1016万例文収録!

「令夫」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 令夫に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

令夫の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 92



例文

田中令夫例文帳に追加

Mrs. Tanaka.  - 斎藤和英大辞典

令夫人とも。例文帳に追加

Reifujin is also used in the same way.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

田中君並びに令夫例文帳に追加

Mr. and Mrs. Tanaka.  - 斎藤和英大辞典

私のは転勤辞を受けませんでした。例文帳に追加

My husband did not accept the order to transfer. - Weblio Email例文集

例文

私は、DV保護法に基づき、に接近禁止命を通知した。例文帳に追加

I posted a restraining order against my husband based on the DV Protection laws. - Weblio英語基本例文集


例文

令夫人には今回御出産の由大慶の到りに御座候例文帳に追加

Allow me to congratulate you on an addition to your family.  - 斎藤和英大辞典

と妻の同棲の停止(合意によって、または、裁判所命の下で)例文帳に追加

the cessation of cohabitation of man and wife (either by mutual agreement or under a court order)  - 日本語WordNet

別居している婦の権利と責任を規制する裁判所の命例文帳に追加

a judicial decree regulating the rights and responsibilities of a married couple living apart  - 日本語WordNet

(だいぶ、たいふ)は、日本の律制の長官名の一つ。例文帳に追加

Taifu/Daifu is one of the names of Kami (directors) in the ritsuryo system in Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

同級生の梅原猛と藤沢令夫とは、この頃からの親友。例文帳に追加

He had been good friends with former classmates Takeshi UMEHARA and Norio FUJISAWA from those days.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

制下において五位は国司や鎮守府将軍、諸大に相当する位であった。例文帳に追加

Goi (Fifth Rank) was a rank corresponding to Kokushi (provincial governor), Chinjufu shogun (Commander-in-Chief of the Defense of the North) and Shodaibu (aristocracy lower than Kugyo) in the ritsuryo system.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

青木和は、首名が律を学ぶとともに中国の農業書をも読んでいたと推定している。例文帳に追加

Kazuo AOKI assumes that Obitona had read agricultural books of China as well as learning the ritsuryo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

送信装置11と指受信装置12の々に地図データベース16、24を設けて、両地図データベース16、24の地図の日付が異なる場合以外は、指送信装置11から指受信装置12に出動指のみ出力してデータ量の大きい地図情報を送らない。例文帳に追加

A command transmission device 11 and a command reception device 12 are provided with map databases 16 and 24 respectively; and only a dispatch command is outputted from the command transmission device 11 to the command reception device 12 and map information which is large in data amount is not sent except when the dates of maps of the databases 16 and 24 are different. - 特許庁

バッファ制御回路は、前記々の命バッファに命アドレスの下位複数ビットが採り得る固有値を割当て、所定の命フェッチアドレスの後続アドレスを基点に前記下位複数ビットによるアドレス順に対応する命バッファに命をプリフェッチする。例文帳に追加

The buffer control circuit allocates intrinsic values that low-order bits of an instruction address possibly have to the instruction buffers and prefetches instructions to the instruction buffers corresponding to the address order determined by the low-order bits from the address following a prescribed instruction fetch address as a starting point. - 特許庁

がパイプラインに入ると、パイプライン内の命がその結果を々のレジスタアドレスに書き込もうとしていることを示すフラグが、特定の命の宛先アドレスのアドレスにセットされる。例文帳に追加

Read-after-write access problems in the pipeline processing can be avoided by using a scoreboard that has an individual entry per address of the register file. - 特許庁

勝元は義政から義就追討を出させようとするが、義政人の日野富子が事情を察知して宗全に情報を漏らして失敗する。例文帳に追加

Katsumoto intended to have Yoshimasa issue an order to hunt down and dispose of Yoshinari, but Yoshimasa's wife Tomiko HINO sensed the circumstances and prevented his scheme by intentionally leaking the information to Sozen.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大化2年(646年)に出された古墳薄葬により天皇で初めて「火葬」され、であった天武陵に「合葬」されたのは持統天皇が最初である。例文帳に追加

The first to be 'cremated' according to the Law of Funeral enforced in 646 was Empress Jito (in 697), who was 'buried together' in the mausoleum of her husband, Emperor Tenmu,.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

補正値計算部6は、X軸加速度AAxとZ軸指値TPzとを用いて補正値EPx、EPz、EPbを々算出する。例文帳に追加

The correction value calculation part 6 calculates correction values EPx, EPz, and EPb by using the X axis acceleration AAx and the Z axis command value TPz. - 特許庁

この移動位置々にて、シーケンサ5からの指の元に、所定のパルスシーケンスに拠るスキャンが行われる。例文帳に追加

At each moved position, scanning is performed on a given pulse sequence under the command from a sequencer 5. - 特許庁

この移動位置々にて、シーケンサ5からの指の元に、所定のパルスシーケンスに拠るスキャンが行われる。例文帳に追加

At the respective moved positions, scanning by a prescribed pulse sequence is performed based on a command from a sequencer 5. - 特許庁

※ 所得制限額は、960万円(婦児童2人世帯)を基準に設定(政で規定)し、平成24年6月分から適用する。例文帳に追加

※ The income cap is set at 9.6 million yen (for families with a parent and two children) as a baseline level (provided for in the Cabinet order), which is applied starting from June 2012 payments. - 厚生労働省

汎用プロセッサ1の命セット10中に従来のキャッシュ制御手法に従う通常のライト命(書込み、ストア)11と、本発明の一実施例によるキャッシュ制御手法に従うキャッシュ・ミス用ライト命12とが々別の命として用意されている。例文帳に追加

A normal write instruction (write and storage) 11, corresponding to a conventional cache control method and the write instruction 12 for a cache error are respectively prepared as being different instructions in the instruction set 10 of a general purpose processor 1. - 特許庁

議政官として右兵衛督・近江国権守・備前国権守・太皇太后宮(子内親王)大・春宮(体仁親王、後の近衛天皇)大などを兼帯した。例文帳に追加

As a member of the decision-making committee within Grand Council of State, he additionally held various positions, such as Uhyoe no kami (Captain of the Right Division of Middle Palace Guards), Omi no kuni no gon no kami (the provisional governor of Omi Province), Bizen no kuni no gon no kami (the provisional governor of Bizen Province), Taikotaigogu no daibu (Master of the Household of Grand Empress Dowager [then, Imperial Princess Reishi]), and Togu no daibu (Master of the Quarters of Crown Prince [then, Imperial Prince Narihito, who later became Emperor Konoe]).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また子内親王(鳥羽天皇の准母)に皇后宮権亮・皇后宮権大・太皇太后宮権大として三十年余りの間仕えた。例文帳に追加

He served Imperial Princess Reishi (junbo (a woman who was given the status equivalent to the emperor's biological mother) of Emperor Toba) for around 30 years as Kogo no Miya Gon no Suke, Kogo no Miya no Gon no Daibu and Taikotaigogu Gon no Daibu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

動作制御装置11は、舵面100の動作の指信号を生成する指生成部21と、アクチュエータ制御装置12の第1及び第2制御部(25、26)の々の作動の異常を々監視する第1及び第2モニタ部(22、23)と、を有する。例文帳に追加

An operation controller 11 includes a command generator 21 for generating a command signal to operate a rudder surface 100; and first and second monitors (22, 23) for monitoring some failures in the operation of each of first and second controllers (25, 26) of an actuator controller 12. - 特許庁

リモートコントローラからセキュリティ装置に、施錠時には設定指信号が、解錠時には設定解錠指信号が送信部18から々自動的に送信される。例文帳に追加

A setting command signal and a setting release command signal are respectively automatically transmitted from the remote controller to a security device in locking and unlocking. - 特許庁

ホストコンピュータ50は、送られてきた各トラクタのデータに基づいて々のアクチュエータへの駆動指を演算し、この指を各リーダへ送る。例文帳に追加

The host computer 50 calculates a driving command to each actuator based on the transmitted data of each tractor, and transmits the command to each leader. - 特許庁

外部メモリ(2)のバス制御を行うバスコントローラ(4)は、複数個の命バッファ(Buf4,Buf8,BufC)、々の命バッファに固有のフラグ(Flg4,Flg8,FlgC)、及びバッファ制御回路(30)を備える。例文帳に追加

A bus controller +(4) which performs bus control over an external memory (2) is equipped with instruction buffers (Buf4, Buf8, and BufC), flags (Flg4, Flg8, and FlgC) intrinsic to the instruction buffers, and a buffer control circuit (30). - 特許庁

前記電流指値入力装置210の合成部212は電流指値を作り、合成部212により作られた電流指値が通信部213により伝達され、分配部214により前記前庭感覚刺激装置221〜223の々に対して供給される。例文帳に追加

A synthesizing part 212 of a current command value input device 210 creates a current command value, and the current command value created by the synthesizing part 212 is transmitted to a communication part 213, and supplied to each of vestibular stimulating devices 221 to 223 by a distributing part 214. - 特許庁

画像処理ユニット205がこのラスター形式の画像を処理すると、命実行ユニット201はこのラスター形式の画像をタイルに分割し、々のタイルの画像データに、々のタイルの画像データの処理前の画像に付加されていたヘッダ情報を付加し、パケットとして再度格納する。例文帳に追加

When an image processing unit 205 processes the raster type image, the instruction execution unit 201 separates the raster type image into tiles, and header information, which is added to each image before processing of the image data for each tile, is added to the image data for each tile and the image data is stored again as a packet. - 特許庁

婦の一方又は双方が日本国の法による給付を受ける権利を取得している場合には、この条の規定及びオーストラリアの法の規定の適用上、当該婦のそれぞれは、場合に応じ、その一方が受ける給付の 額の半分又は双方が受ける給付の合計の額の半分を受けているものとみなす。例文帳に追加

6. Where a member of a couple is, or both that person and his or her partner are, entitled to a benefit or benefits under the legislation of Japan, each of them shall be deemed, for the purpose of this Article and of the legislation of Australia, to be in receipt of one half of either the amount of that benefit or total of both of those benefits, as the case may be. - 厚生労働省

儒教の経典である『礼記』には「礼は庶人に下らず、刑は大に上らず」とされ、律法では八虐などによる死罪(律法)(実際は流罪及び除名で代替される場合もあった)を例外として、五位以上の官人には実刑を加えないことが原則とされていた。例文帳に追加

As "Raiki" (the Book of Rites), which is a Confucian scripture, described that "Rei" (ritual and etiquette) governed the conduct of the nobles while "Kei" (rules of punishment) governed the common people, government officials of the Fifth Rank or higher, as a rule, escaped a prison sentences except for the death penalty, for eight unpardonable crimes (the Ritsuryo codes). (In fact, the death penalty was substituted with exile or expulsion.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

租・調(律制)・庸および雑徭、出挙、交易などからなる律租税体系は10世紀から11世紀中期にかけて、米納を中心とする官物(かんもつ)と、役・雑物からなる雑役(ぞうえき)といった2つの体系に移行していった。例文帳に追加

Around the tenth to mid-eleventh century, the Ritsuryo Taxation System of So (rice tax), Cho (tributes [Ritsuryo system]), Yo (labor) and zoyo (irregular corvee), suiko (government loans), kyoyaku (trading tributes) changed into Kanmotsu, which was basically paid in rice, and Zoeki, consisting of Buyaku (labor service) and Zatsumotsu (tributes).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

スピニング加工装置に、維持指の入力に従って、維持指の入力時点におけるローラ移動操作具35の操作状態に対応するように、横送り機構Rz及び縦送り機構Rx々の作動を維持する加工状態維持手段40を設けた。例文帳に追加

A spinning apparatus is provided with a process state maintaining means 40 for maintaining respective operations of a lateral feeding mechanism Rz and a longitudinal feeding mechanism Rx, in accordance with input of a maintaining instruction, to correspond to the operation state of the roller movement operational tool 35 at the time when the maintaining instruction is inputted. - 特許庁

モータ制御装置(3a)は、永久磁石同期式のモータ(1)に供給されるモータ電流のトルク電流成分(iδ)及び励磁電流成分(iγ)が々トルク電流成分指値(iδ^*)及び励磁電流指値(iγ^*)に追従するように前記モータをベクトル制御する。例文帳に追加

The motor control device (3a) vector-controls the motor so that a torque current component (iδ) and an excitation current component (iγ) of a supply motor current to the permanent magnet synchronous type motor (1) follow a torque current component command value (iδ^*) and an excitation current command value (iγ^*), respectively. - 特許庁

パチンコ遊技機1においては、々の入賞球検出センサ21,29,30からの検出出力に基づいて景品球データを決定し、この景品球データを含む景品球払出指信号を出力する景品球払出指部72が主制御回路基板33に設けられている。例文帳に追加

In the pachinko game machine 1, a prize ball payout command part 72 for deciding prize ball data based on detection output from each of winning ball detection sensors 21, 29 and 30 and outputting prize ball payout command signals including the prize ball data is provided on a main control circuit board 33. - 特許庁

ニ イからハまでの要件に該当しない、子、父母、孫、祖父母又は兄弟姉妹については、厚生労働省で定める障害の状態にあること。例文帳に追加

(d) If the survivor is the husband, child, parent, grandchild, grandparent or sibling who did not fall under the requirements of (a) through (c), he/she was in a state of disability prescribed in an Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

四 前三号の要件に該当しない、子、父母、孫、祖父母又は兄弟姉妹については、厚生労働省で定める障害の状態にあること。例文帳に追加

(iv) in the case of a husband, children, parents, grandchildren, grandparents, or siblings who do not fall under any of the requirements set forth in the preceding three items: they are disabled as specified by an Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare  - 日本法令外国語訳データベースシステム

制の崩壊後、朝廷は造内裏役や役工米などを名目に国衙を通じて雑役(臨時雑役・雑公事)や一国平均役などを国衙領や荘園などに課していった。例文帳に追加

After breakdown of the Ritsuryo system (a system of centralized government based on the ritsuryo code), the Imperial Court imposed duties including labor on territories governed by provincial government officrs and manors through provinical government officers in the name of public duty or yakubukumai (a special kind of taxation on rice levied by the grand shrines).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本来の律体制下、王朝国家における諸大は、四位・五位の地下人(じげにん)、または四位までしか昇進出来ない家柄の低い貴族の家に属する官人を指した。例文帳に追加

Under the original Ritsuryo system, shodaibu in ocho kokka (royal-court state) referred to jigenin (a lower rank of ancient Japanese nobility) of shii or goi (fourth or fifth rank), or government officials from minor aristocrats who only got promoted to shii (Fourth Rank).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大史は正六位、少史は正七位相当であった(同官位)が、鎌倉時代までに左大史上首が五位に昇る慣例ができ、大史と呼ばれた。例文帳に追加

Daishi corresponded to Senior Sixth Rank and Shoshi corresponded to Senior Seventh Rank (Taihorei Kanirei), and until the Kamakura period, it became a practice that Sadaishijoshu was promoted to Fifth Rank and called Taifushi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日本における大は、『公式』により、太政官においては三位以上、寮においては四位以上、国司国等級区分以下の国司においては五位以上の官吏の称とされた。例文帳に追加

According to "Kushiki-ryo" (law on state documentary forms in the Yoro Code), Taifu referred to a government official of: Sanmi (Third Rank) or higher in Daijokan (Grand Council of State); Shii (Fourth Rank) or higher in Ryo (bureau); and Goi (Fifth Rank) or higher among Kokushi (provincial governors) who were lower than 国司等級区分 (the grade classification of Kuni [provinces] and Kokushi [provincial governors]).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、天皇は、皇后のためには外官として皇后宮職を新たに設置し、中宮職はそのまま皇太人宮子に奉仕を続けさせることを選んだ。例文帳に追加

However, the emperor made a decision to establish a new Kogogushiki (the Queen-consort's Household Agency) as Ryoge no kan (a post outside the original Ritsuryo code created by Imperial edicts) and let Chugushiki continue to serve Kotaifujin Miyako.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

二人は当代第一の美男美女婦といわれたが、玉が秀吉の禁教発布直後にキリシタンになったとき、これに激怒して侍女の鼻をそぎ、さらに玉を脅迫して改宗を迫ったと言われている。例文帳に追加

In their day they were said to have been the most handsome couple in Japan, but their relations were not always harmonious; it is said that when Gracia became a Christian directly after the release of Hideyoshi's edicts prohibiting Christianity, he flew into a rage, sliced off the nose of her maid-in-waiting and forced Tama into converting back.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1941年(昭和16年)に日本に帰化してからは、華族一柳末徳子爵の嬢満喜子人の姓をとって一柳米来留(ひとつやなぎめれる)と名乗った。例文帳に追加

He became a naturalized resident of Japan in 1941, thereafter referring to himself as Mereru HITOTSUYANAGI, using the maiden name of his wife Mariko, daughter of Viscount Suenori HITOTSUYANAGI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『古事談』には、祇園女御の食事に鮮鳥を差し出すことを平忠盛に命じられた加藤大成家が、主人からの処罰を逃れるためにあえて白河天皇の殺生禁断を破った話が伝えられている。例文帳に追加

In "Kojidan" (Talks of the Past), there is a tradition that Kato dayu Nariie, who was told by TAIRA no Masamori to serve fresh meat of fowl as a meal of Gion no nyogo, Nariie daringly breached the ban on killing animals and fishes imposed by Emperor Shirakawa in order to avoid punishments from his master.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

やがて山口の城は敵軍に囲まれ、援軍を求めるため、お菊は舅の安弘の命により、密書を持ち農の姿になり敵軍の包囲を脱出した。例文帳に追加

In due course of time, the Yamaguchi family's castle was surrounded by their enemy, and under the order of Yasuhiro, her father-in-law, Okiku disguised herself as a peasant and escaped from the besieged castle with a secret letter to ask for reinforcement.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

757年から759年にかけては養老律の施行・官職名の変更・別式20巻の編集(施行はされず)等に貢献し、その功もあってか、758年には70歳という高齢ながら、御史大(大納言)に任ぜられた。例文帳に追加

From 757 through 759, he contributed to the enforcement of the Yoro Ritsuryo Code, the change of official post names, and the compilation of 20 volumes of Bessiki (operational regulations of the Yoro Ritsuryo Code), which was not enforced in fact, and he was appointed as a Gyoshi-taifu (or Dainagon) in recognition of his great work in 758 in spite of his great age of 70.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

萩の舎は当時、公家や旧老中・旧藩主などの旧体制、明治政府の特権階級の政治家・軍人の人や嬢らが通う歌塾だった。例文帳に追加

At that time, Haginoya was a waka school attended by the wives and daughters of the former regime's privileged classes - such as court nobles, former roju (senior councilor of the Tokugawa shogunate), and former domain lords - and of the Meiji government statesmen and military personnel.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

1468に足利義政の命で明に渡った禅僧の天与清啓が記録した『戊子入明記』によると、遣明船は700~1700石の大型船で150人程度の乗員(内水50人)であった。例文帳に追加

According to "Boshi Nyuminki" written by Zen monk Tenyo Seikei, who visited Ming in 1468 at the behest of Yoshimasa ASHIKAGA, large ships, whose size were 700 to 1700 goku (a unit of ship size), were used for Kenminsen and 150 persons (including fifty sailors) were on board.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS