1016万例文収録!

「アメリカ経済」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > アメリカ経済の意味・解説 > アメリカ経済に関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

アメリカ経済の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 168



例文

一方南方に対しては7月28日南部仏印への進駐を行なったが、これはアメリカによる経済制裁を招く結果となる。例文帳に追加

At the same time, to the south, the Army advanced into southern French Indochina on July 28, resulting in economic sanctions by the United States.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1865年(慶応元年)に藩の留学生としてイギリス・アメリカ合衆国に留学、最初は航海学を学ぶが、後に政治学経済学に転じた。例文帳に追加

In 1865, YOSHIDA studied in England and the United States of America as an overseas student of the Satsuma Domain, first on navigation, and later politics and economics.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

研究科:神学、文学、社会学、法学、経済学、商学、アメリカ、総合政策科学研究科例文帳に追加

Graduate schools: Graduate School of Theology, Graduate School of Letters, Graduate School of Social Studies, Graduate School of Law, Graduate School of Economics, Graduate School of Commerce, Graduate School of American Studies, and Graduate School of Policy and management  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

アメリカの場合はサブプライムローン問題等がまず金融機関に波及し、金融機関から実体経済に跳ね返るということになっております。例文帳に追加

In the case of the United States, the impact of the subprime mortgage problem first spread to financial institutions and then reverberated to the real economy.  - 金融庁

例文

先週アメリカが数日間お休みになりまして、その間に昨日どんと株価、それから経済統計が下がりました。例文帳に追加

Following the Thanksgiving holidays last week in the United States, stocks plunged yesterday, and economic statistics showed poor results.  - 金融庁


例文

またリーマン・ショックがあって、アメリカが世界の経済に果たす指導的役割というのは、極めて大きいものがあるというふうに思っています。例文帳に追加

Following the Lehman shock, I believe that the United States has a very significant leadership role to play in the global economy.  - 金融庁

アメリカなのですけれども、11月大統領選後にも経済・金融危機について話し合う緊急サミットが開催される運びとなりました例文帳に追加

It has been decided that an emergency summit will be held in the United States in November, after the U.S. presidential election  - 金融庁

ラテン・アメリカ諸国では、地域全体として、経済状況の改善という歓迎すべき兆しがみられる。例文帳に追加

In Latin American countries, there are welcome signs of improved economic conditions inthe region as a whole.  - 財務省

本年次総会に際して、JICA、IDB、国連ラテンアメリカ・カリブ経済委員会(ECLAC)の共催により開催したセミナーはその1つです。例文帳に追加

One result of this effort was a seminar held under the co-sponsorship of the Japan International Cooperation Agency (JICA), the IDB, and the United Nations Economic Commission for Latin America and the Caribbean (ECLAC) on the occasion of this annual meeting.  - 財務省

例文

資料: ブラジル中央銀行、ECLAC(国連ラテンアメリカ・カリブ経済委員会)、CEIC Databaseから作成。単位(億ドル)例文帳に追加

Sources: Central Bank of Brazil; ECLAC (UN Economic Commission for Latin America and the Caribbean); CEIC Database, Unit: US$100 million - 経済産業省

例文

また、国連ラテンアメリカ・カリブ経済委員会(ECLAC)の見通しによれば、2009 年は特に原油輸出国の貿易の伸びが大幅に落ち込んだ(第1-2-5-48 図)。例文帳に追加

Economic Commission for Latin America and the Caribbean of the United States (ECLAC) estimates that particularly the trade amount of oil exporting countries significantly declined in 2009 (see Figure 1-2-5-48). - 経済産業省

アメリカでは、2000年代に住宅ブームが到来し、住宅投資や家計消費の高い伸びによって堅調な経済成長を続けてきた。例文帳に追加

The United States continued firm economic growth on strong increases in housing investment and household consumption as a housing boom emerged in the early 2000s. - 経済産業省

アメリカでの日本の経済活動がすべてアメリカ政府の管理下に置かれ、そして日本の南部仏印の進駐を確認した上で、石油の対日輸出が全面禁止された。例文帳に追加

Japanese assets in the United States were placed entirely under the administration of the U.S. Government, and after Japan's advancement into southern French Indochina was confirmed, there was a total ban on the export of oil to Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第二次世界大戦後は平和国家として再出発し、アメリカ合衆国の軍事的な保護の元、急激に海外文化(主にアメリカ文化)を吸収して経済発展を成し遂げた(神武景気等)。例文帳に追加

After World War II, Japan started out as a peaceful country and achieved economic development (Jimmu Boom and others), assimilating foreign cultures rapidly (mainly American culture) under the military protection of the U.S.A.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2007年夏に顕在化したサブプライム住宅ローン問題は、アメリカを震源としつつも、世界的な金融市場の動揺とアメリカ経済の減速懸念の高まりにつながった。例文帳に追加

The subprime mortgage problem, which emerged in the summer of 2007 in the United States, has led to global financial market turmoil and growing concern about a U.S. economic slowdown. - 経済産業省

特に、米ソ冷戦構造が終わった後、世界の一強であったアメリカという国が、大変、経済的にも政治的にも軍事的にも強くなった。その中心が経済のグローバル化で、(経済のグローバル化の)中心が金融のグローバル化、その中で大変、力があったのはウォール街(です)。例文帳に追加

Since the end of the U.S.-Soviet Cold War regime, the United States, the sole global superpower, has grown very strong, economically, politically and militarily. Economic globalization played the central role in that and the core of the economic globalization is financial globalization. In financial globalization, Wall Street has wielded considerable power.  - 金融庁

だから、アメリカが、そういう意味で、この世界経済に対して責任を持つという視点からも、私は、オバマ大統領がアメリカの金融資本に対しての、一つの自制といったらおかしいけれども、節度ある活動を求めたということは当然ではないのですか。例文帳に追加

Therefore, I think it is natural that President Obama has called for discipline, if I may say so, in the U.S. financial and capital markets from the perspective that the United States should assume responsibility for the global economy.  - 金融庁

これはアメリカ、ヨーロッパ、日本がいずれも連動して下がっているという状況で、やっぱりアメリカ経済状況が非常に下がっているということが影響だなというふうに思っておりまして、日本としてもきちっとした対応を取っていかなければいけないというふうに思っています。例文帳に追加

I suppose that the synchronized stock price drops in the United States, Europe and Japan are due to the sharp deterioration of the U.S. economic condition. I believe that Japan must deal with this situation in an appropriate manner.  - 金融庁

ヨーロッパもやる、アメリカも適用するということであれば、日本は当然アメリカ、ヨーロッパと大きな経済体でございますから、バスに乗り遅れるなとは申しませんけれども、そういう観点で、経団連もIFRSをやろうということで組織決定をされたようでございます。例文帳に追加

If both Europe and the United States adopt it, Japan, which is one of the major economies alongside the United States and Europe, must not be left behind. Apparently from that viewpoint, Keidanren has made its institutional decision to support the adoption of IFRS.  - 金融庁

極端な話をしますと、アメリカより先に日本が先走って決めることはないのではないかなというふうに、これは個人的意見でございますけれども、率直に言えばそう思っています。アメリカは世界の経済で一番大きいわけですから。例文帳に追加

To be extreme, my own opinion is that Japan does not need to jump ahead and make its decision before the United States. That is my frank opinion. After all, the United States is the world’s largest economy.  - 金融庁

為替面では、アメリカ経済の減速への懸念等から、世界的にドル安が進行し、これまでのところ、我が国の輸出は、アメリカ向け輸出の減少をアジア・欧州向け輸出の伸びが補っており、依然として我が国の景気を牽引している。例文帳に追加

On currency markets, the U.S. dollar depreciated against other major currencies on concern about a U.S. economic slowdown. Even at present, Japan's exports are leading its economic growth as a rise in exports to Asia and Europe has more than offset a decline in those to the United States. - 経済産業省

4年前アメリカがブッシュ政権のときに、アメリカも将来IFRSに変えるというふうなことをSECが発表しまして、それを受けて日本の経団連も、またそれに連動する形で日本の金融庁も、ヨーロッパとアメリカがIFRSになるなら、当然日本は経済をグローバル化した中で、アメリカというのは世界で一番大きな市場ですし、ヨーロッパも大きさからいえばアメリカよりも大きい市場ですから、そういった意味で日本もIFRS(を採用する)ということになり、中間報告という結果を出させていただいたわけでございます。例文帳に追加

Four years ago, during the period of the Bush administration, the SEC (Securities and Exchange Commission) announced that the United States would shift to IFRS, and subsequently, Japan's Keidanren, as well as the Financial Services Agency (FSA), concluded that Japan should also adopt IFRS amid the ongoing economic globalization, following suit of Europe and the United States in shifting to IFRS, given that the United States is the world's largest market and Europe as a whole is an even larger market than the United States.  - 金融庁

アメリカの人事ですから見守るしかないわけですけれども、このアメリカ発の金融危機、経済危機に対して、思い切った迅速な対応をアメリカとしてもやっていただきたいし、その際日本の経験というものもお役に立てるのではないかと思っておりますので、その辺の連絡も是非密にとって我々としても協力出来るところは協力していきたいと。例文帳に追加

We will just wait and see who will be appointed in the United States. In any case, I hope that the United States will quickly and boldly deal with the financial and economic crisis that erupted in its own markets, and I expect that Japan can provide support based on its own experiences. So we intend to ensure close communications with the United States and provide support where possible.  - 金融庁

90年代、ラテンアメリカ・カリブ諸国においては経済・社会改革を推進する一方、これら改革がもたらした「痛み」に対しても処置を講じていかなければならないという、まことに難しい経済・社会面での舵取りが必要とされていました。例文帳に追加

Facing difficult economic and social circumstances during the 1990s, it was necessary for Latin American and Caribbean countries to push economic and social reforms in conjunction with measures to address the adverse effect stemming from such reforms.  - 財務省

市場指向の強まっているラテンアメリカ・カリブ経済にとって成長のエンジンである民間セクターへの支援は、経済全体の効率性の向上や競争力強化にとって重要な要素であるとともに、雇用拡大を通じて貧困削減にも貢献するものです。例文帳に追加

Given the fact that the private sector is the source of growth for the Latin American and Caribbean economies, which are becoming increasingly market-oriented, support for this sector is critical to improving the efficiency of the overall economy and to reinforcing its competitiveness. At the same time, such support also contributes to poverty reduction through the increase of employment.  - 財務省

IMF*5 も、ブラジルを含めたラテン・アメリカ経済は、インフレ、与信の拡大(クレジットの増加)、外資への依存、経常収支赤字が経済を困難な状況にしていると指摘している(ただし、金融システムは健全であるとも指摘。)。例文帳に追加

IMF*5 has pointed out that matters such as inflation, expansion of credit (increase in credit), dependency on foreign capital and current account deficit have led economies of Latin American countries including Brazil into a difficult position. (However, it has also been pointed out that the monetary system has been healthy). - 経済産業省

アメリカ人の平均...彼または彼女の状況が、個人、経済、政府の作用の複合体の結果であることに無関心である...行政措置が通常の市民の理解力と支配を越えている例文帳に追加

the average American...is unconcerned that his or her plight is the result of a complex of personal and economic and governmental actions...beyond the normal citizen's comprehension and control  - 日本語WordNet

ポツダム宣言を受け入れて降伏し、アメリカ合衆国が主体とする連合国軍に占領されると、華族、武装及び軍国主義の排除・解体・追放と産業・経済の民主化が進められた。例文帳に追加

When Japan surrendered by accepting the Potsdam Declaration, and was occupied by the Allied Forces consisting predominantly of the United States of America, the exclusion, disorganization and banishment of peerage, arming and militarism, and the democratization of industries and the economy were promoted.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

アメリカ人向けに寿司を提供する寿司屋は、1980年代以降、健康食として日本食が注目されるとともに、バブル景気に至る日本の経済的進出とも相まって、大きく店数を伸ばした。例文帳に追加

The number of sushi restaurants serving sushi for Americans largely increased when Japanese food attracted attention as healthy food and Japan economically advanced up until bubble economy.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

彼らは日本の満州における権益独占を好まずアメリカを盛んに引き込もうとし、その経済力を以って満鉄に並行する路線を建設しようとした。例文帳に追加

The Peiyang militarists disliked the condition where concessions in Manchuria were monopolized exclusively by Japan, thus The Peiyang militarists actively tried to involve the USA because of it's economic power to construct railway lines equally matched with Japan's South Manchuria Railway lines.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

先進諸国の中で唯一京都議定書から離脱しているアメリカ合衆国政府は、産業界の自己経済利益のみを追求する考え方に基づき取り組みを拒否しているとの非難を国内外から浴びている。例文帳に追加

The United States of America, the only non-party member of the Kyoto Protocol among the developed countries, is accused domestically and internationally of seeking only economical benefits of the U.S. industries and refusing to commit the duty.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

アメリカがハワイとフィリピンを得たことは、清国における積極的な経済政策と結び付いて、当時の日本政府にとって、ますます脅威として捉えられていた。例文帳に追加

The Japanese government at that time felt increasingly threatened by gaining of Hawaii and the Philippines by the United States since it led to the aggressive economic policies in Qing.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかしながら、1907年以降の日本の帝政ロシアへの再接近(日露協約)、および満州への経済投資の増大によって、協定は中国での日本の覇権に対するアメリカの影響力の弱体化に帰着した。例文帳に追加

However, the agreement weaked the United States influence in China over Japanese dominance through Japanese approach to the Russian Empire after the Russo-Japanese Agreement in 1907 and increasing economic investment in Manchuria,  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、「アメリカ経済や株式・為替市場、原油価格の動向等によっては、景気が更に下振れするリスクが存在することに留意する必要がある」というふうにされているところでございます。例文帳に追加

It also noted that "attention should be given to further downside risks that could stem from developments of the U.S. economy, the stock and exchange markets, and oil prices."  - 金融庁

これは出発前から、日本としては、我が国の経済の実態、金融機関の現在の状況を踏まえて、アメリカが言っているような、そういう規制に歩調を合わせる必要はないと。例文帳に追加

Since before our delegation departed, I have been arguing that Japan will not need to conform to the kind of regulation that the United States has proposed.  - 金融庁

そういう問題があるけれども、基本的には、前から言っているように、そういう外国、特にアメリカの影響等あるけれども、やはり日本経済自体がしっかりしないと、株価は上がっていかないですね。例文帳に追加

While there are problems like that, essentially, stock prices will not rise unless the Japanese economy steadies itself, regardless of impacts from other countries, particularly the United States.  - 金融庁

マーケットについてはいちいちコメントはいたしませんが、アメリカ経済の減速リスクがいわゆるデカップリング論というものを色あせさせてしまっているなという感じを持っております。例文帳に追加

I will not comment on market developments. The risk of a slowdown in the U.S. economy has apparently taken the shine off the theory of "decoupling."  - 金融庁

また、先ほど申したように、アメリカ経済に相当後退懸念が出てきているわけであって、そうしますと金融・資本市場との相関関係というものを注視しなければなりません。例文帳に追加

Meanwhile, as I said earlier, concern over a U.S. economic recession is growing, so we must keep a close watch on the relationship between the U.S. economy and the financial and capital markets.  - 金融庁

一方、この損失がなかなか確定しないというのは、まさにアメリカ経済のネックとなっている、住宅価格が下げ止まっていないというところに非常に大きな要因があろうかと思います。例文帳に追加

However, the difficulty in determining the amount of losses, which is mainly due to the continuing drop in housing prices, has undermined the U.S. economy.  - 金融庁

こうした観点から、ラテンアメリカ経済社会開発報告で、金融部門、人的資本、科学技術といった分野での競争力強化の提言を行ったことは、極めて時宜を得たものと言えます。例文帳に追加

For sustainable growth of the economies in the region, allow me to emphasize that it is imperative to promote structural reform from a medium- to long-term viewpoint, while building upon the progress already made in macroeconomic stabilization, trade liberalization of the economy, and poverty reduction.  - 財務省

我が国は、今後ともラテンアメリカ・カリブ地域とアジア地域の架け橋となり、地域経済発展のため、資金面・非資金面双方にわたって貢献を続けていきたいと考えております。例文帳に追加

Japan stands ready to serve as a bridge between Asia and the Latin American and Caribbean region, to help achieve the progress of the regional economy on both financial and non-financial fronts.  - 財務省

まず、世界最大の経済大国であるアメリカについては、ブッシュ前政権下で中南米や中東、アジア太平洋を中心にFTAを積極的に推進してきた。例文帳に追加

First, the United States, as the world's largest economy, under the Bush administration, has been actively promoting FTA with Latin America, Central and South Americas, the Middle East, and Asian Pacific regions. - 経済産業省

また、国際社会ではアメリカを中心に、中国の貿易黒字が巨額化する中で、変動幅について、中国経済の実力の実態に即して、より柔軟な対応を望む声もある。例文帳に追加

Because of China’s ballooning trade surplus, there are also calls in the international community, particularly from the U.S., for a more flexible response to be adopted toward the yuans exchange rate band to match the actual situation regarding the strength of the Chinese economy.  - 経済産業省

なおかつヨーロッパというのは大変大きな経済体でもございますし、アメリカに匹敵するような大きな経済体でございますから、ここの経済、特に、金融、通貨、こういったことは、きちんと安定して頂くことが日本国にとっての利益でございまして、今、(日本の企業は)円高で大変苦しんでおられますけれども、円高もここら辺に、非常に世界の構造的な要因に引っかかっているところがあるわけでございます。例文帳に追加

Moreover, Europe is a very large economic area that can rival the United States, so the stability of the financial system and currency of this region would be beneficial for Japan. Japanese countries are now struggling hard with the yen's strength, which is partly related to global structural factors.  - 金融庁

また、この世界経済の回復は、これまでの米国や中国をはじめとするアジア経済の牽引によるものから、ラテン・アメリカ、中東、アフリカ等ほぼ世界全域にその裾野を広げており、更に欧州の経済成長率の上昇も見込まれるなど、こうした傾向が今後も続くことが期待されています。例文帳に追加

The current global recovery, initially driven by the United States and Asian countries, notably China, has now broadened its horizon to almost worldwide to include Latin America, the Middle East, Africa, and now Europe. It is hoped that the momentum of this recovery will continue.While welcoming these developments, risks for the outlook remain.  - 財務省

今回の景気回復は、アジア経済アメリカ経済等海外経済の回復に伴う外需の増加によって輸出が増加し、内需においても企業部門による情報化投資を中心とする設備投資が増加することで、着実な回復がみられるようになり、2003年には、実質成長率はプラス成長、名目成長率はマイナス0.1%にまで下げ幅を縮小している(第12図)。例文帳に追加

This economic recovery is propelled by an increase in exports along with an increase in foreign demand due to the foreign recovery in areas such as Asia and the United States. - 厚生労働省

それから、金融のことについては、私は専門家ではございませんけれども、こういった景気の、リーマン・ブラザーズショック以来、世界の経済は、ある意味で一変しているわけでございまして、そういった中で、本当に、各国各様に問題を抱えておりますが、私は、まさにリーマン・ブラザーズショックというのは、アメリカ型の、まさに金融資本主義、あるいは大変強力に、この30年、特にソ連が崩壊した後、一強の国としての経済、あるいは政治、軍事的に、非常に、アメリカという国家は強かったわけでございますけれども、その中核をなしたのが、いわゆる金融資本というものだというふうに認識しておりまして、アメリカ型の、いわゆる金融を中心とした資本主義は、リーマン・ブラザーズショックを一つの大きな曲がり角として変質をせざるを得なくなったと、そういった事態の、そして、それを政治的に、ご存知のように、バックアップしていたのはアメリカの共和党のブッシュ(前)大統領でございます。そのアメリカですら、オバマ(大統領)さんに代わったわけでございまして、そういった意味で、非常に、世界を見回しても、ギリシャ・ショック、今は、こういったことも新聞紙上を賑わせておりますが、そういった、国際的にも、今、金融行政、あるいは経済情勢、あるいは、そういったことを含めた経済政策は大きな節目にあると。例文帳に追加

While I am not an expert in finance, I am aware that the global economy has drastically changed in some ways since the Lehman Brothers shockwave, and that each country truly has its own problems. Over the past three decades, especially since the collapse of the Soviet Union, the United States has been extremely powerful in economic, political and military terms as the single most dominant country, and my understanding is that so-called financial capital has played a central role. I believe the Lehman Brothers shockwave was a major turning point for American-style finance-oriented capitalism, leaving it no alternative but to undergo transformation. As you are well aware, the financial capital had the political backup of former U.S. Republican President George W. Bush. Nevertheless, even the United States had its President changed to Barack Obama. If you take a look around the world, events like the Greek shock are making newspapers headlines nowadays. In that sense, economic policies including financial regulation and supervision are currently at a major juncture on an international scale.  - 金融庁

大きな話で申し上げると、今の日本の状況がアメリカ・ヨーロッパと若干違っているのは、アメリカの場合、サブプライムの問題、これがダイレクトに(直接)金融機関関連の業況に影響を与えて、それが実体経済の方に波及すると、こういう流れであるのに対して、我が国の場合、サブプライムの問題の金融機関への直接の影響は相対的に低いわけであります。例文帳に追加

From a broad perspective, the situation in Japan is somewhat different from the situations in the United States and Europe. In the United States, the subprime mortgage problem had a direct impact on the business conditions of the financial industry and related sectors, which in turn affected the real economy. In Japan, the direct impact of the subprime mortgage problem on financial institutions has been relatively small.  - 金融庁

それは、色々皆様方もよく書いていますように、やはり基本的には世界の経済、欧州のことですね、それからこれがユーロに反映していまして、それからアメリカの景気の下振れリスク、(また)今週FOMC(連邦公開市場委員会)がございますし、どういう結論が出るか分かりませんけれども、少なくともアメリカの景気は下振れリスクがある。例文帳に追加

Basically, the state of the global economy and the European crisis is reflected in the euro's rate, as you are pointing out in your news articles. There is also downside risk for the U.S. economy. This week, the FOMC (Federal Open Market Committee) will hold a meeting. While it is not clear what decision will be reached, there is at least downside risk for the U.S. economy.  - 金融庁

例文

やっぱり人々の生活が豊かになるということが経済の求める基本的な要件ですから。そこら辺をどう調和していくかという、これが非常に2年前リーマン・ショックで、各企業の中で投資銀行がリスクをとれなくなったわけでしょう。結局アメリカ政府が出ていってリスクを取らざるを得なくなった。従来の仕組み、システムが破綻に近いような状態になったわけでしょう。70兆ほど、AIGだってアメリカの一番大きな民間の生命保険会社でしたけれども、これはデリバティブを買っていたというようなことで、アメリカ政府が介入せざるを得なかったと。例文帳に追加

Another example is General Motors, now dubbed "Governmental Motors," which cannot survive without the government purchasing its shares for support. General Motors was the richest company in the 20th century, which we all thought was essentially a century of America. Anyone who was born in Asia after the Second World War would dream about its highways and Cadillacs. In that sense, the capitalism that has developed after the war in various respects is currently facing a very major turning point, as far as I see it. To overcome it, it is critical to use human wisdom and experience and also to maintain vitality all along in doing so. It is not just a simple matter, indeed.  - 金融庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS