1016万例文収録!

「企業調査」に関連した英語例文の一覧と使い方(11ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 企業調査に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

企業調査の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 820



例文

この点に関し、中小企業基盤整備機構のまとめた「平成15年度海外展開中小企業実態調査報告書」によれば、対外直接投資に向けた事前準備で取組不足だった項目として、部品調達の調査(中国29.3%、NIEs20.7%、ASEAN25.9%)、資材調達ルートの選定(中国20.7%、NIEs13.2%、ASEAN23.0%)等が中国、ASEANで高い割合を占めている。例文帳に追加

In a related vein, according to the FY2003 KAIGAITENKAI CHUSHOUKIGYO JITTAICHOUSA HOUKOKUSHO compiled by the Organization for Small & Medium Enterprises and Regional Innovation, within China and ASEAN there were high rates of insufficient advance preparation for foreign direct investment in areas such as surveys for part procurement (China: 29.3%, NIEs: 20.7%, ASEAN: 25.9%) and selection of material procurement routes (China: 20.7%, NIEs: 13.2%, ASEAN: 23.0%). - 経済産業省

(株)東京商工リサーチが金融機関を対象に実施した「中小企業との取引環境に関する実態調査(以下、金融機関向け調査)」では、ほとんどの地域金融機関が中小企業向け貸出市場における競合を厳しいと認識しているが(第2-3-3図)、その競合相手は都市銀行等よりも地方銀行である割合が高い(第2-3-4図)。例文帳に追加

According to the Survey on the Transaction Environment with SMEs (hereafter, "Survey of Financial Institutions") conducted by Tokyo Shoko Research, Ltd. targeting financial institutions, virtually all regional financial institutions believe that competition in the SME loan market is intense (Fig. 2-3-3). However, regional banks rather than city banks, etc., are regarded as the strongest competitor (Fig. 2-3-4). - 経済産業省

利用(あるいは利用意図のある)企業数の割合をもって利用率とするため貿易額へのインパクトは計れないこと、母集団の範囲が調査毎に異なるため複数の調査結果を単純比較できないことには留意が必要であるが、企業のEPA/FTAへの関心度合いやその趨勢を把握するのに適した指標であるといえる。例文帳に追加

The usage rate is defined as a percentage of companies used (or intend to use) EPA / FTA, so the impact to the traded amount is immeasurable so it should be noted that multiple results cannot be simply compared because of the different sample groups. It is still a good indication to assess the company's degree of interests to EPA / FTA and its trend. - 経済産業省

第1-1-18図は、日本銀行による「全国企業短期経済観測調査」の金融機関の貸出態度判断DIの推移を見たものであるが、2004年12月調査時点において、中小企業向け貸出を含めてDIは、1997年央からの金融システム不安前の水準に近づきつつあるため、足下では金融仲介機能の低下による設備投資の下押し効果は弱まっていると言えよう。例文帳に追加

Fig. 1-1-18 depicts trends in the lending attitude DI of financial institutions according to the BOJ's National Short-Term Economic Survey of Enterprises in Japan. From this, it can be seen that at the time of the survey in December 2004, the DI including lending to SMEs was approaching the level before the financial unease from mid-1997, and so the downward effect on capital investment due to the decline in financial intermediary functions may now be said to be easing. - 経済産業省

例文

三菱UFJ リサーチ& コンサルティング株式会社(以下、MURC という。)(2012)が今年2 月に実施したアンケート調査(「我が国企業の海外事業戦略に関するアンケート調査」)によれば、為替の水準や変動を踏まえて実際に新規投資等を行うまでの期間として、製造業企業(295 社)の約半数(48.5%)は、半年から1 年程度と回答している。例文帳に追加

According to results of a survey with Japanese enterprises (Questionnaire Survey of Overseas Business Strategy of Japanese Enterprises) conducted by Mitsubishi UFJ Research Consulting Co., Ltd. (hereafter MURC) in February 2012, about half (48.5%) of 295 manufacturing companies cited six months to one year as a period until they actually make new investments after considering levels and fluctuations of exchange rates. - 経済産業省


例文

また、第2-1-3図は、三菱UFJリサーチ&コンサルティング(株)が実施した「企業の創意工夫や研究開発等によるイノベーションに関する実態調査」4(以下「創意工夫アンケート調査」という)において、中小企業が新たに開発した製品がその売上高に占める割合と、直近3年間の売上高の増減との関係を示したものである。例文帳に追加

Fig. 2-1-3 shows the relationship between the proportion of SME sales made up of newly developed products, and changes in sales in the last three years, based on the Survey on the Innovation Situation through the Creativity and Research and Development of Companies 4) (hereinafter referred to as the Creativity Questionnaire) conducted by Mitsubishi UFJ Research and Consulting Co., Ltd. - 経済産業省

まず、三菱UFJリサーチ&コンサルティング(株)が2008年11月に製造業・情報通信業に属する中小企業を対象に実施した「技術・技能承継と技術革新を生み出す人材に関するアンケート調査」(以下「技術人材調査」という)をもとに、中小企業の技術・技能人材に求められている知識や能力について見ていこう。例文帳に追加

In November 2008, Mitsubishi UFJ Research and Consulting Co., Ltd. carried out the Questionnaire Survey on the Passing on of Technology and Skills, and Human Resources that Generate Innovation (hereinafter referred to as the Technical Human Resources Survey), which targeted SMEs in the manufacturing and telecommunications industries.This survey will be used to look at the knowledge and abilities that SMEs require of skilled technical personnel. - 経済産業省

「金融機関向け調査」では金融機関の8割以上が、目利き能力が「大幅に向上した」、「やや向上した」と回答しているのに対し、「資金調達実態調査」では、中小企業で「大幅に向上した」、「やや向上した」と回答している企業の割合は4割弱にとどまっており、金融機関の目利き能力の向上に関して両者で認識の相違が見られる。例文帳に追加

In the Survey of Financial Institutions, over 80% of financial institutions answered that their assessment abilities had improved greatly or had improved somewhat, whereas in the Financing Conditions Survey a little less than 40% answered that the assessment abilities of financial institutions had improved greatly or had improved somewhat, showing a difference in perception between respondents to the two surveys regarding the improvement in the assessment abilities of financial institutions. - 経済産業省

全国の財務局を通じて11月に実施した商工会議所に対するアンケート調査の結果を先週の金曜日の12日に公表しましたが、売上げの低下等を背景に中小企業の業況感は前回の同様の調査(8月実施)に比べて全体的に厳しさが増しています。例文帳に追加

According to the results of a questionnaire survey conducted in November with local chambers of commerce and industry through Local Finance Bureaus across Japan, which were announced on December 12, the business sentiment of SMEs have generally soured compared with the previous survey (conducted in August) due to factors such as sales declines.  - 金融庁

例文

中小企業等の審査請求前の特許出願について、出願人の依頼に応じて、特許庁から委託を受けた民間調査事業者が先行技術調査を行い、審査請求するか否かを判断する際の参考となる情報を提供する。(継続)(予算額481百万円)例文帳に追加

Regarding patent applications prior to requests for examinations by SMEs and other businesses, private research institutes commissioned by the Japan Patent Office will perform surveys of prior art and provide information that can be used when deciding whether to request examination in response to an applicant's request. (continuation) (\\481 million budget) - 経済産業省

例文

国際協力銀行が毎年実施しているアンケート調査においては、今後3 年程度の中期的な有望事業展開先を我が国製造業企業に聞いているが、タイは常に上位に位置しており、昨年12 月調査(以下、JBIC(2011)という。)では3 位であった。例文帳に追加

JBIC conducts annual questionnaire surveys on Japanese manufacturers about promising business opportunities in the medium term (about next three years) and Thailand is always ranked high: ranked third in the survey of December 2011 [hereinafter referred to as JBIC (2011)]. - 経済産業省

ここで、(株)三菱総合研究所が2005年12月に実施した「まちなかのにぎわいづくりと中小企業振興に関するアンケート調査」(以下「まちなかにぎわい調査」と呼ぶ)により、市町村における公共施設の過去10年の立地状況を見てみよう。例文帳に追加

Below, we look at the siting of public facilities in municipalities over the past 10 years according to the Questionnaire Survey on Revitalizing Town Centers and Promoting the Development of Small Businesses(referred to below as the Town Center Revitalization Survey) conducted by the Mitsubishi Research Institute in December 2005. - 経済産業省

上記(1)~(3)の調査では把握することが難しいとされる、小規模企業や個人事業者の把握や短期間における開業・廃業の動向を調査するために本データベースを利用して事業所の開業率・廃業率を算出すると、第3-1-11図のとおりである。例文帳に追加

Fig. 3-1-11 shows the entry and exit rates for businesses as calculated using the Townpage Database, which can be used to ascertain the entry and exit trends for small enterprises, sole proprietorship, and short-term entries and exits, which are difficult to ascertain using the references given in items (1) to (3) above. - 経済産業省

キヤノンは特に環境経営に対する評価が高く、日本経済新聞社の第7回「環境経営度調査」のランキングでも製造業部門で1位、朝日新聞社の第13回「企業の社会貢献度調査」では、環境保護の分野で1位(同率)となると同時に「環境保護」賞も受賞している。例文帳に追加

In particular, Canon has been highly rated for environmentally-friendly management. Canon ranked first in the manufacturing sector in the seventh Environmental Management Survey ranking of the Nihon Keizai Shimbun, while it shared the first slot in the field of environment protection as well as receiving the Environmental Protection Award in the thirteenth Corporate Social Contribution Survey of the Asahi Shimbun. - 経済産業省

リソースベースドビューに基づくある調査で、企業はパートナーから提供される重要な情報を組み合わせることができるため、組織間の関係は重要な学習機会をもたらすことが確認された。例文帳に追加

A survey based on a resource-based view shows that inter-organizational relationships present important opportunities for learning as companies can combine significant pieces of information provided by their partners. - Weblio英語基本例文集

少なくとも6月調査時点での認識としては、第一に、原油や原材料価格の高騰、あるいは売上げの低迷等を背景に中小企業の業況感は厳しいということ、例文帳に追加

First, the sentiment of SMEs about their business conditions is gloomy, amid the surge in the prices of crude oil and raw materials, and slumping sales.  - 金融庁

こういう観点から金融庁では、これまでも金融機関や商工会議所等へのヒアリング調査、中小企業など借り手の声を幅広く取り入れる金融円滑化ホットラインの開設等を行ってきたところであります。例文帳に追加

From this perspective, the FSA has been holding hearings with financial institutions and chambers of commerce and industry, and opened a hotline for consultations regarding the facilitation of financing in order to collect the opinions of SMEs and other borrowers from far and wide.  - 金融庁

全国の財務局を通じて、各地域の中小企業の経営相談に携わっておられる方々を対象にしたアンケート調査を実施しているところであります。例文帳に追加

Through the Local Finance Bureaus across the country, we are conducting a questionnaire survey of people providing consulting services to local SMEs.  - 金融庁

今、幹部の方が派遣されて実態を調査しているということなのですが、地方の現状、中小企業の現状はかなり厳しいという理解でよろしいのでしょうか。例文帳に追加

You said that senior FSA officials are investigating the current situation. Am I correct in understanding that the situation for regions and SMEs is very severe?  - 金融庁

これと並行しまして、全都道府県の商工会議所、中小企業の経営指導員約450人等へのアンケート調査も実施をしたところであります。例文帳に追加

At the same time, a questionnaire survey was conducted with around 450 officials, who are responsible for providing management guidance to SMEs, at chambers of commerce and industry in all of the country's 47 prefectures.  - 金融庁

現在,テロ攻撃からほぼ1年になるが,低迷する株価と企業会計不祥事が,最近の調査におけるブッシュ大統領の支持率を70%未満に引き下げた。例文帳に追加

Now it is nearly a year since the terror attacks, and flagging stock prices and corporate accounting scandals have pulled down Bush's approval ratings to less than 70 percent in a recent survey.  - 浜島書店 Catch a Wave

みずほ証券の調査によると,従業員5人以上(パート従業員含む)の企業はこの冬,労働者に平均約43万円のボーナスを支払う。例文帳に追加

According to a study by Mizuho Securities Company, firms with five or more employees (including part-time workers) will pay workers an average bonus of approximately 430,000 yen this winter.  - 浜島書店 Catch a Wave

この3の規定は、不正に租税を免れた場合又は定められた期間内に調査を開始することができないことが当該企業の作為若しくは不作為に帰せられる場合には、適用しない。例文帳に追加

The provisions of this paragraph shall not apply in the case of fraud or wilful default or if the inability to initiate an examination within the prescribed period is attributable to the actions or inaction of that enterprise.  - 財務省

この4の規定は、不正に租税を免れた場合又は定められた期間内に調査を開始することができないことが当該企業の作為若しくは不作為に帰せられる場合には、適用しない。例文帳に追加

The provisions of this paragraph shall not apply in the case of fraud or wilful default or if the inability to initiate an enquiry within the prescribed period is attributable to the actions or inaction of that enterprise.  - 財務省

我が国が支援してEBRDと世銀の共同で実施された民間企業の意識調査によると、司法制度の強化と汚職との闘いが、ETCにおけるビジネス上の障害を除去するにあたっての最大の課題です。例文帳に追加

According to the Business Environment and Enterprise Performance Survey that the EBRD and the World Bank carried out last year with our support, enhancing judicial systems and fighting corruption are major challenges to remove business obstacles in the ETCs.  - 財務省

長官付報告官は私的区域における調査企業の長,管理者,支配人,取締役及び会計長の住所においてのみ行うことができ,また,それを行うのは日の出から日没までの間に限られる。例文帳に追加

He may only carry out searches in private quarters at the place of residence of heads of enterprises, administrators, managers, directors and accountants and may only do so between sunrise and sunset.  - 特許庁

企業内のマッピングは、上記の個々の構成要素の各々についての、妥当性が検証された設定可能なパラメータを動的に調査することによって実行される。例文帳に追加

The mappings within the enterprise are enforced by dynamically probing the validated configurable parameters for each such individual component. - 特許庁

また、他の企業等から受託したマーケティングリサーチおよび各種調査業務について、オンラインネットワークを利用して、自社株主を対象として行う。例文帳に追加

Market researching and various survey operations entrusted by another company, etc., are carried out as to the stockholders of the company by using the on-line network. - 特許庁

利用者システムでの異常に対する適切な処置、市場調査情報の企業への提供を可能とし、利用者が必要とする商品の展開に役立てる。例文帳に追加

To enable proper countermeasures to abnormality in a user system, and to provide market investigation information to an enterprise for supporting the development of merchandise necessary for a user. - 特許庁

懸賞を利用した宣伝広告やアンケート調査等において、複数企業についてユーザが連動して広告情報に触れ、アンケートに回答していくように、懸賞を実施するための情報処理技術を提供する。例文帳に追加

To provide information processing technology for offering prizes so that a user view advertisement information of plural companies associatively and answers to questionnaires when advertisement and questionnaire surveys are carried out by using prizes. - 特許庁

消費者や企業がその活動のために参考となる正確な意見、評価,感想、認知度などの調査を多数の端末機利用者から短時間に安価に収集することを目的とする。例文帳に追加

To enable a consumer or company to gather researches of accurate opinions, evaluations, impressions, acknowledgement degrees, etc., helpful in activity from many terminal users at low cost in a short time. - 特許庁

企業側(商品提供業者)が販売員の商品又はサービスの販売活動を的確に把握することが可能な販売活動調査システムを提供する。例文帳に追加

To provide a sales activity investigation system by which a company side (commodity-providing company) surely grasps the sales activity of commodities or service of a sales person. - 特許庁

日本貿易振興会が行ったアンケート調査を見ても、競争激化に対する対応策として、「現地調達率の引上げ」を課題として挙げている企業が42.9%に達しており(前掲第2-3-2図)、そのような認識が示されている。例文帳に追加

According to the questionnaire survey carried out by JETRO, as much as 42.9 percent of the companies included in the survey point outincreasing local procurementas a measure to respond to the intensifying competition (Fig. 2.3.2), which indicates a widespread awareness of this issue. - 経済産業省

このため、我が国は近年、模倣品・海賊版実態調査の実施、企業が現地でエンフォースメントを行うためのマニュアル作成を行うとともに、現地政府、取締機関への働きかけを行ってきた(第4―2―9表)。例文帳に追加

To this end, in recent years, Japan has been conducting field surveys on counterfeits and pirated goods, creating manuals for companies on local enforcement, and also pressuring local governments and enforcement agencies (Fig.4.2.9). - 経済産業省

モノ、カネ、ヒト、情報の間で重み付けを行っている。重みについては、財団法人産業研究所(2006)「東アジアの投資・資金調達環境と我が国企業の海外展開に関する調査研究」を基に算出した。例文帳に追加

We calculated weight share of goods, money, people and information based on the "Research on Investment and Financing Environment of East Asia and Overseas Operation of Japanese Companies" (Research Institute of Economy, Trade and Industry, 2006). - 経済産業省

また、各種アンケート調査の結果でも、法令の不備や不透明性等が直接投資における課題として上位に位置しており、日系企業からは法令の不備等の改善を求める声が上がっている。例文帳に追加

Various survey results show that issues such as the underdeveloped and opaque legal code among the top direct investment issues, and Japanese companies are calling for improvements in legal loopholes, among other things. - 経済産業省

しかしながら、依然、アンケート調査結果にも表れているように、中国における法制度の不備・不透明性は、投資企業にとって最大の問題として指摘されている。例文帳に追加

However, as is clear from the survey results, the underdeveloped, opaque nature of China's legal system remains the biggest issue for investing companies. - 経済産業省

上述のように各種アンケート調査の結果では、法令の不備や不透明性等が直接投資における課題として上位に位置しており、日系企業からは法令の不備等の改善を求める声が上がっている。例文帳に追加

As stated above, results from various surveys show that the underdeveloped and opaque legal code is seen as a top priority issue for direct investment, and Japanese companies are calling for improvements to legal loopholes and the like. - 経済産業省

特許庁の「2004年度模倣被害調査報告書」によれば、模倣被害のあった企業は27.4%にのぼり、その模倣品の製造地域として93.1%がアジアで製造され、また89.5%がアジアで消費されている。例文帳に追加

According to the Japan Patent Office's Report on Survey of Counterfeit Damages for FY2004, the number of companies who have suffered damage from imitation products increased to 27.4%. Of these imitation products, 93.1% were produced in Asia, and 89.5% were consumed in Asia. - 経済産業省

2003年に四川省の3都市で実施された中小企業の資金調達方法に対するサンプル調査によれば、固定資産投資や流動資金に占める資金の大半は内部資金に依存していることがわかる(第2-4-27表)。例文帳に追加

A survey on the capital procurement methods of small and medium-sized enterprises conducted in three cities in Sichuan province in 2003 illustrates that internal capital accounts for the majority of capital used for fixed asset investment and floating capital (Table 2.4.27). - 経済産業省

まず、全産業ベースの開業率・廃業率の長期的動向を分析する際に最もよく用いられる、総務省「事業所・企業統計調査」に基づき、開業率、廃業率の動向を見ていく(第1-2-2図)。例文帳に追加

First, let us examine the trends in entry and exit rates as given in the MIC's Establishment and Enterprise Census of Japan, the reference used most often when analyzing long-term trends in entry and exit rates for all industries (Fig. 1-2-2). - 経済産業省

半年ごとに過去5年の推移を見たものが、第1-2-5図であるが、廃業率・開業率共に従来の「事業所・企業統計調査」に基づくものよりも高くなっている。例文帳に追加

Fig. 1-2-5 presents trends for every six months over the past five years; both entry and exit rates exceed the respective rates presented in the Establishment and Enterprise Census of Japan. - 経済産業省

その一方で、廃業率が開業率を2.5%程度上回る状況が続いており、事業所の減少に歯止めがかかっていないという点で「事業所・企業統計調査」と同様の傾向が見られる。例文帳に追加

On the other hand, the Town page Database and Establishment and Enterprise Census of Japan observes the same trends in that exit rates continue to exceed entry rates by about 2.5% and the number of business establishments continues to decrease. - 経済産業省

2006年の創業環境実態調査から、創業準備段階での苦労した点について見ても(第1-2-17図)、開業資金の調達に苦労している企業の割合が最も高く、人材の確保、販売先の確保がこれに続いている。例文帳に追加

If we examine the challenges at the startup preparation stage from the 2006 Survey of the Environment for Startups (Fig. 1-2-17), procuring funds for entry was a challenge for the greatest proportion of enterprises, and recruiting employees and finding customers followed. - 経済産業省

GEM調査では、〔1〕起業の準備を始めている人、〔2〕創業後42か月未満の企業を経営している人の合計が18~64歳人口100人当たり何人いるかをEEA(Early-Stage Entrepreneurial Activity)と定義し、各国の起業活動の活発さを測っている。例文帳に追加

The GEM study defines early stag entrepreneurial activity (EEA) as the total number of persons per 100 adults between the ages of 18 and 64who are: (1) engaged in setting up a business; or (2)running enterprises that are less than 42 months old, and measures the briskness of the entrepreneurial activity in each country. - 経済産業省

「事業所・企業統計調査」に基づき、1994年時点の全事業所と2004年時点の全事業所を比較した上で、これらを開業事業所、存続事業所、廃業事業所に分類する。例文帳に追加

Based on the Establishment and Enterprise Census of Japan, we compare all business establishments as of1994 and all business establishments as of 2004 and classify them into entering establishments, continuing establishments, and exiting establishments. - 経済産業省

6 「地域における中小企業等と公共的サービス提供に係るアンケート調査」(2006年12月)2006年12月に、全国の市および東京23区(802団体)を対象に実施、383団体から回答。例文帳に追加

6) Questionnaire Survey on the Provision of Public Services in the Community by SMEs (December 2006). Administered in December 2006 to - 経済産業省

27 みずほ総合研究所(株)「企業間取引慣行実態調査」によると、生産後の型の所有者は、自社が41.7%、主要販売先が54.3%である。例文帳に追加

27) According to the Survey of Business Practices between Enterprises by the Mizuho Research Institute Ltd, the owner of post-production patterns is the subcontractor in 417% of cases and the main customer in 543% of cases - 経済産業省

また、中小企業を中核的に支える人材(キーパーソン)の実態や、このような人材を確保・育成していくための方策について調査する。例文帳に追加

We also investigate the actual conditions of key persons who are the core support of SMEs and explore policies to secure and nurture these types of human resources. - 経済産業省

例文

また、規模別の賃金の動向について見てみると、厚生労働省「賃金構造基本統計調査」によれば、2000年以降、中小企業の正規雇用者、非正規雇用者の給与額は減少している(第3-3-7図)。例文帳に追加

We now verify wage trends by size of enterprise. According to the Basic Survey on Wage Structure, published by the MHLW, wages for regular and non regular employees at SMEs have decreased since 2000(Fig. 3-3-7). - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS