1016万例文収録!

「マーズ・ダイレクト」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > マーズ・ダイレクトに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

マーズ・ダイレクトの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 205



例文

ジョニー・デップは「パイレーツ・オブ・カリビアン」シリーズのジャック・スパロウ船長,「チャーリーとチョコレート工場」のウィリー・ウォンカや「アリス・イン・ワンダーランド」のマッド・ハッターなど,映画でユニークな登場人物を演じていることで有名だ。例文帳に追加

Johnny Depp is famous for playing unique movie characters like Captain Jack Sparrow in the "Pirates of the Caribbean" series, Willy Wonka in "Charlie and the Chocolate Factory," and the Mad Hatter in "Alice in Wonderland." - 浜島書店 Catch a Wave

ACイレーズの周波数、つまりACイレーズ・パターンの周波数は、プロダクト・サーボ・パターンのバースト周波数、あるいはラディル・パターンのバースト周波数の3倍以上である。例文帳に追加

Frequency of the AC erasure, namely, frequency of an AC erasure pattern is more than three times burst frequency of a product servo pattern or burst frequency of a radial pattern. - 特許庁

デップは,「パイレーツ・オブ・カリビアン」シリーズの海(かい)賊(ぞく),ジャック・スパロウや「アリス・イン・ワンダーランド」のマッドハッターなど,風変わりな役を演じることが多い。例文帳に追加

Depp has often played unusual characters such as the pirate Jack Sparrow in "Pirates of the Caribbean" series and the Mad Hatter in "Alice in Wonderland."  - 浜島書店 Catch a Wave

六地蔵駅を除き、車イス対応のエレベーター(宇治駅・中書島駅)またはスロープ(観月橋・桃山南口・木幡・黄檗・三室戸)をそなえ、「オスメイト対応」や「車イス対応」・「オムツ交換台」を備えた多目的トイレをそなえたバリアフリー対策済み。例文帳に追加

Except for Rokujizo Station, the stations are installed with wheelchair-accessible elevators (Uji Station, Chushojima Station) or ramps (Kangetsukyo, Momoyama-Minamiguchi, Kowata, Obaku and Mimurodo), and the stations have already taken barrier-free measures including multipurpose toilets such as an 'ostomate-accessible toilet (toilet accessible for the people with ostomies)' and 'wheelchair-accessible toilet,' or toilets with baby-changing tables.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

サウザンドアイランドドレッシングという,マヨネーズにケチャップ・刻んだピクルス・薬味を入れたソース例文帳に追加

a sauce that is made out of catchup, pieces of pickles and relish, and mayonnaise, called Thousand Island dressing  - EDR日英対訳辞書


例文

本発明は、R型換気(R型形状部品)(以下、図1イ・ロ・ハ・ニ)を付けることにより雨水等を一切未然に防ぐこと、自然の循環の中で空気の出し入れがスムーズに行われることにあります。例文帳に追加

To completely prevent rain water and smoothly make the access of air in a natural environment. - 特許庁

マイコプラズマ・ニューモニエ(Mycoplasma pneumoniae)に由来する塩基配列から設計された任意の塩基配列と特異的にハイブリダイズするオリゴヌクレオチドプライマー、核酸増幅の検出によるマイコプラズマ・ニューモニエ(Mycoplasma pneumoniae)の検出方法、並びにマイコプラズマ・ニューモニエ(Mycoplasma pneumoniae)の検出用キット。例文帳に追加

The oligonucleotide primer that specifically hybridizes, with an arbitrary base sequence designed from a base sequence derived from the Mycoplasma pneumoniae, the method for detecting the Mycoplasma pneumoniae by the detection of amplified nucleic acids, and the kit for detecting the Mycoplasma pneumoniae are provided. - 特許庁

防振用レンズ群MR1と、マクロ・トラッキング用レンズ群MR3との間には、固定レンズ群MR2が配置されていることが望ましい。例文帳に追加

It is desirable to arrange a fixed lens group MR2 between the lens groups MR1 and MR3. - 特許庁

ただし、上述の近鉄特急と異なり、日光市・鬼怒川温泉・足利市・赤城山など、スペーシア・「りょうもう」などといった特急が直接乗り入れる箇所(新幹線では在来線や私鉄・バス等との乗換えが必要)を除き、必ずしも東武特急は優勢とはいえない。例文帳に追加

However, contrary to the limited expresses of Kintetsu described above, it cannot be said that limited expresses of Tobu are always dominant, except such areas as the Kinugawa hot-spring in Nikko City and Akagi-yama Mountain in Ashikaga City, where limited expresses, such as Spacia 'Ryomo,' were operated (to reach these areas using a Shinkansen line, another train on a regular railway line or private railway line or a bus must be utilized).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

クエリ結果の行から取得されるデータの構造は、数値添字の配列 (カラム番号をキーとする)・連想配列 (カラム名をキーとする)・オブジェクト (カラム名をプロパティとする)の 3 種類のうちのいずれかとなります。例文帳に追加

The data from the row of a query result can be placed into one of three constructs: an ordered array (with column numbers as keys), an associative array (with column names as keys) or an object (with column names as properties).  - PEAR

例文

TCI(ザ・チルドレンズ・インベストメント・ファンド)のJパワー(電源開発)株の買増しをめぐる問題ですがこれについて中止命令に対して不服を申し立てないという旨を(TCIが)発表しました例文帳に追加

I would like to ask you about TCI's (The Children's Investment Fund's) plan to acquire additional shares in J-Power (Electric Power Development Co.) TCI has announced that it will not file a complaint against the government's order to abandon the plan  - 金融庁

標準のまたは光調整可能な眼球内レンズが、「ピギーバック・レンズ」が第1のレンズによって対処されないどのような視力欠陥も矯正するように、光調整可能な「ピギーバック・レンズ」と組み合わされる。例文帳に追加

The standard or optically adjustable intraocular lenses are combined with this optically adjustable "piggyback lens" in such a manner that the piggyback lens may correct every visual acuity defect which is not coped with by a first lens. - 特許庁

このような取組を通じて、関税の削減だけにとどまらず、域内におけるモノ・サービス・ヒト・資本の移動を高いレベルで自由化・円滑化する高次元の東アジア経済統合を達成することは、域内に「Win-Win」の利益をもたらすものである。例文帳に追加

Along with this assistance and cooperation, the achievement of high-quality East Asian economic integration which not only reduces tariffs but also liberalizes and facilitates the regional movement of goods, services, people, and capital at a high level will bring the regionwin-win” benefits. - 経済産業省

関係式(I) K△t=[(比熱×比重)/熱伝導率]×ヤング率×熱膨張係数 ×(1−ポアソン比)×光弾性定数 ・・・(I)で表されるK△tの絶対値が3000×10^−2m・s/(g・K)未満であるプロジェクタ搭載レンズ用光学ガラスを用いる。例文帳に追加

The optical glass for a lens to be mounted in a projector has a <3,000×10^-2 m s/(g K) absolute value of KΔt defined by formula (I): KΔt=[(specific heat×specific gravity)/thermal conductivityYoung's modulus×coefficient of thermal expansion×(1-Poisson ratio)×photoelastic constant. - 特許庁

翌1932年(昭和7年)から松竹、日活、月形陽候プロダクション、片岡千恵蔵プロダクション、新興キネマ、新映画社、音映の各社が数本ずつのオール・トーキー、サイレント映画にトーキー部分を織り込んだパート・トーキー、サイレントに音楽や活弁を収録したサウンド版を製作しはじめた。例文帳に追加

From 1932, Shochiku, Nikkatsu, Tsukigata Yoko Production, Kataoka Chiezo Production, Shinko Kinema, Shin Eigasha and Onei began to produce all-talkie films, part-talkie films which incorporated talkie part into silent films and sound films which incorporated music and katsuben (silent film narration) into silent films.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そのパケットは、データ記憶装置のピーク・パフォーマンスを維持するに最適なサイズのものであり、先入れ先出し(FIFO)のアドレス・シーケンスでキューされるというような方法でデータ記憶装置に書き込まれる。例文帳に追加

That packet has an optimal size for maintaining the peak performance of the data storage device and is written in the data storage device in a way such as queuing with the address sequence of FIFO. - 特許庁

単位電池と、複数の前記単位電池E1,E2,・・・Enを並列に接続して構成された組電池と、該組電池におけるそれぞれの単位電池に直列に接続された単位ヒューズF1,F2,・・・Fnと、 前記組電池の負極側にアノードが接続され、前記組電池の正極側にカソードが接続されたダイオードDを備える。例文帳に追加

A secondary battery unit includes: unit cells; a battery pack constituted by connecting a plurality of unit cells E1, E2, ... En in parallel; unit fuses F1, F2, ... Fn serially-connected to the respective unit cells in the battery pack; and a diode D having an anode connected to a negative electrode side of the battery pack and a cathode connected to a positive electrode side of the battery pack. - 特許庁

最大長さLx≦80μm ・・・ (a) 粒径20μm以上の個数Kz≦10個/100mm^2 ・・・ (b) (2) 上記鋼材を用いて鋼管を製造するに際し、熱間加工により製管後、冷却することなく、そのまま直接焼入、若しくはAc_3変態点以上の温度で保持した後焼入れし、次いでAc_l変態点以下で焼戻しを行う油井用鋼管の製造方法である。例文帳に追加

(2) In the method for producing a steel pipe for oil well use, at the time of producing a steel pipe using the above steel, after tube making by hot working, without cooling, the pipe is directly quenched as it is, or is quenched after holding at a temperature of the Ac3 transformation point or more and is next tempered at the Ac1 transformation point or less. - 特許庁

ニューヨーク・ヤンキ-スの松井秀喜外野手がカナダのトロントで行われたトロント・ブルージェイズとの開幕戦で,メジャーリーグでの経歴をスタートさせた。例文帳に追加

New York Yankees outfielder Matsui Hideki started off his major league career in the season opener against the Toronto Blue Jays in Toronto, Canada.  - 浜島書店 Catch a Wave

さらに、機能ブロック10と11の間はプログラマブル・スイッチ15を介さずに、ダイレクト入力ポート101及びダイレクト出力ポート102を接続するダイレクト配線103により接続されている。例文帳に追加

Further, the function blocks 10 and 11 are connected not through the programmable switch 15, but through a direct line 103 connecting a direct input port 101 and a direct output port 102. - 特許庁

さらに、機能ブロック10と11の間はプログラマブル・スイッチ15を介さずに、ダイレクト入力ポート101及びダイレクト出力ポート102を接続するダイレクト配線103により接続されている。例文帳に追加

Further, the function blocks 10 and 11 are mutually connected without intervening the programmable switch 15 through a direct line 103 mutually connecting a direct input port 101 and a direct output port 102. - 特許庁

また、コンピュータ読み取り可能命令は、デバイスに、編集済みマルチメディア・コンテンツを含む第2の要求を第3のデバイスに提供させる。例文帳に追加

The computer readable instructions also cause the device to provide a second request including the edited multimedia content to the third device. - 特許庁

また、勤勉・低廉・豊富な労働力や高いインフラ開発ニーズといった同国の経済的ポテンシャルを背景とし、世界各国が高い関心を寄せている(第4-2-1-4 図)。例文帳に追加

This explains its geographical importance and such factors as a diligent, cheap, abundant labor force and strong needs for infrastructure development highlight the country's economic potential, attracting a high level of interest from many countries around the world (Figure 4-2-1-4). - 経済産業省

ストーマ装具の交換時には、ストーマ装具を取り外し袋に入れてから、地肌より取り外して、この袋を折り返しをしてこの袋の粘着剤・糊1を利用し袋を閉じることにより、スムーズにストーマ装具の交換ができる。例文帳に追加

When changing the ostomy appliance, the user removes and puts the ostomy appliance into the pouch, then detaches it from the skin, folded back the pouch, and closed it with the adhesive/paste 1, thereby smoothly changing the ostomy appliance. - 特許庁

経済連携の活用に前向きな企業がFTA・EPA の締結を希望する国としては、TPP 域内が最も高く、約75%、ついで中国が約60%、米国が約40%、EU が約30%となっており、4か国・地域に集中している(第3-1-4-3 図)。例文帳に追加

As the country in which company positive for economic collaboration requires to conclude FTA/EPA, TPP regions are the top (75%), followed by China (about 60%), then United State (about40%) and EU (about 30%). Many companies raise these 4 nations/regions as their preferable nations for FTA/EPA (Figure 3-1-4-3). - 経済産業省

光制御式マイクロウェーブ・フェーズドアレイ・アンテナ(PAA)、レーザ走査システム、並びに他のアレイに基づく装置等の単一制御アレイに基づく技法のシステムに対する、可変線形増大位相シフト・アレイ(LIPSA)或は可変線形増大真時間遅延アレイ(LITDA)として機能できる。例文帳に追加

This array is equipped with many smaller mirrors having various different reflectance values 70 to 89 previously regulated, The smaller mirrors are spatially coupled so as to effectively function as one effective mirror 55 having a effectively inclined or spatially changed power reflectance profile 800. - 特許庁

小泉純一郎日本国総理大臣とアブドゥラ・アフマッド・バダウィ・マレーシア首相は、2005年5月25日に会談を行い、日マレーシア経済連携協定の主要点について大筋合意に達したことを確認した。例文帳に追加

On 25th May 2005, the Prime Minister of Japan, Mr Junichiro Koizumi, and the Prime Minister of Malaysia, Dato’ Seri Abdullah bin Haji Ahmad Badawi met, whereby it was confirmed that agreement in principle has been reached on major elements of the Japan-Malaysia Economic Partnership Agreement (hereinafter referred to as the “JMEPA” ).  - 経済産業省

磁石配列12は、電子通路5内の位置Z_n(n=1、2、・・・)近傍を蛇行しながら進む電子10が、他の位置を通過する時に比べて大回りするように設置されている。例文帳に追加

Magnet alignment 12 is so arranged that electrons 10 progressing winding their way in the vicinity of positions Z_n (n=1, 2, ...) inside an electron passage 5 are to make a longer turn than when they pass other positions. - 特許庁

図柄の変動表示が行われる単位である上段・中段・下段の各表示領域のうち、1の段の3つの停止図柄をすべて受信できない場合や、1の段の2つ又は3つの停止図柄を受信できてもその図柄の配列が仮想図柄リールの配列と一致しない場合には、1の停止図柄の図柄コードからその段の他の停止図柄の図柄コードを算出することはできない。例文帳に追加

A display image screen of a liquid crystal display(LCD) 3 arranged in the center of a game board 1 is divided into three parts in the horizontal direction so that patterns are variably displayed while scrolling the display image screen in the horizontal direction to the left from the right in divided respective display areas. - 特許庁

記録・再生メディアの大きさや、メディアの出し入れに必要なメカニズムのストロークに制限されることなく、記録・再生機器の薄型化または表示装置の大型化等を実現する記録ディスク駆動装置を提供する。例文帳に追加

To provide a recording disk driving device for thinning a recording/ reproducing equipment or enlarging a display device without being limited by sizes of recording/reproducing media or by a stroke of a mechanism required for putting in or putting out the media. - 特許庁

その要素は自然崇拝・精霊崇拝(アニミズム)または、その延長線上にある先祖崇拝としての命・御魂・霊・神などの不可知な物質ではない生命の本質としてのものの概念や、常世(とこよ・神の国や天国や地獄)と現世(うつしよ・人の国や現実世界)からなる世界観と禁足地や神域の存在とそれぞれを隔てる端境とその往来を妨げる結界や、祈祷・占い(シャーマニズム)による祈願祈念とその結果による政(まつりごと)の指針、国の創世と人の創世の神話の発生があげられる。例文帳に追加

Its major tenets are worship of nature and of the dead (animism), and also emphasizes an extended understanding of and respect for the lives, souls, and gods of one's ancestors, conceiving of these things as the essence of life, and whose material substance it is possible to know; it also views existence as divided between the Tokoyo (the spiritual world, the realm of gods, heaven and hell) and the Utsushiyo (this world, the realm of human beings), and also affirms the existence of Kinsokuchi, places where gods dwell (within whose hallowed borders one may not enter), as well as barriers that prevent crossing between the realms, and the efficacy of prayers and fortune-telling (shamanism), including in the determining of government policy, and finally in the creation of a mythology of the world and of human beings.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

京都駅ビル(JR西日本)は、日本の鉄道駅舎としては異例の建築設計競技方式で行われ、新駅ビル設計者には原広司、安藤忠雄、池原義郎、黒川紀章、ジェームズ・スターリング(建築家)、バーナード・チュミ、ペーター・ブスマンの7名の複数の建築家が指名された。例文帳に追加

The JR Kyoto Station Building (JR West) underwent an architectural design competition (an unusual method for a Japanese railway station) and seven architects--Hiroshi HARA, Tadao ANDO, Yoshiro IKEHARA, Kisho KUROKAWA, James STIRLING, Bernard TSCHUMI and Peter BUSSMANN--were appointed to compete.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

外国人旅行者の受入れには、内需の拡大とこれに伴う雇用・新産業創出、企業・地域の再生など大きな経済波及効果があるのみならず、各地域固有の自然・伝統・文化をグローバルな視点から再発見してさらに磨き上げることで地域の活力を高めることが出来るなど、多様な意義を見いだせることから、政府レベルでの取り組みに加え、各自治体・事業者・市民のレベルでも外国人に優しい人・まちづくりを進め、閉鎖的な「内向き思考」から脱却していくことが強く求められる。例文帳に追加

Acceptance of inbound tourists generates considerable economic ripple effects, such as expansion in domestic demand, as well as the creation of job opportunities and new industries, and the revitalization of related companies and regions. In addition, such acceptance enables the regions to enhance their vitality by rediscovering and refining their distinctive natural environment, traditions and cultures, from the global standpoint. Therefore, in addition to national government commitments, each local government, business operator and citizen is strongly requested to advance foreigner-friendly human resource development and town planning, in order to break free from the exclusive, introversive way of thinking. - 経済産業省

そして、東アジアとのEPAをより一層強く推進していく際には、関税の削減だけにとどまらず、投資・サービス、経済・社会諸制度の調和等、包括的な要素も含むハイレベルな東アジアとの経済連携の在り方を模索していく必要がある。例文帳に追加

In addition, in order to promote EPAs with East Asian countries even more strongly, apart from the reduction of tariffs, there is a need to explore the role and function of high-level economic partnerships with East Asia that include comprehensive factors such as investment, services and harmonization of various economic and social systems. - 経済産業省

リーマンに関しましては、米国の投資銀行第4位でありますリーマン・ブラザーズは住宅業や商業用の不動産証券化業務を拡大しておりましたが、サブプライム・ローン問題の発生・深刻化によって、仕入れたローンが証券化できにくくなるということによって経営不振に陥っておりました。例文帳に追加

Lehman Brothers, which is the fourth largest U.S. investment bank, expanded the business of securitizing residential and commercial mortgages. However, it faced a business slump as it found it increasingly difficult to securitize mortgages that it purchased, because of the emergence and deepening of the subprime mortgage problem.  - 金融庁

特定の塩基配列またはその相補配列で表されるポリヌクレオチドにハイブリダイズする少なくとも10塩基のポリヌクレオチドからなる、デッケラ・アノマラ(Dekkera anomala)および/またはデッケラ・ブルクセレンシス(Dekkera bruxellensis)検出用プローブまたはプライマー。例文帳に追加

The probe or primer for detecting the Dekkera anomala and/or Dekkera bruxellensis consists of a polynucleotide of at least 10 bases, hybridizing with a polynucleotide expressed by a specific base sequence or its complemental sequence. - 特許庁

連続して布帛に低温プラズマ処理を施すにあたり、糊抜き・精練といった前処理のムラ及びエネルギー消費の問題を解決する。例文帳に追加

To solve problems about unevenness of pretreatment such as desizing or scouring and energy consumption when low-temperature plasma treatment of a fabric is continuously carried out. - 特許庁

特定な配列からなる塩基配列またはその相補配列で表されるポリヌクレオチドにハイブリダイズする少なくとも10塩基のポリヌクレオチドからなる、ペクチネイタス・ハイカラエ検出用プローブまたはプライマー。例文帳に追加

The probe or the primer for detecting Pectinatus haikarae comprises a polynucleotide of at least 10 bases to be hybridized to a polynucleotide represented by a base sequence composed of a specific sequence or a complementary sequence thereof. - 特許庁

全身いれずみだらけで、ポルトガル金貨の袋から手を離すまでにウォレス号のフリント船長から6ダースは奪い取ったいうあのビル・ジュークス。例文帳に追加

Here is Bill Jukes, every inch of him tattooed, the same Bill Jukes who got six dozen on the WALRUS from Flint before he would drop the bag of moidores [Portuguese gold pieces];  - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

複数のマクロブロックに分割可能なBスライスのためのビデオ・データを符号化するビデオ符号器は、Bスライス内の現在のマクロブロックを符号化する際に、ダイレクト・モードで符号化されるBスライス内の隣接マクロブロックの数をカウントし、ダイレクト・モードで符号化される隣接マクロブロックの数が所定の閾値を超えている場合にダイレクト・モードまたは現在のマクロブロックのための16×16モードの一方のみをチェックすることによって、モード選択を実行する符号器300を含む。例文帳に追加

A video encoder for encoding video data for a B slice that is divisible into macroblocks comprises an encoder 300 for performing mode selection when encoding a current macroblock in the B slice by counting the number of neighboring macroblocks in the B slice coded in a direct mode, and only checking one of the direct mode or a 16×16 mode for the current macroblock when the number of neighboring macroblocks coded in the direct mode exceeds a predetermined threshold. - 特許庁

リステリア・モノサイトジェネス(Listeria monocytogenes)に由来する塩基配列から設計された任意の塩基配列と特異的にハイブリダイズするオリゴヌクレオチドプライマー、核酸増幅の検出によるリステリア・モノサイトジェネス(Listeria monocytogenes)検出方法、並びにリステリア・モノサイトジェネス(Listeria monocytogenes)検出用キット。例文帳に追加

This oligonucleotide primer specifically hybridizing with an optional base sequence designed from a base sequence derived from the Listeria monocytogenes, the method for detecting the L. monocytogenes by the detection of nucleic acid amplification and a kit for detecting the L. monocytogenes are provided. - 特許庁

具体的な実施態様においては、本発明は、スズメバチ毒ホスホリパーゼ、例えば、ドリコベスプラ・マクラータ (Dolichovespulamaculata) ホスホリパーゼ及びベスプラ・ブルガリス(Vespula vulgaris)ホスホリパーゼ及びスズメバチ毒ヒアルロニダーゼ、例えば、ドリコベスプラ・マクラータヒアルロニダーゼをコードする核酸並びに完全ヌクレオチド配列及びアミノ酸配列を提供するものである。例文帳に追加

In specific embodiments, the nucleic acids encoding, and complete nucleotide sequences and amino acids sequences for, vespid venom phospholipase such as Dolichovespula maculata phospholipase and Vespula vulgaris phospholipase, and vespid venom hyaluronidase such as Dolichovespula maculata hyaluronidase. - 特許庁

テレセントリック光学系(レンズ40、アパーチャ42)を用いた光電式エンコーダにおいて、受光素子35上の光学格子(インデックス格子32)又は受光素子アレイ34の受光素子35を、異なるピッチPa1、Pa2、Pa3、Pa4・・・で複数配設する。例文帳に追加

A plurality of optical lattices (index lattices 32) on light-receiving elements 35 or the plurality of light-receiving elements 35 in a light-receiving element array 34 are arranged with different pitches Pa1, Pa2, Pa3, Pa4, and the like in a photoelectric encoder by using a telecentric optical system (a lens 40 and an aperture 42). - 特許庁

OSD画像が所定条件のいずれか1つの条件を満足していれば(S4〜S6のいずれかがYES)、レジスタに”1”をセットした後、垂直・水平領域データをレジスタにセットし(S7,S8)、垂直・水平領域データが示すOSD表示領域の走査期間だけ、クロマノイズ低減用のフィルターをオン制御する。例文帳に追加

When any one of prescribed conditions is satisfied in the OSD image (YES in one of S4-S6), 'one' is set in a register, vertical and horizontal area data are set in the register (S7 and S) and a chroma-noise reducing filter is on-controlled only during the scanning period of the OSD display area indicated by the vertical and horizontal area data. - 特許庁

その後、停止命令を受信すると、スタート命令に含まれる情報の「最終停止図柄」で停止表示されるように、左・右図柄表示領域で変動表示中の各図柄を停止表示する。例文帳に追加

Thereafter, the display sub substrate stops and shows each pattern fluctuatingly shown in right and left pattern showing areas such that "the final stop pattern" of the information included in the start order is stopped and shown when receiving a stop order. - 特許庁

フッ素に対する炭素の比の大きいガスを使用し、高密度プラズマ・大流量・高真空プロセスを使用することで対レジスト選択比を向上させ、幅3μm、高さ1.5μmのリッジ加工が可能となる。例文帳に追加

Ridge working whose width is 3 μm and height is 1.5 μm is achieved by using gas whose ratio of carbon to fluorine is large, and increasing the selectivity to the resist by using high density plasma, a large flow rate, high vacuum process. - 特許庁

フッ素に対する炭素の比の大きいガスを使用し、高密度プラズマ・大流量・高真空プロセスを使用することで対レジスト選択比を向上させ、幅3μm、高さ1.5μmのリッジ加工が可能となる。例文帳に追加

Use is made of gas in which ratio of carbon to fluorine is large, and selectivity to the resist is increased by using a high density plasma/large flow rate/high vacuum process, so that ridge working whose width is 3 μm and height is 1.5 μm is enabled. - 特許庁

ビデオカメラや電子スチルカメラなどに用いられる可変焦点のズームレンズ鏡筒において、敏感度の高いレンズ玉の固定時における位置精度を改善することにより、小型・高倍率・高解像度にも対応可能なレンズ鏡筒を提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide a lens barrel capable of coping with miniaturization, high magnification and high resolution by improving positioning accuracy at the time of fixing a lens having high sensitivity as a variable focus zoom lens barrel used for a video camera, an electronic still camera or the like. - 特許庁

電子機器側にすでに装着されているFPCコネクタを変更せずに、FPCコネクタにダイレクト挿入して接続でき、しかも配線・屈曲性にすぐれた丸型導体多心ケーブルの端末部を提供することにある。例文帳に追加

To provide a terminal section of a multi-core cable of round conductors, which is connectable to an FPC connector by direct insertion, with out having to change the FPC connector previously fitted on an electronic apparatus side, and which has superior ease of wiring and bendability. - 特許庁

例文

例えば、OCTシステムは、コンタクト・レンズ、眼内レンズ、角膜に載せるレンズ、角膜嵌め込みレンズ、及び、眼鏡レンズ、のような視覚補正レンズ、又は、光学的機器及び診断機器レンズのような非視覚補正レンズの、断面画像、表面画像、又は、断面画像と表面画像の組み合わせ、を得るために使用され得る。例文帳に追加

For example, an OCT system can be used to obtain section images, surface images, or combinations of section images and surface images of vision correcting lenses, such as contact lenses, intraocular lenses, corneal onlay lenses, corneal inlay lenses, and spectacle lenses, or non-vision correcting lenses, such as optical instrument and diagnostic instrument lenses. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS