the court to require a person whose evidence has been given by affidavit to attend the proceedings for the purposes of cross-examination; and the court may make an order accordingly. - 特許庁

欧州特許庁が制限し又は取り消した特許は,本章に別段の規定がない限り,フィンランドにおいて,国内的に制限され又は取り消された特許と同じ法的効果を享受する。例文帳に追加

A patent limited or cancelled by the European Patent Office shall in this country enjoy the same legal effect as a nationally limited or cancelled patent, unless otherwise provided for in this Chapter.  - 特許庁

例文

特許請求がなされた発明は,発明出願の情報が公開された日から特許に関する情報の公告の日まで,公開された特許請求の範囲の限度内で仮の法的保護を享受する。例文帳に追加

To the declared invention from the date of publication of information on application on invention to the date of publication of information about the patent the temporal legal protection in the amount of the published formula of invention is granted.  - 特許庁


例文

(2) 団体標章は,法的地位を有する生産者,製造業者,取引業者若しくはサービス供給業者の団体,又は公法に基づく法人に限り,出願することができる。例文帳に追加

(2) Collective marks may be applied for only by associations of producers, manufacturers, traders or service providers having legal status, or by legal persons under public law. - 特許庁

法的手続の申請要件を満たすほどの深刻な状態に陥る前の段階で、中立的立場で事業面と財務面の両面の再生を手がける協議会の役割は、潜在的な効果も含め相当大きいと言えるだろう。例文帳に追加

By assisting recovery on both the business and financial sides from a neutral standpoint before enterprises reach the stage at which they meet the conditions for commencing legal proceedings, councils have a considerable role to play in avoiding the negative impact?direct and latent?of business failures.  - 経済産業省

審判請求又は請求に所定の手数料の納付を証明する書類が添付されていない場合,又は請求が法的利害関係の裏付を欠いている場合は,審判請求人又は請求人には,その不備を是正するために1月が与えられる。例文帳に追加

Where no document certifying payment of the prescribed fees is attached to the appeal or petition, or the petition lacks grounding of the legal interest, the applicant, respectively the petitioner, shall be allowed one month to correct the deficiencies.  - 特許庁

明治維新後に本姓と名字が法的に一本化されて現在見られる姓のあり方に統合されていくまで、木下家は本姓を変えることがなかった。例文帳に追加

The Kinoshita family did not change its honsei (original name) until after the Meiji Restoration, when honsei (original name) and myoji (family name) were legally integrated into one, as the form which is seen today.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

意匠の法的保護の範囲を査定するに当たり, 意匠創作者が当該意匠を創り出すに際して当該製品の内容及び製造業又は工芸の分野の特性に依拠した程度が考慮に入れられる。例文帳に追加

In assessing the scope of legal protection of a design, the degree to which the designer, in developing the design, has been dependent on the nature of the product and the peculiarities of the branch of manufacturing or crafts shall be taken into account. - 特許庁

例文

二次元コードエンコーダ、二次元コードのエンコード方法、二次元コード音声化装置、二次元コード音声化方法、テキスト文書音声化方法、プログラムおよびコンピュータ読み取り可能な記録媒体例文帳に追加

TWO-DIMENSIONAL CODE ENCODER, ENCODING METHOD FOR TWO- DIMENSIONAL CODE, TWO-DIMENSIONAL CODE VOCALIZING DEVICE, TWO-DIMENSIONAL CODE VOCALIZING METHOD, TEXT DOCUMENT VOCALIZING METHOD, PROGRAM, AND COMPUTER-READABLE RECORDING MEDIUM - 特許庁

「史跡としての文化財保護」のさきがけといえるが、史跡の法的な保護制度は、1919年(大正8年)制定の史蹟名勝天然紀念物保存法を待たなければならない。例文帳に追加

Although this was a forerunner event of the protection of cultural properties as historic sites, the protection of historic sites by a legal system had to await the establishment of the Historical Spot, Scenic Beauty, and Natural Monument Preservation Law of 1919.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

連続した5 年間において標章が真剣に使われていないと認められる場合、管轄裁判所は利害関係人の請求により、登録取消の、法的強制力のある判決を下すことができる例文帳に追加

The competent court may, upon request by any interested party, issue an enforceable decision to cancel the registration if it appears to the court that the mark has not been seriously used for a period of five consecutive years.  - 特許庁

24.1.に述べた情報に加えて,登録出願の拒絶並びに不服請求,行政上の無効手続及び抹消宣言の認容又は拒絶の通知には,法的根拠と可能な補足を公告する。例文帳に追加

In addition to the information mentioned in section 24.1, the legal grounds and possible supplements will be published in the notices of the rejection of applications for registration and of the acceptance or rejection of appeals, administrative nullity proceedings and declaration of forfeiture.  - 特許庁

189.2本条にいう複製又は改作は,本条に定める目的以外の目的に使用してはならず,また,当該コンピュータ・プログラムの複製物の継続する所有が合法的でなくなるときには,破棄しなければならない。例文帳に追加

189.2. No copy or adaptation mentioned in this Section shall be used for any purpose other than the ones determined in this Section, and any such copy or adaptation shall be destroyed in the event that continued possession of the copy of the computer program ceases to be lawful. - 特許庁

集草ボックス18が下げ位置にある状態で開き回動した底蓋板20は、後ろ斜め下向きの放てき傾斜姿勢に保持されるように構成する。例文帳に追加

The bottom lid plate 20 opened and rotated in such a state that the grass collection box 18 is held in the lowered position is composed so as to be maintained in a rear oblique downward throwing tilted posture. - 特許庁

日本には独占禁止法における「優越的地位の濫用」規制や下請代金支払遅延等防止法のような下請企業を保護する法的枠組みが整備されているが、中国では現時点においてこのような仕組みはない。例文帳に追加

In Japan, legal frameworks are in place to protect subcontractors. These include regulations against the “abuse of dominant positionunder the Antimonopoly Law and the Law on the Prevention of the Delay in the Payment of Subcontracting Charges and Related Matters. Presently in China, however, no such frameworks exist.  - 経済産業省

強制隔離政策に関わった各界の責任、それも狭義の法的な責任にとどまらず、再発防止という観点から見た場合の広義の責任についても、掘り下げた検討は以後の課題とされたといえよう。例文帳に追加

An in-depth study of the responsibilities of various fields involved in the compulsory segregation policy-not just their legal responsibilities in a very limited sense but responsibilities in a larger sense from the point of view of preventing recurrence-was also left as a challenge. - 厚生労働省

地租改正反対一揆(ちそかいせいはんたいいっき)とは、1873年より明治政府によって推進されてきた地租改正に反対する農民一揆である(ただし、近年の研究では合法的闘争による例も多かったとされていることに注意が必要である)。例文帳に追加

Peasant revolts against the land-tax reform refer to the uprisings by peasants to oppose to the land-tax reform that had been promoted by the Meiji Government since 1873 (we should note that many of the revolts were legal conflicts, as recent studies show).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

全社的なリスクとしては、例えば、財政状態、経営成績及びキャッシュ・フローの状況の異常な変動、特定の取引先・製品・技術等への依存、特有の法的規制・取引慣行・経営方針、重要な訴訟事件等の発生、経営者個人への依存等が挙げられる。例文帳に追加

Company-level risks include, for example: an unusual change in financial position, operating results, or cash flows; dependency on particular customers, products, or technologies; regulatory requirements, business practices, and management policies specific to the organization; filing of any material legal proceedings; and dependency on a particular member of top management.  - 金融庁

宗教団体法の制定によって、一般の宗教団体は初めて法人となり、キリスト教も初めて法的地位を得たが、監督・統制色が強い法律であった。例文帳に追加

With the enactment of the Religious Organizations Act, general religious groups became legal entities for the first time and Christianity also gained legal status for the first time, but it was a very restrictive and controlling law.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

封建社会の法的・組織的な枠組みを荘園制とともに形づくる封建制がそうであるように、荘園構造もまた、封建的な特徴を示す社会に普遍的な一定現象であるとは言えない。例文帳に追加

Like the feudal system which forms the legal and organizational framework of feudal society as well as the shoen system, the shoen structure was also not a certain universal phenomenon in the society which was characteristically feudal.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その危険性に気づいた伊藤博文らは大日本帝国憲法制定時に天皇の神格化を図り、「神棚に祭る」ことで第三者が容易に関与できないようにし、合法的に天皇権限を押さえ込んだ。例文帳に追加

Hirobumi ITO and his colleagues realized that risk, and tried to deify the emperor when they legislate the Constitution of the Empire of Japan, to "enshrine the emperor in the Shinto altar" makes third party incapable of participating easily, and legally suppressed the authority of the emperor.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

近世江戸幕府は「天下人=将軍」、「天下の公儀=幕府法」と位置づけ、そのもとに「地方的な公儀=藩法」として大きく二元的な法社会を形成した。例文帳に追加

The Edo bakufu formed the broadly-defined dual legal system which had "Tenkabito = shogun" and "the kogi of Tenka = the law of the bakufu" on top and "the local kogi = the law of domains" at the bottom.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

FATFは、同国が法的枠組みを完成させ、国際基準に合致した資金洗浄・テロ資金供与対策体制の実現に向けた進展を継続することを求める。例文帳に追加

FATF urges Uzbekistan to continue its progress towards completing its legislative framework and implementing an AML/CFT regime that meets international standards.  - 財務省

我々は、成長と発展を促進するため、着実に行動し、開放的な世界経済を引き続き支持し、開発援助に関して掲げた目標や約束を達成することを改めて表明。例文帳に追加

We reiterate our commitment to taking decisive actions to promote growth and development, to continued support for an open global economy and to meeting our pledges of development assistance.  - 財務省

行政手続の一般規則に関する法律の規定に基づいて独立の法的救済が認められるファイルの閲覧を排除又は制限する命令例文帳に追加

orders excluding or limiting the inspection of files against which independent legal remedy shall be admissible under the provisions of the Act on the general rules of public administration procedures  - 特許庁

(c) ファイルの閲覧を排除し又は制限する命令。これについては,行政手続の一般規則に関する法律の規定に基づく別個の法的救済が可能である。例文帳に追加

(c) orders excluding or limiting the inspection of files, against which independent legal remedy is admissible under the provisions of Act on the general rules of public administration procedures; - 特許庁

7.3.2. 請求は法的保護の範囲と発明の必要不可欠な特徴を明確かつ簡潔に定義しなければならない。一つの発明は、一又は複数の請求において定義されることができる。例文帳に追加

7.3.2. The claim(s) shall define the scope of legal protection and the indispensable features of the invention clearly and concisely. One invention may be defined in one or more claims; - 特許庁

政府が前述のとおり証明した発明に付与された特許の取消しを求めるいかなる請願その他の法的手続きも提起されないものとする。例文帳に追加

No proceeding by petition or otherwise shall lie for revocation of a patent granted for an invention in relation to which a certificate has been given by the Government as aforesaid.  - 特許庁

(6) 庁が更なる手続の請求を許容する場合は,期限不遵守の結果として出された決定の法的効果は停止するか又は発生しない。例文帳に追加

(6) If the Office grants request for further processing the legal effects of the decision issued as a consequence of failure to comply with time limit shall be retracted or shall not ensue. - 特許庁

行政手続の一般規則に関する法律の規定に基づいて独立の法的救済を認める対象であるファイルの閲覧を排除又は制限する命令例文帳に追加

orders excluding or limiting the inspection of files against which independent legal remedy shall be admissible under the provisions of the Act on the general rules of public administration procedures;  - 特許庁

産業財産に係わる法的保護の分野における業務に携わっている諸国家の機関又は国際的な政府間若しくは非政府間の機関のためにする商標の図形的要素の分類例文帳に追加

classification of figurative elements of trade marks for national or international governmental or nongovernmental organisations, engaged in tasks in the field of the protection of industrial property,  - 特許庁

(2) 法的手続において第55条に記載した種類の書類を提出するための申請については,局長に通知されなければならないものとし,局長は,当該申請について審理を受ける権原を有する。例文帳に追加

(2) Notice of an application for the production in legal proceedings of a document of the kind mentioned in section 55 must be given to the Commissioner, who is entitled to be heard on the application.  - 特許庁

演算器255において、乗算器251からの信号から乗算器254からの信号を減算し、レーザノイズの加法的ノイズ成分と変調ノイズ成分の両方を除去する。例文帳に追加

In the arithmetic unit 255, the signal from the multiplier 254 is subtracted from the signal from the multiplier 251, then the additive noise component of the laser noise and the modulation noise component are both removed. - 特許庁

従来のフィンガープリンティング技法よりも多くの協力者を正確に識別し、暗号技法的に安全で、予測攻撃に対する耐性を有するフィンガープリンティングのシステムおよび方法を提供すること。例文帳に追加

To provide a fingerprinting system and method capable of correctly identifying more collaborators than conventional fingerprinting techniques, safe with respect to code techniques, and resistant to estimation attacks. - 特許庁

玄関を華やかに装飾するとともに、玄関に奥行き感を形成して開放的な接客空間を形成した箱庭のある住宅を提供すること。例文帳に追加

To provide a residence provided with a miniature garden capable of gorgeously decorating a main entrance and forming a deep feeling in the main entrance and also forming an open drawing space. - 特許庁

内勤編集者と現場記者の間に、即応的かつ双方的な意思疎通を可能にする装置を設営し、装置を通じて、記者の効率性と専門性の向上のために関係者との意思疎通を行わせる。例文帳に追加

To prepare a device which allows quick and mutual understanding, between an indoor editor and an on-site news writer to promote mutual understanding with persons concerned through the device in order to improve efficiency and specialization of the news writer. - 特許庁

電子装置(移動体通信端末装置)に外部接続電子機器(外部アンテナ装置)が接続して用いられるようなシステムにおける、両者の技術的或いは法的な適合性を識別するための構成を簡素化する。例文帳に追加

To simplify a configuration for identifying technical or legal conformity between both an electronic apparatus (mobile communication terminal device) and an external connection electronic device (external antenna device) in a system where the external connection electronic device is connected to the electronic apparatus and used. - 特許庁

2011 年のホノルル宣言は,競争を促進し,イノベーションの創造と革新する能力を奨励する,開放的かつ無差別な貿易及び投資政策は,イノベーション政策の極めて重要な側面であることを強調した。例文帳に追加

The 2011 Honolulu Declaration emphasized that open and non-discriminatory trade and investment policies that foster competition and encourage the creation of innovations and the capacity to innovate are critical aspects of innovation strategy. - 経済産業省

契約の取消しをした場合には、契約は遡って無効となることにより(民法第121条)、代金請求の根拠がないことになり、請求に応じる法的義務はない。例文帳に追加

If a contract is canceled, the contract will lose effect retroactively (Article 121 of the Civil Code), and thus there is no legal obligation to pay any bill, because there is no basis for billing.  - 経済産業省

(4) 局長が,提案書(又は補正された提案書)に記載されている補正は許可を受けることができるものであり,また,その補正がされたときには,特許願書及び完全明細書に対する全ての異論の合法的理由を除去することになると認めたときは,局長は,当該補正を許可しなければならない。例文帳に追加

(4) If the Commissioner is satisfied that the amendments set out in a statement (or an amended statement) are allowable and would, if made, remove all lawful grounds of objection to the patent request and complete specification, the Commissioner must allow the amendments.  - 特許庁

(1) 特許付与手続において,特許出願人は,その請求により,民事訴訟法第 114条から第 116条までの準用の下に,法的扶助が付与されるが,ただし,特許が付与される十分な見込みがあることを条件とする。法的扶助はまた,出願人又は特許所有者の請求がある場合は,第 17条(1)による年次手数料についても付与される。支払は,連邦国庫に対して行われる。例文帳に追加

(1) In proceedings regarding the grant of a patent, an applicant for a patent shall, on request, subject to the application mutatis mutandis of Sections 114 to 116 of the Code of Civil Procedure, be granted legal aid if there are adequate prospects that the patent will be granted. Legal aid can also be granted upon the request of the applicant or patentee for the annual fees pursuant to Section 17(1). Payments shall be made to the Federal Treasury.  - 特許庁

(7) 差押及び没収については,差押及び没収に関する秩序違反法に基づく行政罰手続において認められる法的救済をもって,異議申立をすることができる。法的救済手続において,申請人は聴聞を受ける。区裁判所の決定に対する即時抗告が容認される。その抗告については,上級地方裁判所が決定する。例文帳に追加

(7) Seizure and confiscation may be challenged with the legal remedies allowed in administrative penalty procedures under the Regulatory Offences Act (Gesetz uber Ordnungswidrigkeiten) with respect to seizure and confiscation. The applicant shall be heard in the legal remedy proceedings. An immediate appeal against the decision of the Local Court (Amtsgericht) is admissible; it shall be heard by the Higher Regional Court.  - 特許庁

無効部での審理中に特許が消滅したときは,申請人が手続の完了を要求し,かつ,その完了に係わる法的利害を具体的に示すことができる場合を除き,その手続は決定をもって終結させる。例文帳に追加

If the patent expires during the proceedings before the Nullity Division, the proceedings shall be terminated by decision unless the petitioner insists on completion of the proceedings and is able to substantiate a legal interest in such completion.  - 特許庁

我々は、経済的な機会の拡大を目的として機能するルールに基づいたグローバルな貿易体制が引き続き強固で開放的であることの確保が最も重要であることを認識している。例文帳に追加

We acknowledge the singular importance of ensuring the continued strength and openness of a rules-based global trading system which operates to provide expanding economic opportunities. - 経済産業省

2 業務規定には、適合性検査の実施方法、適合性検査に関する料金の算定方法その他の経済産業省令で定める事項を定めておかなければならない。例文帳に追加

(2) The Operational Rules shall prescribe the method of conducting Conformity Assessments, the method of calculating the fees relating to Conformity Assessments, and any other matters specified by Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 業務規程には、適合性検査の実施方法、適合性検査に関する料金の算定方法その他の主務省令で定める事項を定めておかなければならない。例文帳に追加

(2) The business regulations shall provide the implementation methods for a conformity inspection, the methods to calculate the fees for a conformity inspection and other matters provided for by the Ordinance of the competent ministry.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

ホ 一般労働者派遣事業を行う事業所ごとの個人情報の適正管理及び秘密の保持に関する規程(以下「個人情報適正管理規程」という。)例文帳に追加

(e) rules concerning the proper management of personal information and protection of confidentiality (hereinafter referred to as "Rules for the Proper Management of Personal Information") for each place of business where the general worker dispatching undertaking is carried out;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

法的な規定は無かったが、大日本帝国憲法の下で首相を決定することができる権限を持っていた人物たちで、いわゆる藩閥政治を形成していた。例文帳に追加

Although there was no legal provisions to stipulate it, these nine people had the authority to name a Prime Minister in accordance with the Constitution of the Empire of Japan and they had developed the so-called Han-batsu Seiji (government dominated by cliques from the major han).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS