1016万例文収録!

「みおへまちん」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > みおへまちんに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

みおへまちんの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1098



例文

大宮村大字西賀茂は、前述のとおり、一部区域が大正7年と昭和6年、「大宮」を冠称する8町に編成された。例文帳に追加

As has been mentioned above, part of Oaza Nishigamo, Omiya village was reorganized into eight towns that were prefixed by 'Omiya' in 1918 and 1931.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

従って、アルミ形材の框材23と、樹脂製のパネル材24とを組み合わせて形成された障子20において温度変化によるパネル材24や框材23の撓みを防止することができる。例文帳に追加

Accordingly, in the sliding door 20 formed in combination of the stile member 23 made of aluminum and the panel member 24 made of resin, the slack of the panel member 24 or the stile member 23 attached a thermal change can be prevented. - 特許庁

異なる巾寸法への変更が簡単で、その対応生産がスピードアップされる框組パネルを提供する。例文帳に追加

To provide a frame assembly panel capable of simplifying change to different width dimensions and increasing speed of its corresponding production. - 特許庁

平安京にも同名の富小路があるが、これは一本東の現在の麩屋町通である。例文帳に追加

There was a street which possessed the same name of Tomikoji, which corresponds to the current Fuyacho-dori Street running a block east.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

「角川」によれば、当町は昭和40年代まで存続したが、消滅時期及び編入先は未詳である。例文帳に追加

According to 'Kadokawa,' the town existed until around 1974 although it is unknown when it was abolished and where it was incorporated.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

自動車のオートマチックトランスミッションの変速シャフト用アクチュエータ例文帳に追加

ACTUATOR FOR CHANGE GEAR SHAFT OF AUTOMOBILE AUTOMATIC TRANSMISSION - 特許庁

車輛のオートマチックトランスミッションの変速シャフト(12)用のアクチュエータを提供する。例文帳に追加

To provide an actuator for a change gear shaft (12) of a vehicle automatic transmission. - 特許庁

オートマチックトランスミッション用コントロールバルブの排油口遮蔽構造例文帳に追加

OIL-DRAIN PORT SHIELDING STRUCTURE FOR AUTOMATIC TRANSMISSION CONTROL VALVE - 特許庁

オートマチック変速車輌の運転に於けるブレーキペダルとアクセルペダルの踏み間違いによる暴走と、踏み替えによる時間的遅れと、左足のエコノミック症候群を防ごうと為すものである例文帳に追加

To prevent runaway due to a mistake in treading a brake pedal and an accelerator pedal in driving an automatic speed changing vehicle, time delay by retreading, and an economy class syndrome of a left leg. - 特許庁

例文

鴨川(淀川水系)に架かる荒神橋から西へ寺町通まで500mに満たない短い通りである。例文帳に追加

The street itself is short, not even reaching a length of 500m, and runs from Kojin-bashi Bridge which is on the Kamo-gawa River (Yodo-gawa River series) to Teramachi-dori Street to the west.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

永続的記憶装置へ書込み中のダーティデータ項目に応答して両方の待ち行列からデータ項目についてのエントリを除去する。例文帳に追加

Entries for data items are removed from both queues in response to the dirty data item being written in a persistent storage device. - 特許庁

回路遮断器への付属装置の組み込みにおいて、複数機能に共通の内部付属装置を用いてユーザーの要求に応じた多様な取り付け位置や接点数を実現するとともに、付属装置の組み込み間違いや表示間違いを生じにくくする。例文帳に追加

To realize various mounting positions and contact points in response to demand of users with the use of an interior accessory device common to a plurality of functions, and at the same time, make it hard to give rise to mounting mistakes or display mistakes of the accessory device, as to mounting of one on a circuit breaker. - 特許庁

吉山明兆(きつさんみんちょう、正平(日本)7年/文和元年(1352年)-永享3年8月20日(旧暦)(1431年9月26日))は、室町時代前・中期の画僧。例文帳に追加

Mincho KITSUSAN (1352 - 5 October,1431) was an artist monk during the early and middle Muromachi period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、文武4年(700年)に薨去した明日香皇女への挽歌が残されていることからみて、草壁の死後も都にとどまっていたことは間違いない。例文帳に追加

In addition, it is absolutely certain that he remained in the capital even after Prince Kusakabe's death due to the fact that his elegy for Princess Asuka who died in 700 still exists today.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鏡板本体への模様の付与を簡単に且つ確実に行なうことができ、製造が容易でしかも低コストで済む建具用框組パネルを提供する。例文帳に追加

To provide an easily manufacturable framing panel for fittings capable of forming a desired pattern on a panel board body simply and securely and reducing cost. - 特許庁

これらは昭和23年、それぞれ「杉阪」を冠称する5町、「真弓」を冠称する2町、「小野」を冠称する7町、「大森」を冠称する9町に編成された。例文帳に追加

In 1948 Oaza Sugisaka was reorganized into five towns prefixed by 'Sugisaka,' Oaza Mayumi into two towns prefixed by 'Mayumi,' Oaza Ono into seven towns prefixed by 'Ono,' and Oaza Omori into nine towns prefixed by 'Omori.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

桑田郡(亀岡市畑野町)の鉱山へ度々検視に訪れていた光秀が峠にさしかかったとき、大岩で馬は足をとめた。例文帳に追加

When Mitsuhide, often visiting the mines in Kuwata District (Hatano-cho, Kameoka-shi) for inspection, approached the mountain path, his horse stopped at a large rock.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

僕は、柳やガマやその他の奇妙な辺地の木々が一面に生い茂っている沼地を横切って、例文帳に追加

I had crossed a marshy tract full of willows, bulrushes, and odd, outlandish, swampy trees;  - Robert Louis Stevenson『宝島』

常盤井宮全仁親王(ときわいのみやまたひとしんのう、元亨元年(1321年)-貞治6年/正平22年7月19日(1367年8月15日))は、室町時代初頭の皇族。例文帳に追加

Imperial Prince Tokiwain miya Matahito (1321 - August 23, 1367) was a member of the Imperial family during the early Muromachi Period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

不明門通(あけずのもんどおり)は車屋町通を南へ延長した線上にあり、北は松原通上ルの平等寺門前から、南は京都駅北の塩小路通まで。例文帳に追加

The Akezunomon-dori Street, located along the southern extension of the Kurumayacho-dori Street, runs in the north from the gate of Byodo-ji Temple, Matsubara-dori Street agaru to Shiokoji-dori Street north of Kyoto Station in the south.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

氷上郡大新屋(現・丹波市柏原町大新屋)の佐野氏は、鎌倉幕府御家人、室町幕府鎌倉公方の家臣、豊臣政権下の大名などを経て江戸幕府の大名となった名家であった。例文帳に追加

The Sano clan in Oniya, Hikami County (present Oniya, Kaibara-cho, Tanba City), was originally a distinguished family of a daimyo of the Edo bakufu after being gokenin (a lower-ranked direct retainer) of the Kamakura bakufu, a retainer of Kamakura kubo (the governor-general of the Kanto region) in the Muromachi bakufu, and a daimyo under the Toyotomi government.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

八木城(やぎじょう)は京都府南丹市八木町八木および亀岡市宮前町神前周辺にあった城。例文帳に追加

Yagi-jo Castle was a castle which existed in the vicinity of Yagi, Yagi-cho, Nantan City, Kyoto Prefecture and Kozaki, Miyazaki-cho, Kameoka City.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大宮村大字東紫竹大門の一部は大正7年、「紫野」を冠称する20町、「紫竹」を冠称する7町、「大宮」を冠称する6町に編成された。例文帳に追加

A part of Oaza Higashi Shichiku-daimon in Omiya village was reorganized into 20 towns prefixed by 'Murasakino,' 7 towns prefixed by 'Shichiku,' and 6 towns prefixed by 'Omiya' in 1918.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

研磨中(定盤回転中)にウエハの厚みおよび研磨クロスの厚みを測定し、定盤を途中で停止させることなくウエハの仕上げ厚みや平坦度を正確に作りこむことができる平面研磨装置を提供する。例文帳に追加

To provide a surface polishing device capable of precisely making finishing thickness and flatness of a wafer without stopping a surface plate in the middle by measuring thickness of the wafer and thickness of polishing cloth in the middle of polishing (while the surface plate is rotated). - 特許庁

ユーザが指定したService Nameを設定しているGW装置へのみPADIパケット送信し、かつPADOパケット待ち端末へのみPADIパケット送信するパケット転送装置を提供する。例文帳に追加

To provide a packet transfer apparatus which transmits a PADI packet only to a GW device which sets Service Name that a user has designated, and transmits a PADO packet only to a PADO packet waiting terminal. - 特許庁

群馬県太田市新田反町町896にある反町薬師(真言宗瑠璃山妙光院照明寺)は、新田義貞の挙兵時の屋敷跡と伝えられ、「反町館跡」とも呼ばれる。例文帳に追加

Sorimachi-yakushi (Shingon Sect, Rurisan, Myoko-in, Shomyo-ji Temple), located at 896, Nittasorimachi-cho, Ota City, Gunma Prefecture, is believed to be the site of Yoshisada NITTA's residence where he resided when he raised an army, and is also called 'the site of Sorimachi-yakata.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この像は町の真中の警護された神殿にあり、女司祭たちが昼も夜も見張っているので、ギリシア兵がこっそり町にもぐり込み、幸運の宝を盗みさることなどできるわけがないと思われていた。例文帳に追加

but as it was in a guarded temple in the middle of the town, and was watched by priestesses day and night, it seemed impossible that the Greeks should ever enter the city secretly and steal the Luck away.  - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』

アーマチュアからロータへの動力伝達効率のみならず応答性にも優れた電磁クラッチを提供する。例文帳に追加

To provide an electromagnetic clutch with excellent efficiency for transmitting power from an armature to a rotor as well as responsiveness. - 特許庁

享保5年(1720年)1月9日、皇子若宮昭仁親王御誕生(のちの桜町天皇)の幕府の祝賀の使者として京都へ赴いた。例文帳に追加

On February 16, 1720, he paid a visit to Kyoto as the bakufu's messenger to deliver congratulations on the birth of a prince, Imperial Prince Wakamiya-Teruhito (later Emperor Sakuramachi).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

召し合せ框を伝ってくる雨水に対して、経年変化を生じることなく長期にわたって室内への侵入を防ぐことが可能な、外部開口用サッシの障子における召し合せ框の水切り構造を提供する。例文帳に追加

To provide a flashing structure of a meeting stile of a sash for an external opening, which can prevent the intrusion of rainwater, running along the meeting stile, into a room over long period of time, without causing a secular change. - 特許庁

平成24年3月における出荷制限、摂取制限[平成24年3月8日]宮城県丸森町(出荷制限→原木シイタケ(露地栽培))例文帳に追加

The restrictions of distribution and/or consumption instructed in March 2012[8 March 2012] Marumori-machi (town), Miyagi Prefecture [Restriction of distribution?Log-grown shiitake (outdoor cultivation)] - 厚生労働省

南伊勢町(旧南島町)に多く見られる「竃」が付く地名は、平家の残党がそこに住み着いて塩を作って生計を立てていた集落であるという。例文帳に追加

Places whose names include the Chinese character "" (kamado - kitchen stove, oven) in Minamiise-cho (former Minamijima-cho) are believed to have been the community of the remnants of the Taira family where they settled and made a living producing salt.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

砂金実常は数十騎を率いて羽黒山南麗に布陣し、福島町へ銃撃を加え、迎撃してきた上杉勢を福島城の中へ追い込んだ。例文帳に追加

Sanetsune ISAGO led several horsemen, took the position at the southern foot of Mt. Haguro to shoot the Fukushima town and cornered the counter-attacking Uesugi army into the Fukushima-jo castle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そしてこのモデルを、各待ち行列への到着率を未知変数とする方程式に帰着し、理論解析を行う(S17)。例文帳に追加

This model then results into an equation with a rate of arrival at each queue as an unknown variable, and a theoretical analysis is performed (S17). - 特許庁

4月1日河守上村、有路上村、有路下村、河東村、河西村の5村が、河守町に編入のうえ、大江町に改称例文帳に追加

On April 1, Komori-cho absorbed the five villages of Komorikami-mura, Arijikami-mura, Arijishimo-mura, Kawahigashi-mura and Kawanishi-mura, and changed its name to Oe-cho.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

低減待ち時間、広帯域パルス密度変調デジタル−アナログ変換器を実現するための方法およびシステム例文帳に追加

METHOD AND SYSTEM FOR IMPLEMENTING REDUCED LATENCY, WIDEBAND PULSE DENSITY MODULATION DIGITAL TO ANALOG CONVERTER - 特許庁

秋田県二ツ井町七折山の天然硬質ゼオライトを厚さ10mm〜20mmの平板状に加工した温熱治療具である。例文帳に追加

The treatment implement is natural hard zeolite from the Nanaori mountain in Futatsui Town in Akita Prefecture processed in a flat plate shape with a thickness of 10-20 mm. - 特許庁

下方アーマチャは、該下方アーマチャに加えられる所定の力に応答して上方アーマチャの方向に移動しかつ上方アーマチャに作用してヘッドレストを乗員の方向に移動させるべく作動できる。例文帳に追加

The lower armature can be operated to move in the direction of the upper armature in response to a prescribed force applied to the lower armature and to move the headrest in the direction of the occupant by acting on the upper armature. - 特許庁

1879年(明治12年)郡区町村編制法施行に伴い、奄美諸島を大島郡として大隅国に編入し、郡役所を金久村に設置、鹿児島県大隅国大島郡と呼称された。例文帳に追加

In 1879, with the enforcement of Gunkuchoson henseiho, Amami Islands, as Oshima County, were incorporated in Osumi Province and named Oshima County, Osumi Province, Kagoshima Prefecture, with its county office established in Kaneku Village.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

都落ちした高経は幕府の討伐軍に屈す事無く戦い続けたが、貞治6年/正平22年(1367年)に杣山城(福井県南越前町)で死去。例文帳に追加

Although Takatsune, who had fled the capital, continued to fight against a punitive force from the government, he died at Somayama-jo Castle (Minamiechizen-cho, Fukui Prefecture) in 1367.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

家質差配所とは明和4年12月江戸の町人清右衛門、大坂周防町津国屋長右衛門および住吉屋町紙屋利兵衛の3人が1年に冥加金9950両を差し出し、許可を得たもの。例文帳に追加

Kajichi Sahaisho came into existence in 1767 when three men (Kiyoemon who was a merchant of Edo, Tsu no Kuniya Choemon who was from Suomach, Osaka, and Kamiya Ribee from Sumiyoshiyamachi) paid annual license tax of 9950-ryo for their business as an agent for managing Kajichi Sahaisho.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

したがって、照射待ち時間の起点となるタイミングであるX線照射信号のONのタイミングが変動したとしても、短いフレームレートT_2の間でのみ変動するので、従来よりも照射待ち時間の変動を少なくすることができる。例文帳に追加

Thus, even when the timing of ON of the X-ray irradiation signals which is the timing to be the origin of the irradiation waiting time fluctuates, since it fluctuates only in the short frame rate T_2, the fluctuation of the irradiation waiting time is made less than before. - 特許庁

タイル18はタイル支持板10上における幅方向に対向した受片間に上方より受片12の弾性に抗して嵌着される。例文帳に追加

Tiles 18 are fitted in a space between the receiving pieces facing each other in the width direction on the tile bearing plate 10, against the elasticity of the receiving pieces 12. - 特許庁

高野山内27寺-(和歌山県高野町)(宝亀院、桜池院、天徳院(高野町)、正智院、西禅院、明王院(高野山)、龍光院(高野町)、親王院、総持院、西室院、南院、金剛三昧院、龍泉院、光台院、福智院(高野町)、本覚院(高野町)、本王院、普門院(高野町)、一乗院(高野町)、普賢院、西門院、大円院、持明院(高野町)、多聞院(高野町)、三宝院(高野町)、遍照光院、清浄心院、円通律寺例文帳に追加

27 temples in Koyasan - (in Koya-cho, Wakayama Prefecture), Hoki-in Temple, Yochi-in Temple, Tentoku-in Temple (in Koya-cho), Shochi-in Temple, Saizen-in Temple, Myoo-in Temple (in Koyasan), Ryuko-in Temple (in Koya-cho), Shinno-in Temple, Soji-in Temple, Nishimuro-in Temple, Nan-in Temple, Kongosanmai-in Temple, Ryusei-in Temple, Kodai-in Temple, Fukuchi-in Temple (in Koya-cho), Hongaku-in Temple (in Koya-cho), Hon no-in Temple, Fumon-in Temple (in Koya-cho), Ichijo-in Temple (in Koya-cho), Fugen-in Temple, Saimon-in Temple, Daien-in Temple, Jimyo-in Temple (in Koya-cho), Tamon-in Temple (in Koya-cho), Sanbo-in Temple (in Koya-cho), Henjoko-in Temple, Shojoshin-in Temple, Entsuritsu-ji Temple  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

屋島の合戦に敗れた平教経率いる30名の残党が、讃岐山脈を経て、阿波へと入り、現在の徳島県東みよし町から井川町(徳島県)(現・三好市)にかけての一帯に住んだが、追手に脅かされ、祖谷に住んだと伝わる。例文帳に追加

It has been passed down that after being defeated in the battle of Yashima, 30 remnants led by Taira no Noritsune escaped to Awa Province via the Sanuki Mountains and lived in the area of present Higashimiyoshi-cho, Tokushima Prefecture, and Ikawa-cho (Tokushima Prefecture, present Miyoshi City), but later they settled at Iya for fear of pursuers.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

網戸枠2と可動框5との間に可動框5の平行移動機構を構成する第1及び第2の張紐14a,14bを付設する。例文帳に追加

First and second tensioning strings 14a, 14b to constitute a parallel translation mechanism of a movable stile 5 are attached between a window screen frame 2 and the movable stile 5. - 特許庁

宮の前廃寺跡(みやのまえはいじあと)とは広島県福山市蔵王町にある奈良時代から平安時代にかけての仏教寺院遺跡である。例文帳に追加

Miyanomae Haiji ato is the remains of Buddhist temple that stood from the Nara era to Heian era located in Zao-cho, Fukuyama City, Hiroshima Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

【テーマ型】文化や歴史などのテーマを明確に設定し、官民一体となったまちづくりへの取組みを行う。近県を含む広域から集客。例文帳に追加

[Theme Type] This type clearly establishes itself around cultural, historical, or other themes. The public and private sectors work together in this type to perform community development, and customers are attracted from a wide area, including from neighboring prefectures. - 経済産業省

伏見城城下町の伝統を受け継ぐ商業拠点である一方、京都市中心部や大阪市方面へのベッドタウンとしての性格をもつ。例文帳に追加

It is not only a commercial center that carries on the traditions of the castle town of Fushimi-jo Castle, but also a commuter town for central Kyoto and Osaka.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

こうした状況が、後に足利義満による王権侵奪(室町将軍の日本国王化)へと発展した。例文帳に追加

Such situations developed into a decline in Imperial sovereignty (the transformation of the shogun into the King of Japan) of Yoshimitsu ASHIKAGA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Tales of Troy: Ulysses, the sacker of cities by Andrew Lang”

邦題:『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS