1016万例文収録!

「ろうどうかんけい」に関連した英語例文の一覧と使い方(11ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ろうどうかんけいの意味・解説 > ろうどうかんけいに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ろうどうかんけいの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 2737



例文

厚生労働省及び文部科学省の連携により、関係機関の協力を得て、就職先が未定の被災学生等に、就職活動用の宿泊施設の無償提供を実施(平成23年4月26日~)対象施設:(独)労働政策研究例文帳に追加

The Ministry of Health, Labour and Welfare, and of Education, Culture, Sports, Science and Technology decided to provide accommodation facilities for job hunting for free for unemployed students affected by the disaster in cooperation with the relevant organizations. (from April 26, 2011 to present) - 厚生労働省

第四十条の五 派遣先は、当該派遣先の事業所その他派遣就業の場所ごとの同一の業務(第四十条の二第一項各号に掲げる業務に限る。)について、派遣元事業主から三年を超える期間継続して同一の派遣労働者に係る労働者派遣の役務の提供を受けている場合において、当該同一の業務に労働者を従事させるため、当該三年が経過した日以後労働者を雇い入れようとするときは、当該同一の派遣労働者に対し、雇用契約の申込みをしなければならない。例文帳に追加

Article 40-5 A client shall, with regard to the same work at each of the client's places of business and any other places at which dispatch work is performed (limited to work listed in each item of paragraph (1) of Article 40-2), when having received the provision of Worker Dispatching services pertaining to the same Dispatched Worker from the dispatching business operator concerned continuously for a period exceeding three years and when intending to employ the worker on and after the day on which said three years expire for the purpose of continuing to have the worker engage in the same work concerned, offer an employment contract to said same Dispatched Worker.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 前項の規定の適用に当たっては、当該労働契約において労務を提供すべき地の法(その労務を提供すべき地を特定することができない場合にあっては、当該労働者を雇い入れた事業所の所在地の法。次項において同じ。)を当該労働契約に最も密接な関係がある地の法と推定する。例文帳に追加

(2) For the purpose of the application of the preceding paragraph, the law of the place where the work should be provided under the labor contract (in cases where such place cannot be identified, the law of the place of business at which the worker was employed; the same shall apply in paragraph (3)) shall be presumed to be the law of the place with which the labor contract is most closely connected.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 中央労働委員会は、常勤の公益委員に、中央労働委員会に係属している事件に関するもののほか、特定独立行政法人職員、国有林野事業職員及び日本郵政公社職員の労働関係の状況その他中央労働委員会の事務を処理するために必要と認める事項の調査を行わせることができる。例文帳に追加

(2) The Central Labor Relations Commission may have public members in full-time positions investigate, in addition to the cases pending before the Central Labor Relations Commission, conditions of labor relations of employees of Specified Incorporated Administrative Agencies, employees of National Forestry Businesses, and employees of Japan Post, and matters as deemed necessary for administration of affairs of the Central Labor Relations Commission. .  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

2 都道府県知事は、都道府県職業能力開発計画の案を作成するに当たつては、あらかじめ、事業主、労働者その他の関係者の意見を反映させるために必要な措置を講ずるものとする。例文帳に追加

(2) The prefectural governor shall take the necessary measures in advance to reflect the opinions of employers, workers and other persons concerned when formulating a draft of the Prefectural Plan for Human Resources Development.  - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

基本的には大学寮の明経道・紀伝道で採用されている書物が教科書として用いられたが、『群書治要』や『老子道徳経』・『荘子(書物)』・『白氏文集』・『貞観政要』・『世説新語』などそれ以外の講義も広く行われていた。例文帳に追加

The textbooks used were same as those used at Myogyodo and Kidendo of the Daigaku-ryo, but additional lectures were also given on "Gunsyochiyo," "Roshi Dotokukyo," "Soshi," "Hakushimonju," "Joganseiyo," "Sesetsushingo," etc.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

家計部門は、企業に労働力を提供することで賃金を得ると同時に、企業や金融機関に資金を提供することによって利子・配当などの投資所得も獲得するが、こうした家計部門の行動は、少なからずグローバル化の影響を受けている。例文帳に追加

These activities of the household sector are subject to globalization. - 経済産業省

二 対象労働者等の職業生活及び家庭生活に関する情報及び資料を総合的に収集し、並びに対象労働者等、事業主その他の関係者に対して提供すること。例文帳に追加

(ii) Comprehensively collecting information and materials with regard to the work life and family life of Subject Workers, etc., and providing said information and materials to the Subject Workers, etc., employers and other persons concerned;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第四十一条 この章、第六章及び第六章の二で定める労働時間、休憩及び休日に関する規定は、次の各号の一に該当する労働者については適用しない。例文帳に追加

Article 41 The provisions regarding working hours, rest periods and days off set forth in this Chapter, Chapter VI and Chapter VI-II shall not apply to workers coming under one of the following items:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

3 厚生労働大臣は、第一項の審査の結果必要があると認めるときは、届出をした事業者に対し、労働災害の防止に関する事項について必要な勧告又は要請をすることができる。例文帳に追加

(3) The Minister of Health, Labour and Welfare may, where it is deemed necessary from the results of the investigation under paragraph (1), make necessary recommendation or request on matters concerning the prevention of industrial accidents to the employer who submitted the notification.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

計数的に、例えば協同組織金融機関のエクスポージャーがそれなりの規模になっているということはあろうかと思いますけれども、協同組織金融機関の中には信金中金といったところも確か含まれていたかと思います。例文帳に追加

Co-operative type financial institutions, for example, may also have a fairly large exposure, but their figures include the exposure of the Shinkin Central Bank, if I remember correctly.  - 金融庁

上下の熱交換用フィンに挟まれたディンプルチューブに発生するスプリングバックを簡単な構成にて防止し、ディンプルどうしのろう付け不良およびディンプルチューブの撓み変形を防止可能とする。例文帳に追加

To prevent defective brazing of dimples and flexural deformation of the dimple tube by preventing spring back of a dimple tube sandwiched by upper and lower heat exchanging fins through a simple arrangement. - 特許庁

補強壁形成部どうしのろう付強度を増大し、製造される偏平管の耐圧性を向上しうる偏平管製造用板状体を提供する。例文帳に追加

To provide a plate-shaped body for manufacturing a flat tube capable of increasing brazing strength between reinforcement wall formation parts and improving the pressure resistance of the manufactured flat tube. - 特許庁

ろう付によって製造される高強度自動車熱交換器用部材に用いられる、成形性と耐エロージョン性に優れた自動車熱交換器用高強度アルミニウム合金材、及びその製造方法例文帳に追加

HIGH-STRENGTH ALUMINUM ALLOY MATERIAL FOR AUTOMOBILE HEAT-EXCHANGER EXCELLENT IN FORMABILITY AND EROSION RESISTANCE USED FOR MEMBER FOR HIGH-STRENGTH AUTOMOBILE HEAT EXCHANGER PRODUCED BY BRAZING, AND METHOD FOR PRODUCTION THEREOF - 特許庁

また、ドイツは、東欧支援の観点と国内で労働力が不足している特定産業の需要を満たすために、数量を制限して二国間協定による外国人労働者受入れを行っている(第3-2-6表)。例文帳に追加

Germany is also accepting foreign workers while restricting their numbers through bilateral agreements from the standpoint of assisting Eastern Europe and in order to fulfill demand in specific industries that have insufficient domestic labor forces (Fig. 3.2.6). - 経済産業省

現在の中国の投資環境は、一般消費市場や今後の市場拡大の可能性に対する評価が高く、他方労働力の質等の労働力関係はASEAN諸国の評価とさほど差がない。例文帳に追加

Regarding the current investment climate in China, the general consumer goods market and the potential for future market expansion receive high evaluations. On the other hand, China does not rate much differently in terms of labor force quality and other labor force-related items from the ASEAN countries. - 経済産業省

職場に子どもを連れてくるというのは、ある意味で文字通りの「仕事と育児の両立」であり、この環境があるかどうかも仕事と育児の両立しやすさに関係してくるだろう例文帳に追加

Bringing children to the workplace represents, in a sense, the combination of work and parenting in its purest form. - 経済産業省

また、労働生産性の水準の高低と企業業績の関係を見ると、労働生産性の水準が相対的に高い企業では、過去5年間の企業業績が良好であることが分かる。例文帳に追加

Further, looking at the relationship between the level of labor productivity and corporate performance, we can see that enterprises with a relatively high level of labor productivity had good corporate performance over the past five years. - 経済産業省

労働生産性の定義から、その分子である付加価値額の増大を図ることと、労働生産性の分母との関係に着目して生産効率を向上させることが必要と考えられる。例文帳に追加

Based on the definition of labor productivity, added value (the numerator) needs to be increased and production efficiency improved, focusing on the relationship with denominator in the labor productivity equation. - 経済産業省

正規雇用以外の就業形態をとる者の働き方は、賃金や労働時間といった面からみても一様でないが、特に自営業主や家族従業者で労働時間の長い者が多くなっている例文帳に追加

Working styles of workers other than regular employees vary in terms of wages and working hours. Working hours, in particular, are being extended among the self-employed and family workers - 厚生労働省

介護人材の確保を図るためには、事業者による労働環境整備の取組を推進することが重要だが、介護事業を含む社会福祉関係の事業は、全産業と比較して労働基準法等の違反の割合が高い。例文帳に追加

Promotion of work environment improvements by vendors is important in order to secure human resources in the long-term care field.The rate of violations of the Labor Standards Act by social welfare related businesses, including long-term care businesses, is higher than the average for all industries. - 厚生労働省

ただし、「事業所・企業統計調査」は全数調査であるものの、従業員の特性等に係る情報が総務省「就業構造基本調査」等の労働関連統計に比べて少ないことから、本章では主として労働関連統計を用いて分析を行っていく。例文帳に追加

However, although the Establishment and Enterprise Census of Japan is a complete census, there is relatively less information relating to factors such as worker characteristics compared to the labor-related statistics of, for instance, MIC’s Employment Status Survey. Therefore, this chapter’s analysis will mainly make use of labor-related statistics. - 経済産業省

これは、それぞれの統計が持つ特性に根差したものである。景気動向を観察するに当たっては、こうした統計の特性を踏まえた上で、充分に吟味することが必要となろう例文帳に追加

This is rooted in the respective characteristics of these statistics. When examining business trends, therefore, it is necessary to bear the characteristics of the statistical sources used carefully in mind. - 経済産業省

第三十二条 短時間労働援助センターは、毎事業年度、厚生労働省令で定めるところにより、事業計画書及び収支予算書を作成し、厚生労働大臣の認可を受けなければならない。これを変更しようとするときも、同様とする。例文帳に追加

Article 32 (1) The Part-Time Working Assistance Center shall, pursuant to the provisions of Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare, prepare a service a budget for revenue and expenditure for each business year, and obtain an approval of the Minister of Health, Labour and Welfare. The provisions above shall apply to the case where the Center intends to change said plan or budget.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第十条 職業安定局長は、労働市場の分析に関する全国的な計画、実施要領、手続及び様式を定め、都道府県労働局及び公共職業安定所は、これに基づき労働市場報告を作成し、職業安定局長に提出しなければならない。例文帳に追加

Article 10 (1) The Director-General of the Employment Security Bureau shall provide for the nation-wide plan, implementation guidelines, procedures and forms concerning the analysis of labor market, and the Prefectural Labor Bureaus and the Public Employment Security Offices shall prepare and submit to the Director-General of the Employment Security Bureau the report on labor market based on.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第十四条 都道府県労働局長は、常時地方労働委員会と緊密な違格を保ち、次の各号の一に該当する場合には、地方労働委員会に対し関係公共職業安定所へその旨を通報するよう、求めなければならない。例文帳に追加

Article 14 (1) The director of the Prefectural Labor Bureau shall keep close contact with the Local Labor Relations Committee at all times and require that the Local Labor Relations Committee notify the relevant Public Employment Security Office if either of the following items is applicable.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第二十四条 法第十九条の二第二項の規定による指針の公表は、当該指針の名称及び趣旨を官報に掲載するとともに、当該指針を厚生労働省労働基準局及び都道府県労働局において閲覧に供することにより行うものとする。例文帳に追加

Article 24 The publication of the guidelines pursuant to the provision of paragraph (2) of Article 19-2 of the Act shall be made by publishing the title and purport of the guidelines in the official gazette, as well as by offering these to the public perusal at the Labour Standards Bureau of the Ministry of Health, Labour and Welfare and the Prefectural Labour Office.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

この背景として労働生産性の高い産業から労働力配分がシフトしていたことがうかがわれるが、今後は付加価値のある産業を創出・維持し失業なき労働移動を行い、産業構造の転換を図っていく必要がある 。例文帳に追加

In the background, it is suggested that the labour allocation was shifted from the industries with high productivity; in the future, it is necessary for us to promote transformation of industrial structure, by creating and maintaining the industries with high value-added and promoting labour mobility without unemployment . - 厚生労働省

2 事業主は、前項に定めるもののほか、通常の労働者との均衡を考慮しつつ、その雇用する短時間労働者の職務の内容、職務の成果、意欲、能力及び経験等に応じ、当該短時間労働者に対して教育訓練を実施するように努めるものとする。例文帳に追加

(2) In addition to what is prescribed in the preceding paragraph, a business operator shall endeavor to provide other education and training to Part-Time Workers employed by him/her, with due consideration to a balance with ordinary workers, and according to such matters as the Job Descriptions of said Part-Time Workers, the performances of their jobs, their motivation, and their abilities or experience.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一 通常の労働者の募集を行う場合において、当該募集に係る事業所に掲示すること等により、その者が従事すべき業務の内容、賃金、労働時間その他の当該募集に係る事項を当該事業所において雇用する短時間労働者に周知すること。例文帳に追加

(i) In the case of recruiting an ordinary worker, the business operator shall make known the descriptions of the work to be engaged, wages, working hours, and other matters pertaining to the recruiting to Part-Time Workers employed at the place of business pertaining to such recruiting, by such means as posting at said place of business.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

それによると、「人的資本指数」でサンプル労働者全体の上位50%以上に属する人の割合の変化幅と労働生産性の変化との相関関係では、当該割合が1標準偏差上昇すると、労働生産性が約31%上昇するとされる。例文帳に追加

As for the correlation between the changes in the ratio of workers who are in the upper half of the entire sample in terms of the "human capital index" and the changes in labor productivity, when the ratio of workers moves up by one standard deviation, labor productivity rises by about 31 percent. - 経済産業省

(1)労働者の死亡当時その者と生計を同じくしていた配偶者[婚姻の届出をしていないが、事実上婚姻関係と同様の事情にあった者を含む。(2)についても同じ]、子、父母、孫、祖父母及び兄弟姉妹例文帳に追加

(1) Spouse (including those who have not submitted a marriage registration but were engaged in a common law marriage with the worker, this applies for category (2) as well), child, parent, grandchild, grandparent and sibling who depended on the worker’s income for their livelihood at the time of the worker’s death. - 厚生労働省

また、マニュアルの導入状況と労働生産性の関係について見てみると、全く導入していないとする企業よりも多くの業務について導入しているとする企業の方が、労働生産性が高い企業の割合が高くなっているが、全ての業務において導入しているとする企業では、むしろ労働生産性が低い企業の割合が高くなっており、マニュアルの導入と労働生産性との強い相関関係は見られない。例文帳に追加

Next, examining the relationship between the state of manual introduction and labor productivity reveals that enterprises that have introduced manuals for various work tend to show higher productivity than enterprises that have introduced absolutely no manuals. However, a high percentage of enterprises that have introduced manuals for all work tend to show low productivity. No strong correlation is evident between manual introduction and labor productivity - 経済産業省

地方自治体が発注する災害廃棄物処理に関し、発注者として行うべき作業者の安全衛生面への配慮等について、環境省と連名で関係12道県に対し要請するとともに、関係12道県の労働局あて通知(平成23年8月30日)例文帳に追加

Regarding the disposal of disaster waste ordered by local governments, MHLW and MOE in their joint names requested the relevant 12 Prefectural Governments that the local governments, as ordering parties, give consideration for the health and safety of workers and notified the relevant 12 Prefectural Labour Bureas of the request. (August 30, 2011) - 厚生労働省

同リーグの関係者は,「有料の観客を持つことは各クラブの経営安定に役立つ。また,選手のためにもなる。彼女たちはプレーにもっと気合いを入れるようになる。それによってリーグ戦の質は向上するだろう。」と語った。例文帳に追加

A league official said, "Having a paying audience is good for the financial stability of each club. It's also good for the players. It encourages them to put more spirit into their play. That will improve the quality of league games."  - 浜島書店 Catch a Wave

外形部4b、4cのそれぞれ中程の外周には環状溝4e、4fが形成され、この環状溝4e、4fにリング状の銅ろう12a、12bが装着されるようになっている。例文帳に追加

Annular grooves 4e, 4f are formed at the respective middle part outer peripheries of the outline parts 4b, 4c, and ring-like copper brazing filler metals 12a, 12b are mounted to the annular grooves 4e, 4f. - 特許庁

これに対し、本項における地域経済循環構造の分析は、地域内だけではなく地域間の関係にも視点を置き、地域内・地域間のヒト・モノ・カネ・情報の流動の分析を通じて、地域経済成長や衰退のメカニズムに迫ろうとするものである。例文帳に追加

In contrast, the analysis of a regional economic cyclical structure introduced in this section not only looks within a particular region but also its relationship with other regions. By analyzing the flow of people, goods, money and information within and among regions, this method aims to identify the mechanism of regional economic growth and decline. - 経済産業省

運転中プラントの配管および弁を含む計測対象物の漏洩を確実かつ迅速に位置同定して監視する配管漏洩監視装置を提供する。例文帳に追加

To provide a device for monitoring pipe leakage that certainly and quickly identifies and monitors a location of leakage of a measuring object, which includes piping and a valve of a plant during operation. - 特許庁

本発明は水道管路に設けた逆止弁の弁体と同じ動きをする可動子を感知してスイッチングし、弁体の動きを検知信号として発信する漏水検出用逆止弁と、この漏水検出用逆止弁で発信された検知信号を処理して、漏水警報器を動作させる信号処理装置からなる簡便な漏水警報システムである。例文帳に追加

The water leakage check valve 1 comprises the two valving element of a main valve 5 and a subvalve 9. - 特許庁

第十四条 あっせん委員は、紛争当事者からの申立てに基づき必要があると認めるときは、当該委員会が置かれる都道府県労働局の管轄区域内の主要な労働者団体又は事業主団体が指名する関係労働者を代表する者又は関係事業主を代表する者から当該事件につき意見を聴くものとする。例文帳に追加

Article 14 If it is found necessary based on the application of a disputing party, the mediation members shall hear opinions with respect to said case from representatives of relevant workers or representatives of relevant business operators who are designated by major labor organizations or business operator organizations within the area of jurisdiction of the Prefectural Labor Bureau where said Committee is established.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 厚生労働大臣は、前項の規定により福祉関係業務を行うものとし、又は同項の規定により行っている福祉関係業務を行わないものとするときは、あらかじめ、その旨を公示しなければならない。例文帳に追加

(2) The Minister of Health, Labour and Welfare shall, when the Minister intends to execute a Welfare-Related Business pursuant to the provision of the preceding paragraph or intends to cease a Welfare-Related Business which is being executed pursuant to the provision of the same paragraph, publicly notify said intention in advance.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

中間プレート38の内側プレート37側を向いた面に、連通穴44の前後方向外端部と中間プレート38の前後両側面とを通じさせるろう材流入溝62と、互いに離隔した前後の連通穴44の前後方向内端部どうしを通じさせるろう材流入溝63とを形成する。例文帳に追加

The surface pointing the inner plate 37 in the intermediate plate 38 includes a brazing material inflow groove 62, which communicates the longitudinal outer end part of the communicating hole 44 to both front and rear side surfaces of the intermediate plate 38, and a brazing material inflow groove 63, which communicates the longitudinal inner end parts of the front and rear communicating holes 44 separated from each other. - 特許庁

ろう付け部7は、複数の伝熱プレート1の周縁部同士をろう付けする1工程で同時に形成されて、流体流路6に凍結防止用閉塞空間Maを有するブレージング式のプレート式熱交換器が製作的有利に製造される。例文帳に追加

The brazed parts 7 are formed simultaneously with one process for brazing the peripheral rims of the plurality of heat transfer plates 1 mutually, whereby the plate type heat exchanger of brazing type having the closed spaces Ma for preventing freezing in the fluid flow passages 6 can be manufactured favorably in the manufacturing process of the same. - 特許庁

このため、都道府県は、健康増進事業実施者、医療機関、企業の代表者、都道府県労働局その他の関係者から構成される地域・職域連携推進協議会等を活用し、これらの関係者の役割分担の明確化や連携促進のための方策について議論を行い、その結果を都道府県健康増進計画に反映させること。例文帳に追加

The prefectural government shall therefore make use of councils for the promotion of regional and occupational cooperation made up of Health Promotion Plans executive, personnel, medical institutions, representatives of companies, prefectural labor department personnel, and other relevant personnel, shall hold discussions regarding policy in order to define the divisions of roles between these relevant personnel and facilitate10 cooperation between them, and shall reflect the results of these discussions in the Prefectural Health Promotion Plan. - 厚生労働省

-千貫松島、菜種島、菜種五島、千貫松島、竜神洞、観音浦、西蓬莱島、太郎兵衛島、鴨ヶ磯海岸、黒島、白粉の断崖、水尻洞門、駱駝島、石垣島、岩燕洞門例文帳に追加

Sengan-matsushima Rock, Natanejima Island, Natanegoto Islands, Sengan-matsushima Rock, Ryujin Cave, Kannon-ura Inlet, Nishihoraijima Island, Tarobejima Island, Kamogaiso Rocky Shore, Kurojima Island (黒島), Oshiroi-no-dangai Cliff, Mizushiri Sea Cave, Rakudajima Island, Ishigakijima Island, Iwatsubame Sea Cave  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ろう付け前チューブ成形後のチューブ内面のディンプル密着性を向上させ、チューブ内面のディンプル同士のろう付け性を大幅に向上させる熱交換器用チューブを提供すること。例文帳に追加

To provide a heat exchanger tube which improves dimple adhesiveness of an inner surface of a tube before brazing but after molding of the tube, and brazing properties of the dimples of the inner surface of the tube is sharply improved. - 特許庁

第十三条 法第三十三条第一項本文の規定による許可は、所轄労働基準監督署長から受け、同条同項但書の規定による届出は、所轄労働基準監督署長にしなければならない。例文帳に追加

Article 13 (1) The permission pursuit to the provision of the main clause of paragraph (1) of Article 33 of the Act shall be obtained from the director of the labor standards office concerned, and a notification pursuit to the proviso of the same paragraph of the same Article shall be submitted to the director of the labor standards office concerned.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第二種と同筆または同系統の筆跡としては、平等院鳳凰堂壁画色紙形、桂宮本万葉集(御物)、雲紙本和漢朗詠集(三の丸尚蔵館蔵)、関戸本和漢朗詠集切(諸家分蔵)などがある。例文帳に追加

Examples of brushwork in the same or closely related hand as that of the second style include the colored headboard of a wall painting in Phoenix Hall of Byodoin temple, the Katsuranomiya manuscript of the Manyoshu (owned by the Imperial House), the Kumogami manuscripts of the Wakan roeishu (in the possession of the Sannomaru Shozokan), and the Sekito manuscripts of the Wakan roeishu-gire (owned by a variety of families).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

まず、国内に現存する労働・資本といった経営資源を少しでも有効に活用することが重要であり、業種間、地域間の労働・資本移動を円滑化し、生産性の高い業種への移動を促していくことが重要である。例文帳に追加

First, it is important that management resources such as labor and capital that are currently held in Japan are used as effectively as possible. To this end, it is essential that the movement of labor and capital among industries and regions is facilitated and such resources are relocated to industries with higher productivity. - 経済産業省

例文

この際は、既に我が国が実施している、東アジア各地での協力(日メコン経済産業協力イニシアティブ、インドネシア経済回廊、メコン・インド産業大動脈等)について、地域全体の観点から俯瞰しつつ、相互に連携させ、統一のとれた対応をとっていくことも重要になろう例文帳に追加

In this regard, it will also be important that we continue the cooperation already being implemented in various areas of East Asia (including the initiatives toward Japan-Mekong economic and industrial cooperation, the Indonesia economic corridor and the India-Mekong industrial corridor), in a coordinated and uniform manner, taking a panoramic view over the entire region. - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS