1016万例文収録!

「サービス経済化」に関連した英語例文の一覧と使い方(5ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > サービス経済化の意味・解説 > サービス経済化に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

サービス経済化の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 235



例文

住民の減少、単身世帯の増加等により、地域のつながりが希薄し、相互扶助機能の弱まりが今後ますます懸念される。 ・特に地方では、人口減少の中で、生活関連サービスの確保が困難になることが懸念され、基礎自治体レベルでは、高齢者の増加 と医療・介護等サービスに従事する現役世代の減少により、医療、介護、福祉等のサービス提供も難しくなるおそれがある。 ・若者や子どもが定住するためには雇用と所得の確保が必要。経済活動や雇用機会の源泉となる産業の定着を図るとともに、 「地域包括ケア」を通じ、良質な医療・介護等サービスが受けられる社会を構築することが重要。 ・人々の孤立を防ぎ、「居場所」と「役割」を提供(社会的包摂)する場にすることが重要。 ※ 「社会保障と税の一体改革」における取組み例文帳に追加

Due to a decrease in the number of residents, and an increase in single-person households, community relations have become weakened, which weakens the mutual assistance function and which will worsen in the future. - 厚生労働省

我々はまた、本質的なエネルギーサービスを必要としている人々への交付の重要性を認識しつつ、不経済な消費を奨励する非効率的な石燃料補助金を合理し、段階的に廃止するというAPEC 首脳の決意を再確認し、この方向性に向けたエコノミーの取組みに関する自主的な報告を期待する。例文帳に追加

We also reaffirm the commitment of APEC Leaders to rationalize and phase out inefficient fossil-fuel subsidies that encourage wasteful consumption, while recognizing the importance of providing those in need with essential energy services and look forward to voluntary reports from economies on their efforts in this direction. - 経済産業省

両首脳は、物、サービス、人及び資本などの資源の国境を越えた円滑な流れを容易にするための(a)貿易及び投資の自由並びに円滑と(b)様々な分野における二国間協力は、日本とタイの産業界により大きな機会とより大きな規模の経済をもたらす大きな市場の創設に役立つものであることを認識した。例文帳に追加

The two Prime Ministers realized that (a) trade and investment liberalization and facilitation and (b) bilateral co-operation in various areas to facilitate smooth trans-border flow of resources such as goods, services, peoples and capital would help to create a larger market which would provide greater opportunities and larger economies of scale for Japanese and Thailand businesses. - 経済産業省

これは、経済成長を実現してきた国ほど、二酸炭素排出原単位が比較的高いと考えられる製造業から、二酸炭素排出原単位が比較的少ないと考えられるサービス産業へと産業構造がシフトする傾向にあることや、省エネルギー・新エネルギー技術の導入等が進展していること等が影響していると推測される。例文帳に追加

This is considered to be because in countries that achieved economic growth, industrial structures tended to shift from manufacturing industries with relatively high CO2 emissions intensity to service industries with relatively low CO2 emissions intensity. Other factors include advancement in the implementation of energy saving and alternative energy technologies in those countries, as well as other reasons. - 経済産業省

例文

これは、一般に製造業は商業・サービス業などに比べてグローバルな競争圧力にさらされやすく、東アジア経済の一体という歴史的な構造変の渦中において、特に製造業が、次世代の従業員を育成する「ゆとり」を失っていることを示しているのではないだろうか。例文帳に追加

This is possibly an indication that manufacturers are generally more exposed to global competitive pressures than enterprises in the commercial and service sectors and, in the current vortex of unprecedented structural change wrought by economic integration in East Asia, manufacturers in particular are finding that they no longer have the resources to spare in order to train the next generation of employees. - 経済産業省


例文

地域のサービスやものづくり等に携わる中小企業のIT利活用によるイノベーションを促進し地域経済の活性を図るため、広域地域経済圏ごとに「地域イノベーションパートナーシップ」の推進体制を構築し、官民連携のネットワーク(IT経営応援隊)を通じて全国各地で研修会やセミナーの開催や専門家派遣等を実施し、IT経営を実現できる企業の輩出を行うと共に、中小企業等のITをサポートする地域ITベンダとのビジネスマッチングやITベンダの連携による供給力強等の取組を支援した。例文帳に追加

In order to promote IT-based innovation by SMEs involved in regional services and monodzukuri and invigorate local economies, a framework for the promotion of regional innovation partnership was established in each broad regional economic bloc in order to hold training sessions and seminars across Japan and dispatch experts through a public-private cooperative network (IT-oriented management support team), thereby fostering companies that can conduct IT-oriented management. In addition, a business matching service was provided to introduce SMEs to regional IT product and service vendors that support the use of IT by SMEs, and support was provided to activities to strengthen the supply capacity of IT products and services through cooperation between vendors. - 経済産業省

6 法第二十七条第三項第一号に規定する政令で定めるものは、経済協力開発機構条約(同条約第五条(a)の規定に基づき決定された資本移動の自由に関する規約に係る部分に限る。)及び世界貿易機関を設立するマラケシュ協定附属書一Bサービスの貿易に関する一般協定とする。例文帳に追加

(6) What is specified by a Cabinet Order prescribed in Article 27, paragraph (3), item (i) of the Act shall be the Treaty of Organization of Economic Cooperation and Development (limited to the part pertaining to the Code of Liberalization of Capital Movements decided pursuant to the provision of Article 5-(a) of said Treaty) and Annex B: General Agreement on Trade in Services to the Marrakesh agreements which establish the World Trade Organization  - 日本法令外国語訳データベースシステム

金融技術や情報通信技術の発達、金融・経済のグローバルの進展等に伴い、業態間の垣根を越えた多様な金融商品・サービスの開発が急速に進んでいるほか、大量の資金がより利便性の高い金融市場を目指し国境を越えて移動しており、この傾向は今後ますます加速するものと考えられる。例文帳に追加

With the development of financial technology and information and communication technology, and the globalization of financial and economic activities, cross-sectoral financial products and services are being rapidly developed. User-friendly financial markets attract international capital. Such tendencies will accelerate further.  - 金融庁

ミレニアム開発目標の達成を側面から支援するため、IDBは、教育や衛生状態の改善といった基本的分野に対する援助に加え、Social Safety Netの確保、中小企業のサポート、社会サービスの効率を支援し、政治的にも経済的にも安定した地域作りの一翼を担うべきものと考えます。例文帳に追加

To help accomplish the Millennium Development Goals, I believe that the Bank should play its part in bringing political and economic stability to the region, by securing a social safety net, supporting SMEs, and helping increase the efficiency of the social service delivery, in addition to providing support in such basic areas as education and health.  - 財務省

例文

大臣達は、エイズの流行に対し多部門での取組みを行い、プログラムを国全体に――場合によっては地域全体に――拡大し、サービスの効果的な提供に必要な基礎的保健制度を強し、より多くの資源を直接地域コミュニティーに供与するために、開発途上国及び体制移行国がエイズと闘うことに対する政治的、経済的コミットメントを増すことを強く要請した。例文帳に追加

They urged developing and transition countries to increase their political and economic commitment to combating HIV/AIDS, to address the epidemic on a multispectral basis, to scale up programs to nationwide - and in some cases regional - scope, to strengthen the primary health care systems needed for effective delivery of services, and to provide more resources directly to local communities.  - 財務省

例文

海外からの直接投資は、新しい技術や革新的な経営ノウハウをもたらすとともに、新商品・サービスの供給やリスクマネーの提供を通じて、雇用機会の確保にもつながる等、投資先企業の経営革新のみならず、国内全体の構造改革を進め、日本経済を活性させる観点からも有効な手段となり得る。例文帳に追加

FDI brings out new technologies and revolutionary management know-how, and is linked to the securing of employment opportunities through the provision of new products and services and risk money. It can also be an effective method in terms of vitalizing the Japanese economy as it leads to not only management innovation of the company that receives FDI, but also promotion of domestic structural reforms. - 経済産業省

技術進歩が一段と進み、専門分野での効率性の追求が一層なされる今日において、我が国経済が今後とも活力を失わず成長していくためには、従来我が国の強みであった製造業における生産技術面、販売戦略面での優位性を活かしながら「選択と集中」を進め、分・発展してきたサービス産業と強力なネットワークを組むことが求められる。例文帳に追加

As technology leaps ahead and the pursuit of efficiency in specialist areas heightens,sustaining economic growth and the dynamism of the Japanese economy will require takingadvantage of the manufacturing industriesproduction technology and sales strategies, which have always been Japan’s strengths, while at the same time addressing a process of selection and concentration and building a powerful network with the new, differentiated and developedservice industries which have emerged. - 経済産業省

EUは、1994年1月に、スイスを除くEFTA加盟国(ノルウェー、アイスランド、リヒテンシュタイン、及び1994年当時EU未加盟だったスウェーデン・フィンランド・オーストリアの計6カ国)と、自由貿易地域より進んだ「ヒト、モノ、資本及びサービスの自由移動、研究開発、環境等の分野における協力の強、拡大」を内容とした「欧州経済領域(EEA:European Economic Area)」を発足させている。例文帳に追加

In January 1994, the EU established the European Economic Area ("EEA") with the EFTA Member States (Norway, Iceland, and Liechtenstein, and non-member states of the EU as of 1994 (Sweden, Finland, and Austria), a total of six countries), excluding Switzerland, with the intention of "reinforcing and expanding cooperation in the areas of free movement of persons, goods, capital, and services; research and development; environment; and so forth." Such was aggressive as compared to a free trade area. - 経済産業省

1980年代、ドルが高水準で推移していたが、1985 年のプラザ合意以降も米国の製造業の衰退は続いたが、米国経済サービス業へのシフトが進む中で雇用が吸収され全産業の就業者は増加し、製造業において航空産業、バイオ産業など高度な産業が成長を遂げたため空洞懸念は下火になった。例文帳に追加

In the 1980s, the dollar was hovering at a high level and the U.S. manufacturing industry continued to wane also after the Plaza Accord in 1985, but while a shift to the service industry accelerated in the U.S. economy, employment was absorbed and workers in all industries increased. As a result, in the manufacturing sector, advanced technology-oriented industries, such as the aircraft and biotechnology industries, achieved growth. Because of this, concerns over hollowing-out waned. - 経済産業省

社会保障については、社会経済との調和を図るとともに、国民の暮らしを支えるセーフティネットとしての役割を堅持し、制度の持続可能性・安定性を確保していくため、引き続き、必要なサービスの確保と質の向上を図るとともに、給付の効率等にも取り組むことが必要である。例文帳に追加

The government should ensure that social security works in harmony with society and the economy, continues to serve as a safety net to support people's daily lives, and is sustainable and reliable as a system. To this end, continuous efforts should be made to secure necessary services, improve their quality, and improve the efficiency of benefits. - 厚生労働省

そのため、企業の自由な事業活動を通じて、東アジアが更なる成長の活力を生み出すためには、より一層の制度整備に向けた取組を各国が進展させていくことに加え、域内全体をカバーする経済連携の枠組みの構築を通じて、財の貿易の自由のみならず、サービス貿易の自由、投資ルールの整備、人の移動の担保、知的財産権の保護等も含めた包括的な制度的統合がもたらすシームレスな経済圏を実現していくことが望まれる。例文帳に追加

To generate a vigorous economic growth in East Asia, further development of rules in each country is needed. In addition, for this purpose, building a seamless economic zone based on a framework of economic partnerships that covers whole East Asia, in other words, comprehensive systemic harmonization including liberation of trade (both goods and service), upgrading investment rules, securing movement of people, and protection of intellectual property rights is also desired. - 経済産業省

フィリピンにとっては初のEPA である本協定は、両国間の物品、ヒト、サービス、資本の自由な移動並びに知的財産、競争政策、ビジネス環境整備等の制度の調和・明確を促進し、双方の経済活動を発展させるとともに、知的財産、競争政策、ビジネス環境整備、さらには人材養成、貿易投資、情報通信技術、中小企業等の分野で二国間協力を充実させる等、二国間における包括的経済連携を推進することを目的としている。例文帳に追加

This agreement is the first EPA entered into by the Philippines. It aims to advance a comprehensive economic partnership between the countries, so as to a) promote the free movement of goods, persons, services and capital, as well as the harmonization and clarification of legal frameworks for intellectual property, competition policies and maintaining the business environment, and the development of economic activity of both countries; and b) improve bilateral cooperation in the areas of intellectual property, competition policy, business environment maintenance, training of human resources, trade and investment, information and communication technology, and small/medium-sized companies. - 経済産業省

同じく高成長を遂げている中国と比較すると、経済自由路線に転換した時期の差もあり、経済指標面では及ばない点はあるものの(第1-4-45 表)、製造業、投資・外需が中心の中国経済に対して、サービス業、内需がけん引するインド経済は、①高成長を遂げ始めた潜在的な巨大市場、②高度人材の豊富さを強みとしたIT 産業や製薬・バイオ産業などの発展、③複雑さや運用面で課題を指摘される点もあるものの比較的整備された法制度の下で一定の知的財産権が確保されるなどといった事業環境の安定性、④歴史的・地理的要因による欧州との関係の緊密さ、などの特徴を有している。例文帳に追加

In comparison with China, which has also achieved high growth, the timing of India’s shift onto the path of economic liberalization differed, and as a result, India’s economic indicators are not on par with China’s (Table 1-4-45). In contrast to the Chinese economy, which centers on manufacturing, investment and external demand, India’s economy is driven by the service industry and internal demand, and has the following characteristics: (a) a potentially huge market that has just started to achieve high growth; (b) development of the IT, pharmaceutical and biotechnology technologies on the strength of a large, highly educated workforce; (c) a stable business environment in which certain intellectual property rights are assured under a comparatively developed legal system, although it is known to be complicated and to suffer from administrative problems; and (d) India has close relationships with Europe owing to historical and geographical factors. - 経済産業省

今回のグローバルな金融危機の中で、一つ教訓として共有されつつある認識としては、金融のための金融と申しましょうか、金融商品、金融の仕組みの上に、三重、四重に金融商品を作って、見かけ上、何か付加価値がついているかのような、そういう金融業というものは、本来必ずしも望ましいとは言えない、大きな役割を果たすケースもございますけれども、必ずしも一般的には望ましいことではない、つまり、実体経済をきちんと支える、国民経済全体として見て最適な資源配分を実現する、そのプロセスを円滑し強する、こういう役割が金融セクターに期待されているのだという認識が今グローバルにも広まりつつあるのだろうと思っております。そういう意味では、家計や企業の金融サービスに対するニーズ、これをしっかり踏まえた質の高い金融サービスが提供されるように、ぜひ日本の金融業の皆さんにもご努力をいただきたいと思っております。例文帳に追加

One lesson provided by the current global financial crisis that is gradually becoming a consensus is that financial business that generates added value by creating several layers of securities from the underlying assets, which may be called financial engineering for the sake of financial business, is not necessarily desirable. Although products thus created may play a significant role in some cases, it is not necessarily desirable for the general public. In short, the recognition is spreading around the world that the role that the financial sector is supposed to play is to properly support the real economy, ensure optimal allocation of resources from the perspective of the entire national economy and facilitate and strengthen this process. In this sense, I hope that the Japanese financial industry will make efforts to provide high-quality services that properly meet the needs of households and companies.  - 金融庁

2. 両大臣は、グローバリゼーションの中で世界と地域の課題に対応するために、日本とシンガポールが文経済の側面で、特にクリエイティブ産業の分野で協力を深める新たな機会が生まれているという共通理解に達した。クリエイティブ産業は、現代的なデザインから伝統工芸にまで及び、デザインの革新など新たな付加価値の創出を通じて、製品、サービスや経験の経済的価値を高めるだけでなく、社会参加、文の多様性、創造的な人材開発を促進することを実現するものとして認識されてきた。また、クリエイティブ産業は、この地域の消費者の生活の質の向上に貢献し、中小企業が革新的で経済競争力をつけるために新たな機会を提供する。例文帳に追加

2. Both Ministers have reached a common understanding that globalization has offered fresh opportunities to both Singapore and Japan for deeper engagements on the cultural and economic fronts to respond to global and regional challenges, especially in the area of creative industries. The creative industries, which range from contemporary design to traditional craft, have long been recognized as an enabler to increase the economic value of products, services and experiences by adding new value such as design innovation; as well as to promote social inclusion, cultural diversity and creative manpower development. The creative industries also offer new opportunities for small, medium sized companies to be innovative and economically competitive as they work to enhance the quality of life for consumers in the region.  - 経済産業省

既に前節でみた通り、国際経済交流財団の調査によると、我が国製造業の新興国市場開拓に向けた商品サービス等の開発方法の今後の方向性として、「機能・品質維持+低価格」が3 割弱で足下低下基調、「機能・性能・品質向上による高付加価値戦略」が3 割強で足下上昇基調、「品質・機能維持+短納期」は1 割強で低下基調、「機能・品質抑制+低価格」が2 割強で上昇基調となっている。例文帳に追加

As already mentioned in the previous section, answering to a question in a survey by Japan Economic Foundation regarding the future direction of market development, nearly 30% of the Japanese manufacturers of goods and services in the market for emerging countries selected, “Maintaining function and quality plus price reduction”, and on the downward trend over 30% selectedHigh value-addition strategy through improvement of function, performance, and qualitywhile on the upward trend, “Maintaining quality and function plus short delivery time” was selected by over 10%, and again, with a downward trend, “Limiting function and quality plus price reduction” was selected by over 20%, and the same was with the upward trend. - 経済産業省

本協定では、物品・サービス貿易の自由、投資保護の強等を実現し、日本企業の対タイ貿易投資に関し、他の外国企業と同等の競争条件を確保するほか、知的財産、競争及びビジネス環境の向上や中小企業等の分野での二国間協力も含まれ、これにより日タイ両国が本来有している相互補完性が発揮され、二国間経済関係の一層の強が期待される。例文帳に追加

The Japan-Thailand EPA liberalizes trade in goods and services, enhances the protection of investment, secures an equal competitive footing in trade and investment for Japanese companies with foreign counterparts, and promotes bilateral cooperation in broad sectors, including intellectual property rights, competition, business environment improvement, small and midsize companies, etc. The Japan-Thailand EPA is expected to reinforce the inherent nature of the mutually complementary relationship and the economic relationship between the two countries. - 経済産業省

社会インフラとしてのコンビニエンスストアのあり方研究会報告書(競争と協働の中で社会と共に進するコンビニ)(平成21年4月経済産業省)コンビニエンスストアが様々な課題に対応し、持続的に国民に便利なサービスを提供することで、社会に貢献していくための方策を検討するため、環境や安全・安心、地域活性、消費者の利便性向上などについての検討結果をとりまとめたもの。例文帳に追加

Report by the study group on the ideal way of convenience stores as a social infrastructure (convenience stores evolving with the society under competition and collaboration) (Ministry of Economy, Trade and Industry, April 2009) Summarizes the result of examinations on the environment, safety and security, vitalization of local communities, improvement of convenience for consumers, and so forth in order to examine the measures to contribute to the society by convenience stores corresponding to various challenges and constantly providing convenient services to the nationals  - 経済産業省

また、経済連携の推進やインフラ輸出の支援、中小企業の海外展開支援等の施策についても、企業の更なるコスト削減への一助となるのみならず、現地のニーズにより合った製品の輸出や、サービスを含むパッケージされた製品の輸出を拡大し、ブランド価値を向上させること等により、新興国企業に対する価格面以外での競争優位性を強し、結果として我が国の交易条件の改善につながっていくことが望まれる。例文帳に追加

When it comes to policy measures such as promoting economic partnerships, assisting infrastructure exports and supporting overseas business development by small and medium enterprises, those measures should focus on not only assisting cost-cutting efforts by enterprises but also raising brand value and increasing exports of packaged-type products coupled with services and products satisfying customer demand in local markets. It is desirable that these measures would strengthen Japan’s competitive edge against companies in emerging countries in other aspects than prices, leading to the improvement of Japan’s terms of trade. - 経済産業省

リレーションシップバンキングのあるべき姿が、質が高くアクセスが容易なリレーションシップバンキングの展開による地域経済の活性にあるとすれば、中小・地域金融機関が、その健全性を確保しつつ、主要な顧客である中小企業に対する円滑な資金供給や各種サービスの提供等の役割を適切かつ持続可能(サステイナブル)な形で果たしていくことが、地域貢献の本来のあり方であると考えられる。例文帳に追加

If the ideal form of relationship banking exists in the vitalization of regional economy through high-quality and easily accessible operations of relationship banking, the proper form of contribution to the region is presumably for a regional and small- and medium-sized financial institutions to fulfill its role of supplying smooth funding and various services etc. to its main customer base, which is made up of small- and medium-sized enterprises, in an appropriate and sustainable fashion, while also securing soundness in its operation.  - 金融庁

後者の観点からは本章第1節で述べた知的資産の活用の推進が特に求められるが、前者の観点からはEPAを通じた、関税撤廃、貿易・投資の円滑、投資ルールや知的財産保護に関する域内制度の整備、民間と現地政府との間の紛争解決制度の確立、経済協力政策、国際金融政策等により、東アジアにおけるサービス・リンク・コストを十分に低下させ、日系企業の事業活動の選択肢の幅を広げていくことが必要となる。例文帳に追加

From the latter’s perspective, promoting the use of intellectual assets mentioned in Section 1 of this chapter is especially necessary. From the former standpoint, however, there will be a need to sufficiently lower the service link cost in East Asia and expand the range of options of business activities of Japanese corporations by eliminating tariffs, facilitating trade and investment, establishing an intraregional system for investment rules and intellectual property protection, establishing a dispute settlement system between the private sector and local governments, and implementing economic cooperation policies and international finance policies through EPAs. - 経済産業省

経済産業省は、「産業構造ビジョン2010」の中で、「インフラ関連/システム輸出」「環境・エネルギー課題解決産業」「文産業(ファッション、コンテンツ等)」「医療・介護・健康・子育てサービス」「先端分野(ロボット、宇宙等)」を戦略五分野と位置づけ、2020 年の市場と雇用の創出規模を、生産額で約179.3 兆円(2007年比+ 149.0 兆円(他部門への波及効果含む))、就業者数で約865.8 万人(2007 年比+ 257.9 万人)としている(第3-1-3-1 表)。例文帳に追加

In "Industrial Structure Vision 2010", the Ministry of Economy, Trade and Industry positioned the following 5 industries as 5 Strategic Areas, i.e. "Infrastructure related/system sales", "Environment and energy problem solving industry", "Creative industries (fashion, content, etc.)", "Medical, nursing, health, and child care services" and "Frontier fields (robots, space, etc.)", and estimated the scale of creation of market and employment in 2020 as approximately 179.3 trillion yen for production value (plus 149 trillion yen from 2007 level) (including the ripple effect to other sections), and approximately 8,658,000 people (plus 2,579,000 from 2007 level) with the number of the employees (Table 3-1-3-1). - 経済産業省

IT による地域経済の活性を目的に、企業規模や業種、地域性等多様な環境にある地域の中小企業等が実践するIT 経営(IT を活用した企業経営、新商品・新サービスの開発、企業間連携によるイノベーション創出)を持続的に推進するため、中小企業IT 経営力大賞の実施による成功事例の収集やポータルサイトを通じた積極的な普及等を行った。例文帳に追加

In order to revitalize regional economies using IT, support was provided principally through the compilation of information on best practice identified as a result of the IT Management Awards for Small and Medium Enterprises program and active dissemination of this information via a portal site in order to sustainably promote the use of IT in business (in business management, development of new products and services, and generation of innovation through business-to-business partnerships) by local SMEs and other enterprises facing a diversity of conditions in terms of size, industry, locality, and so on.  - 経済産業省

IT による地域経済の活性を目的に、企業規模や業種、地域性等多様な環境にある地域の中小企業等が実践するIT 経営(IT を活用した企業経営、新商品・新サービスの開発、企業間連携によるイノベーション創出)を持続的に推進するため、中小企業IT 経営力大賞の実施による成功事例の収集やポータルサイトを通じた積極的な普及等の支援を行う。(継続)(p.226参照)例文帳に追加

In order to revitalize regional economies using IT, support will be provided principally through the compilation of information on best practice identified as a result of the IT Management Awards for Small and Medium Enterprises program and active dissemination of this information via a portal site in order to sustainably promote the use of IT in business (in business management, development of new products and services, and generation of innovation through business-to-business partnerships) by local SMEs and other enterprises facing a diversity of conditions in terms of size, industry, locality, and so on. (Continuation) (See p. 218.)  - 経済産業省

中部経済産業局においては、クラスターの「核」を創出し求心力を高める観点からも、①現在、海外の設備を利用している、大型風洞、大型共同試験機等の型式証明取得に必要な試験設備、②自動車や航空機等に波及するCFRP'複合材(について、設計技術・加工技術・補修サービスまでをパッケージした研究開発拠点'ナショナルコンポジットセンター(、といったハード面において、集積の中核となる最新鋭の設備整備を進め、更なる高度な集積を推進することが望まれる。例文帳に追加

From the viewpoint of creating the clustercore” and enhancing centripetal force, Chubu Bureau of Economy, Trade and Industry should push ahead with creating further advanced clusters by enhancing state-of-the-art hardware that plays important roles in the creation of clusters, such as (1) testing equipment necessary for form certification of large wind tunnels and large joint testing machines because Japanese manufacturers are currently using overseas facilities and (2) an R&D base (National Composite Center) capable of comprehensively providing design technologies, processing technologies and repair services on CFRP (composite Source: METI data (January 2011) materials) usable for automobiles and aircraft.  - 経済産業省

中部経済産業局においては、クラスターの「核」を創出し求心力を高める観点からも、①現在、海外の設備を利用している、大型風洞、大型共同試験機等の型式証明取得に必要な試験設備、②自動車や航空機等に波及するCFRP(複合材)について、設計技術・加工技術・補修サービスまでをパッケージした研究開発拠点(ナショナルコンポジットセンター)、といったハード面において、集積の中核となる最新鋭の設備整備を進め、更なる高度な集積を推進することが望まれる。例文帳に追加

From the viewpoint of creating the cluster "core" and enhancing centripetal force, Chubu Bureau of Economy, Trade and Industry should push ahead with creating further advanced clusters by enhancing state-of-the-art hardware that plays important roles in the creation of clusters, such as (1) testing equipment necessary for form certification of large wind tunnels and large joint testing machines because Japanese manufacturers are currently using overseas facilities and (2) an R&D base (National Composite Center) capable of comprehensively providing design technologies, processing technologies and repair services on CFRP (composite materials) usable for automobiles and aircraft. - 経済産業省

安全な決済手段としての「決済用預金」、決済機能の安定確保に関する基本要件に基づけば、小さな預金保険制度の理念のもとで全額保護の対象となる「決済用預金」は基本的に決済に特した預金とすることが適当であり、セーフティネットとして広く一般に提供されることが妥当である。「決済用預金」の定義、決済用預金」については、その備えるべき条件を設定し、機能的に定義するというアプローチが適当と考えられる。具備する機能、預金者の求めに応じ、いつでも払い出しを行うことができるとともに、我が国の経済社会において通常必要な決済サービスを提供できるものであることが当然に要請される。具体的には、「決済用預金」は口座を通じた為替取引(振込、送金、代金取立)、手形・小切手による支払い、口座引落しといったサービスのいずれかを提供し得るものである。金利・手数料、「決済用預金」はいわゆる要求払預金として流動性が極めて高いことから、これに見合う資金運用手段は限られ、金融機関にとっての収益性も極めて低いものとなるので、付される金利は相当程度低いものとなることが合理的である。また、「決済用預金」は全額保護されることから、その金利は他の預金の金利に比べれば低く設定されることが自然である。さらに、「決済用預金」は専ら決済機能を提供するための預金であることから、預金者は金融機関から享受する決済サービスの対価を支払うべきであるとの考え方が成り立つ。このような対価として預金者にいわゆる座維持手数料をはじめとする各種サービスに対する手数料を求めることには合理性がある。ただし、どのような形で預金者に手数料を負担させるかについては、金融機関の経営判断に委ねるべきものであり、現状の経済実態、社会通念、さらには官民のイコールフッティング等の観点から、現時点ではこれを「決済用預金」の条件とすることには慎重な考慮を要する。以上のとおり、決済サービスに要するコスト負担に関する社会通念が定着していないことから、利息を付さないということにより、実質的にコスト負担を求める、すなわち、全額保護の対象とする「決済用預金」は金利を付していないものとすることが適当である。我が国の代表的な「決済用預金」と考えられる当座預金については、預金者に手形・小切手の振出を認め、一時的な信用供与を行うこともありうるため、基本的にその利用は信用力の高い法人に限られている。ここでいう「決済用預金」とは概念を明らかにしたものであり、既存の預金種別(預金の名称)の中で実際にどれが当てはまるかについては、実務上の問題として整理すべきものである。例えば、当座預金はここで定義する「決済用預金」に明らかに当てはまる。普通預金という名称の預金であっても、金利が付されないとすれば、ここで述べた定義に当てはまることとなる。めて低いものとなるので、付される金利は相当程度低いものとなることが合理的である。また、「決済用預金」は全額保護されることから、その金利は他の預金の金利に比べれば低く設定されることが自然である。さらに、「決済用預金」は専ら決済機能を提供するための預金であることから、預金者は金融機関から享受する決済サービスの対価を支払うべきであるとの考え方が成り立つ。このような対価として預金者にいわゆる座維持手数料をはじめとする各種サービスに対する手数料を求めることには合理性がある。ただし、どのような形で預金者に手数料を負担させるかについては、金融機関の経営判断に委ねるべきものであり、現状の経済実態、社会通念、さらには官民のイコールフッティング等の観点から、現時点ではこれを「決済用預金」の条件とすることには慎重な考慮を要する。以上のとおり、決済サービスに要するコスト負担に関する社会通念が定着していないことから、利息を付さないということにより、実質的にコスト負担を求める、すなわち、全額保護の対象とする「決済用預金」は金利を付していないものとすることが適当である。例文帳に追加

It is appropriate to make the “payment and settlement depositwidely available, as a deposit to be used exclusively, in principle, for payment and settlement.  - 金融庁

同実践計画では、アジア通貨危機以降、韓国が成長の鈍、設備投資の伸び悩み、国内消費の低迷に加え、米国をはじめとする諸外国の経済成長見通しの悪や資源価格の高騰等の不安要因に直面していることに触れ、①投資・消費基盤の拡充を通じた景気回復、②規制緩和や金融のグローバル等の企業環境の改善を通じた持続的成長、③研究開発投資の拡大やサービス産業の競争力強、人的資本の拡充等、新しい成長をけん引する基盤強を通じた長期的な成長の三つを柱とする実践課題を打ち出している。例文帳に追加

By highlighting serious issues facing the country, such as slowdown in national economic growth following the Asian Currency Crisis, sluggish growth in domestic capital spending and consumption, deterioration in the global economic outlook, concerns over rising resource prices, etc., the Plan proposed the following 3 pillars of actions: (1) economic recovery through expansion of investment and consumption, (2) sustainable growth through improvement of corporate environment through, for example, deregulation and financial globalization, etc., and (3) long-term growth by enhancing the economic foundation that would lead new growth by, for example, increasing R&D investment, enhancing competitiveness in the service industry, and enhancing human resources. - 経済産業省

第一条 この法律は、内外の社会経済情勢の変に伴い、法による紛争の解決が一層重要になることにかんがみ、裁判その他の法による紛争の解決のための制度の利用をより容易にするとともに弁護士及び弁護士法人並びに司法書士その他の隣接法律専門職者(弁護士及び弁護士法人以外の者であって、法律により他人の法律事務を取り扱うことを業とすることができる者をいう。以下同じ。)のサービスをより身近に受けられるようにするための総合的な支援(以下「総合法律支援」という。)の実施及び体制の整備に関し、その基本理念、国等の責務その他の基本となる事項を定めるとともに、その中核となる日本司法支援センターの組織及び運営について定め、もってより自由かつ公正な社会の形成に資することを目的とする。例文帳に追加

Article 1 Owing to the changes in the social and economic situation at home and abroad, the settlement of disputes based on laws has become increasingly more important. Bearing such in mind, the purpose of this Act shall be to contribute to the formation of a freer and fairer society by providing not only the basic principles, the responsibilities of the national and local government and other basic matters, but also the organization and operation of the Japan Legal Support Center which is the core body of comprehensive support (hereinafter referred to as "comprehensive legal support"), with respect to the implementation and the establishment of systems of comprehensive legal support to further facilitate the use of judicial decisions and other systems for the settlement of disputes based on laws, and to make it easier to receive support from attorneys at law and legal professional corporations, as well as judicial scriveners and other related legal experts and specialists (parties or persons who are not attorneys at law or legal professional corporations but who are authorized to engage in the practice of handling other persons' legal affairs based on laws; the same shall apply hereinafter).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

行動には,インフラ投資(ブラジル,インド,インドネシア,メキシコ,サウジアラビア,南アフリカ),研究,教育及び職能開発の支援,及び,機械類と製造原料への関税の撤廃(カナダ),現在の5ヵ年計画に記載された,生産要素の価格形成における改革,市場に基づいた金利改革の秩序だった手法による促進,及び人民元の資本勘定自由の漸進的な達成(中国),生産性を高めるためのサービス部門における構造改革(フランス,ドイツ,イタリア,韓国),より雇用に配慮した税体系を目指す税制改革(ドイツ,イタリア),金融機関の情報開示基準の向上(ロシア),貧困層へ対象を絞った支援を提供しつつ,無駄で市場歪曲的な補助金の中期的な縮小(インド,インドネシア),エネルギーの効率性と再生可能及び国内のエネルギー資源の利用拡大に向けた改革(トルコ),農業部門改革(アルゼンチン),貿易・投資促進のための地域統合の強(南アフリカ),短期金融市場に係る慣行の改善及び監督の強,並びに対GDP比の家計貯蓄率の増加の促進に資する改革(米国),効果的な炭素価格メカニズムを通じたクリーン・エネルギー経済への移行(オーストラリア),グリーンな成長を促進する取組(韓国)を含む。例文帳に追加

Actions include: infrastructure investment (Brazil, India, Indonesia, Mexico, Saudi Arabia, South Africa); supporting research, education and skills development and eliminating tariffs on machinery and manufacturing inputs (Canada); reform of pricing for factors of production, promote market-based interest rate reform in an orderly manner and gradually achieve RMB capital account convertibility as stated in its current 5-year plan (China); structural reforms in the services sector to boost productivity (France, Germany, Italy, Korea); tax reform aimed at a more employment-friendly taxation (Germany, Italy); raising standards of disclosure of information by financial institutions (Russia); phasing out wasteful and distortive subsidies in the medium term, while providing targeted support for the poor (India, Indonesia); reforms to energy efficiency and greater use of renewable and domestic energy resources (Turkey), agriculture (Argentina); ; enhanced regional integration to promote trade and investment (South Africa); improved practices and enhanced oversight of the short-term financing markets and reforms to help promote a rise in household savings as a share of GDP (US); transitioning to a clean energy economy through effective carbon price mechanism (Australia) and, efforts to promote green growth (Korea).  - 財務省

索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS