1016万例文収録!

「ろうどうかんけい」に関連した英語例文の一覧と使い方(8ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ろうどうかんけいの意味・解説 > ろうどうかんけいに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ろうどうかんけいの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 2737



例文

掲示板等にあらかじめ管理者等が、掲示板に行われた書き込みの二次利用に関する規程(以下、「二次利用規程」という。)を定めているような場合はどうなるのであろうか。例文帳に追加

What if the operator etc, of the bulletin board provides the terms concerning the secondhand use of messages (hereinafter, "Terms of Secondhand Use") on the website?  - 経済産業省

一 短時間労働者の職業生活に関する情報及び資料を総合的に収集し、並びに短時間労働者、事業主その他の関係者に対して提供すること。例文帳に追加

(i) Comprehensively collecting information and materials concerning working lives of Part-Time Workers and furnishing them to Part-Time Workers, business operators and other relevant persons  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第三十四条 国は、予算の範囲内において、短時間労働援助センターに対し、短時間労働者雇用管理改善等事業関係業務に要する費用の全部又は一部に相当する金額を交付することができる。例文帳に追加

Article 34 The national government may, within the limits of the budget, grant the Part-Time Working Assistance Center the amount of money equivalent to all or part of expense necessary for the Services for Employment Management Improvement Projects for Part-Time Workers.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

変形労働時間制がとられる場合でも、妊産婦が請求した場合は、1日8時間及び1週間について40時間を超えて労働させてはならない。例文帳に追加

If an expectant or nursing mother requests so, an employer shall not make her work exceeding 8 hours per day or 40 hours per week, even where flexible working time applies. - 厚生労働省

例文

対象期間が3 箇月を超える1 年単位の変形労働時間制により労働する者についての延長時間は、上記⑴とは異なり、最も長い場合でも次の表の限度時間を超えないものとしなければなりません。例文帳に追加

Different from those in (1), the extended hours of a person who works under the One-Year Variable Working Hours System for which the applicable period exceeds 3 months must not exceed the limit hours shown in the Table below even in the case of the longest hour: - 厚生労働省


例文

2 労働基準監督官は、上司の命を受けて、法に基づく立入検査、司法警察員の職務その他の法の施行に関する事務をつかさどる。例文帳に追加

(2) The Labour Standards Inspector shall take charge of the spot inspection pursuant to the Act, duties of juridical police officers or other affairs enforcing the Act.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

我々は,2010年4月に会合を行った労働及び雇用大臣による,世界経済危機の雇用への影響に関する勧告を歓迎する。例文帳に追加

We welcome the recommendations of our Labour and Employment Ministers, who met in April 2010, on the employment impacts of the global economic crisis.  - 財務省

半導体製造装置の排気系配管の清掃を環境を汚染することなく、少ない労力で短時間に行う。例文帳に追加

To clean exhaust piping of a semiconductor manufacturing apparatus by little labor in a short time without contaminating environment. - 特許庁

医療機関内において同一の患者に関する適正な情報を取得するためのユーザの労力を軽減する。例文帳に追加

To reduce the labor hour of a user for acquiring appropriate information for the same patient in a medical institution. - 特許庁

例文

堅牢にして安全性及び作業性に優れ、かつ歩道の景観を損なわない美観を備えた換気口閉塞蓋を提供する。例文帳に追加

To provide a solid ventilation opening-blocking lid having excellent safety and workability and having such satisfactorily beautiful appearance that does not impair a view of a sidewalk. - 特許庁

例文

ただし、大学等の教員、公的研究機関の研究員等の高度な労働者に関しては、雇用情勢に関係なく判断される。例文帳に追加

However, decisions are made regardless of the employment situation for university teachers, researchers at public research institutes and other highly skilled workers. - 経済産業省

対象期間が3ヶ月を超える1年単位の変形労働時間制の対象者の場合の限度時間例文帳に追加

The limit hours for a worker who is subject to the One-Year Variable Working Hours System within the applicable period of more than 3 months - 厚生労働省

配水管路に流量計も圧力計もないプラントにおいても、漏水監視を行うことが可能な水道管漏水監視装置を提供することにある。例文帳に追加

To provide a water pipe leakage monitoring device capable of performing water leakage monitoring even in a plant that has neither a flow meter nor a pressure gage in its distributing pipe. - 特許庁

インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。例文帳に追加

I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics. - Tatoeba例文

また西郷については、これでは私学校党に同意せず、「無名の軽挙」をやらかさないだろうと書き送った(明治10年2月7日付書簡)。例文帳に追加

Moreover, concerning SAIGO, he wrote to ITO that he did not think SAIGO conformed to the Shigakko (school mainly for warriors) party and would not act rashly and blindly.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

出身地が近い脇坂安明・脇坂安治親子と同族であろうが、関係ははっきりしない。例文帳に追加

It is probable that he was from the same family as Yasuaki WAKISAKA and his son Yasuharu WAKISAKA, whose birthplaces are close to him, however, their relation is not clear.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

研削部2においては、台金3に穴4が同一形状で等間隔に設けられ、この穴4に砥粒5がろう付けによって固着されている。例文帳に追加

In a grinding part 2, holes 4 are formed in the same shapes at regular intervals in a metal base 3, and abrasive particles 5 are fixed in the holes 4 by brazing. - 特許庁

疲労度と眼の運動とのより確かな相関に基づいて疲労度を算出することができる瞬目計測装置を提供する。例文帳に追加

To provide a blinking measuring instrument capable of calculating a fatigue degree based on a sure correlation between the fatigue degree and eye movement. - 特許庁

畳表を折り曲げる作業の労力と時間を短縮でき、また経験や技術のない素人でも正確に作業できる道具を提供する。例文帳に追加

To provide an apparatus capable of accurately folding a tatami mat facing by saving time and labor required for the folding work which can be performed even by a layman who has neither experience nor skill. - 特許庁

d. イギリス外で「高度水準専門技能」労働を3年間経験した外国人は、就労許可証の申請が可能となった。例文帳に追加

d. Foreigners who engaged in three years of high-level skilled work outside the UK can now apply fora work permit. - 経済産業省

以上のような近年の経済環境の変化の中で、中小企業はどのように活動してきたのであろうか。例文帳に追加

What activities have SMEs pursued then amid these changes in recent years in the economic environment? - 経済産業省

第十七条 国、都道府県及び独立行政法人雇用・能力開発機構は、短時間労働者及び短時間労働者になろうとする者がその職業能力の開発及び向上を図ることを促進するため、短時間労働者、短時間労働者になろうとする者その他関係者に対して職業能力の開発及び向上に関する啓もう宣伝を行うように努めるとともに、職業訓練の実施について特別の配慮をするものとする。例文帳に追加

Article 17 In order to encourage Part-Time Workers and persons seeking to become a Part-Time Worker to develop and improve their vocational abilities, the national government, prefectural governments and the Employment and Human Resources Development Organization of Japan shall endeavor to carry out enlightenment propaganda targeting Part-Time Workers, persons seeking to become a Part-Time Worker, and other relevant persons, concerning development and improvement of vocational abilities, and shall give special consideration to the implementation of vocational training.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

外国人研修・技能実習制度に関しては、規制改革会議のほか厚生労働省、経済財政諮問会議・労働市場専門調査会、日本経済団体連合会、日本労働組合連合会等で議論されており、今後の動向に注目が集まっている(第2-4-57表)。例文帳に追加

The issues concerning the Industrial Training and Technical Internship Program have been discussed by the Council of Regulatory Reform, the Ministry of Health, Labour and Welfare, the labor market research group of the Council on Economic and Fiscal Policy, Nippon Keidanren, Japanese Trade Union Confederation (Rengo), and other groups, and the future developments will draw further attention (see Table 2-4-57). - 経済産業省

労働保険料の免除の特例等について、制度の概要や手続について分かりやすく説明したリーフレットやQ&Aを作成し、都道府県労働局及び関係団体に送付するとともに、厚生労働省のHPに掲載(平成23年6月1日)例文帳に追加

Leaflets and Q&As, which clearly explain the outline and procedures of the system concerning the special provisions for the exemption of the labour insurance premiums, were prepared, sent to the Prefectural Labour Bureaus and relevant organizations, and posted on the MHLW's homepage (June 1, 2011). - 厚生労働省

背景には、労働力不足、管理職等と農民工間の報酬格差、2008年に施行された労働契約法等による労働者の権利意識の向上、「新世代農民工」の登場による意識の変化、住宅費等生活価格の上昇等が挙げられる。例文帳に追加

In its background, there may be some factors such as labor shortage, the pay gap between the managerial class and farmer mechanics74 , the improvement of sense of rights for labors with the work contract law enforced in 2008, changes in the consciousness by the appearance of “the new generation of farmer mechanic” and rises in living costs as housing expense. - 経済産業省

2 厚生労働大臣は、前項の規定による許可をしようとするときは、関係委任都道府県知事の意見を聴かなければならない。例文帳に追加

(2) The Minister of Health, Labour, and Welfare, when granting an approval pursuant to the provisions of the preceding paragraph, shall hear the opinions of relevant Entrusting Prefectural Governor.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

3 厚生労働大臣は、輸入食品監視指導計画を定め、又はこれを変更したときは、遅滞なく、これを公表するものとする。例文帳に追加

(3) When the Minister of Health, Labour and Welfare has established or revised the imported food monitoring and guidance plan, he/she shall publicize it without delay.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

4 厚生労働大臣は、輸入食品監視指導計画の実施の状況について、公表するものとする。例文帳に追加

(4) The Minister of Health, Labour and Welfare shall publicize the implementation of the imported food monitoring and guidance plan.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

四 関係請負人が行う労働者の安全又は衛生のための教育に対する指導及び援助を行うこと。例文帳に追加

(iv) Guidance and assistance for the education conducted by the related contractors for the worker's safety and health  - 日本法令外国語訳データベースシステム

なお、老荘思想すなわち道家の思想と道教とには直接的な関係はない、とするのが、従来、日本の研究者の立場であった。例文帳に追加

Up to now researchers in Japan believed that the philosophy of Laozi and Zhuangzi, or the philosophy of Doka, had no direct relation with Taoism (Dokyo).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

磁電変換層33は半導体素子層41よりも厚く、その高さが半導体素子層41の高さと揃うように形成されている。例文帳に追加

The magnetoelectric conversion layer 33 is formed to be thicker than the semiconductor element layer 41 and to be even with the semiconductor element layer 41. - 特許庁

プログラムを現実に実行したときの不利益を避けつつ、プログラムが特定の経路上を通るかどうかを、実際に近い環境下で調べる。例文帳に追加

To check whether a program passes through a specific path while avoiding disadvantages when the program is actually executed under environment close to actuality. - 特許庁

歩車道の段差やわだちの凹凸部などの不要部分の除去を容易にして経済的に且つ労働環境の改善を行なえるようにする。例文帳に追加

To economically improve a working environment by facilitating the removal of an unnecessary part such as difference in level between sidewalk and driveway and irregularities of ruts. - 特許庁

取扱いが簡単で宙乗り機を移動させる際の労力を軽減することが可能な宙乗り機移動補助装置を提供する。例文帳に追加

To provide a movable auxiliary device for a midair stunt machine, capable of facilitating handling, and reducing labor for moving the midair stunt machine. - 特許庁

このため、中小企業は、その時々の労働市場の状況を概ね受動的に受け入れてきたと考えられる。例文帳に追加

As a consequence, SMEs have in the main responded passively to contemporary conditions in the labor market. - 経済産業省

製造業の所定外労働時間は、2009年3月まで減尐傾向が続いていたが、その後増加し、2010年1月には、2008年10月時とほぼ同水準となった。例文帳に追加

Overtime hours worked in manufacturing industries increased after continuing to decline until March 2009, and, in January 2010, recovered to almost the same level as in October 2008. - 経済産業省

具体的には、中小企業の雇用形態、賃金動向、労働時間等がどのように推移しているのか等を採り上げる。例文帳に追加

Specifically, the ways in which type of employment, wage trends, working hours and other factors are changing in SMEs will be considered. - 経済産業省

EU加盟条約(2003年4月署名)では、新規加盟国から旧加盟国への労働者の移動について、最大7年間87の経過措置を認めている。例文帳に追加

In the EU accession treaty (signed in April 2003), interim measures for up to seven years86 on labor>movement from new to old member countries were approved. - 経済産業省

仕事観の変化をみると、労働条件面等では、景気変動を反映していると思われるものがいくつかみられる。例文帳に追加

Looking at the changes in the perspective on ideal work, there are some elements that seem to reflect business fluctuations in terms of working conditions and other factors. - 厚生労働省

製造業の所定外労働時間(季節調整値)は、生産の動向を反映して、2001年10~12月期を底に2002年は増加傾向で推移した例文帳に追加

The non-scheduled working hours (seasonally adjusted) of the manufacturing industry continued rising in 2002 from the bottom experienced in October-December, 2001. This reflected production trends. - 厚生労働省

六労働基準法第六十五条第三項の規定による請求をし、又は同項の規定により他の軽 易な業務に転換したこと。例文帳に追加

(vi) Making a request pursuant to Article 65, Paragraph 3 of the Labor Standards Act or having been transferred to other light activities pursuant to the provisions of the same paragraph; - 厚生労働省

1ヶ月を超え1年以内の期間の変形労働時間制に関する労使協定について、平成23年夏期の節電対策のための期間途中での変更や解約が、一定の要件の下で可能であることを都道府県労働局に通知(平成23年5月31日)例文帳に追加

Prefectural Governments were notified that, under certain conditions, the labour-management agreement related to the irregular working hour system carried out for a period of more than one month and within one year could be changed or cancelled, while measures on power saving were being implemented in the summer of 2011. (May 31, 2011) - 厚生労働省

熱交換器は、外面にろう材層を有する材料により形成された1対のヘッダタンクと、両ヘッダタンク間に配置されて両ヘッダタンクにろう付された複数の扁平状熱交換管4と、隣り合う熱交換管4どうしの間に配置されて熱交換管4にろう付されたコルゲートフィン5とを備えている。例文帳に追加

This heat exchanger comprises a pair of header tanks formed of materials having brazing filler metal layers on outer faces, a plurality of flat heat exchanger tubes 4 disposed between the header tanks and brazed to both the header tanks, and a corrugated fin 5 disposed between the adjacent heat exchanger tubes 4 and brazed to the heat exchanger tubes 4. - 特許庁

一 当該業務に従事する労働者の労働時間(法第三十三条又は第三十六条第一項の規定により使用者が労働時間を延長した場合においては当該労働時間を、休日に労働させた場合においては当該休日に労働させた時間を含む。以下この号において同じ。)の終了から次の労働時間の開始までの期間が継続して二十時間以上ある業務であること。例文帳に追加

i) Work with an interval of 20 hours or more between the ending time of the working hours and the starting time of the next working hours (including extended working hours in the event that an employer has extended working hours of a worker and working hours for days off in the event that an employer has had a worker work on days off pursuant to the provisions of Article 33 and paragraph (1) of Article 36 of the Act; hereinafter the same shall apply in this item  - 日本法令外国語訳データベースシステム

ビアの密集を自動的に回避した信頼性の高い半導体集積回路を設計でき、半導体集積回路のレイアウト設計にかかる時間と労力とを軽減すること。例文帳に追加

To enable to design a semiconductor integrated circuit wherein dense arrangement of vias is automatically avoided and reliability is high, and reduce time and manhour necessary for layout design of a semiconductor integrated circuit. - 特許庁

委員会は、関係当事者からの申立てに基づき必要があると認めるときは、当該委員会が置かれる都道府県労働局の管轄区域内の主要な労働者団体又は事業主団体が指名する関係労働者を代表する者又は関係事業主を代表する者から当該事件につき意見を聴くものとする。例文帳に追加

The Commission shall, when it finds necessary based on the application of the parties concerned, hear the opinions as to said case in question of the representatives of the workers concerned or the representatives of the employers concerned who are nominated by major organizations of workers or employers in the jurisdictional district of the Prefectural Labor Office where said Commission is established. - 厚生労働省

第三条 労災保険法第三条第一項の適用事業の事業主については、その事業が開始された日に、その事業につき労災保険に係る労働保険の保険関係(以下「保険関係」という。)が成立する。例文帳に追加

Article 3 For business operators of the applicable business set forth in Article 3, paragraph (1) of the Industrial Accident Insurance Act, the insurance relation (hereinafter referred to as the "insurance relation") of labor insurance pertaining to industrial accident insurance in respect of such business shall be established on the date the business is commenced.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 厚生労働大臣は、前項の規定により短時間労働者雇用管理改善等事業関係業務を行うものとし、又は同項の規定により行っている短時間労働者雇用管理改善等事業関係業務を行わないものとするときは、あらかじめ、その旨を公示しなければならない。例文帳に追加

(2) When the Minister of Health, Labour and Welfare intends to perform the Services for Employment Management Improvement Projects for Part-Time Workers pursuant to the provision of the preceding paragraph, or intends to cease the Services for Employment Management Improvement Projects for Part-Time Workers which is being performed pursuant to the provision of the same paragraph, the Minister shall make public notice said intention in advance.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

なお、派遣受入期間の制限のある業務については、(1)ア)のほか、1年以上同一の業務に同一の派遣労働者を受け入れており、派遣の受入れ終了後、当該業務に新たに労働者を雇い入れようとする場合に係る雇用の努力義務がある。例文帳に追加

A client who has taken in the same dispatched worker for the same work with restrictions on the periods of receiving worker dispatching services for more than 1 year and intends to employ a new worker for the same work after the termination of a dispatch work contract shall endeavor to employ the dispatched worker engaged in that work. - 厚生労働省

例文

第六百四十二条 特定元方事業者は、その労働者及び関係請負人の労働者の作業が同一の場所において行なわれるときには、次の場合に行なう警報を統一的に定め、これを関係請負人に周知させなければならない。例文帳に追加

Article 642 (1) The specified principal employer shall, when workers of the said specified principal employer and those of the related contractors carry out work at the same place, set unified alarms to be used in the following cases and make it known to the related contractors:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS