1016万例文収録!

「入らんぞ」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 入らんぞに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

入らんぞの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 184



例文

これじゃあ絶対に脳みそなんか手に入らないぞ!」例文帳に追加

I am afraid I shall never have any brains, after all!"  - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

年末年始は、家族水入らずで過ごしました。例文帳に追加

I spent the final days of the year together with my family. - Tatoeba例文

携帯電話で読める漫画を除いて電子書籍はほとんど手に入らない。例文帳に追加

Few electronic books are available except for comics that can be read on cell phones.  - 浜島書店 Catch a Wave

旅行用品(付属品),スーツケース,傘及び他の類に入らない身の回り品例文帳に追加

Travel articles (accessories), suitcases, umbrellas and personal possessions not covered by other classes - 特許庁

例文

このテーブルは一点をのぞけば申し分ないそれは私の部屋に入らないのです。例文帳に追加

This table is fine except in one respect - it will not fit into my room. - Tatoeba例文


例文

このテーブルは一点をのぞけば申し分ないそれは私の部屋に入らないのです。例文帳に追加

This table is fine except in one respect - it will not fit into my room.  - Tanaka Corpus

三 ずい道等の建設等の仕事(ずい道等の内部に労働者が立ち入らないものを除く。)例文帳に追加

(iii) The work related to the construction, etc., of tunnels (excluding tunnels into which workers do not enter);  - 日本法令外国語訳データベースシステム

千利休に師事し、利休に最も気に入られていた弟子で、利休七哲の一人に数えられる。例文帳に追加

He studied under SEN no Rikyu, and as one of Rikyu's favorite pupils, is counted as one of Rikyu's 7 sages.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

フェラーリはその車がおもに高級スポーツカー愛好者に気に入られることを望んでいるのだ。例文帳に追加

Ferrari wants the car to appeal mainly to luxury sports car lovers. - 浜島書店 Catch a Wave

例文

基板2は、背面2b側に、手の指が入らない程度の溝幅の第1の開口溝21及び第2の開口溝22とを備えている。例文帳に追加

The substrate 2 includes, on the back surface 2b side, a first opening groove 21 and a second opening groove 22 each having a groove width at a level in which a finger of a hand is prevented from entering therein. - 特許庁

例文

相互に接近した軸を成形しても金属製フレームに反りの入らない部品取付軸の製造方法を提供する。例文帳に追加

To provide a manufacturing method for a part mounting shaft not causing warpage to a metal frame in forming shafts close to each other. - 特許庁

原稿が斜行状態で搬送された場合でも、読取画像に不要な黒線が入らないようにすることができる画像読取装置を提供する。例文帳に追加

To provide an image reader capable of preventing an unnecessary black line from appearing in a read image even when a document is conveyed in an oblique state. - 特許庁

だからおまえが一人で、それはさびしいぞ、第三勢力でもおこすつもりじゃないなら、どうしてもシルバー船長の組へ入らないといけないな」例文帳に追加

and without you start a third ship's company all by yourself, which might be lonely, you'll have to jine with Cap'n Silver."  - Robert Louis Stevenson『宝島』

このため、直射日光等が入らない側の映像が極端に暗くなることがなく、白線の識別が容易な映像が得られる。例文帳に追加

Accordingly, a video image at a side where direct sunshine or the like is not incident, does not get extremely dark, and a video image facilitating white line recognition can be obtained. - 特許庁

しかし、武田二十四将には家臣が23名しか入らず、信玄自身が二十四将の一人に数えられていることが最大の特徴である。例文帳に追加

However, there are only 23 vassals in the Twenty-Four Generals, with Shingen added to the last one to make them the Twenty-Four Generals, which is the most distinctive feature.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この捨水動作時にサーミスタ検知温度が単に上限温度に達しただけでは全動作停止モードには入らず、捨水を続行する。例文帳に追加

When the thermistor detecting temperature merely reaches the upper limit temperature at this water throwing-away operation time, the whole operation stopping mode is not started so that water throwing-away is continued. - 特許庁

粉塵よりも寸法形状が大きな異物、特に金属製異物ができるだけ集塵機に入らないようにこれらを予め除去する。例文帳に追加

To remove previously a foreign material larger in size and shape than dust, particularly a metallic foreign material, to prevent them from entering a dust collector as much as possible. - 特許庁

几帳面である反面、はなはだ気難しく、俗物を嫌い気に入らない人物とは口も利かず、筆や杯を投げて帰らせることもたびたびあった。例文帳に追加

While he had a meticulous nature, he was extremely difficult, and hated snobs that Unzen did not speak people who he hated and often threw his paintbrush and glass to drive them away.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ディスプレイ部32がユーザが画像を見られる位置にあっても、柱部材312、固定部材315ともにユーザの視界に殆ど入らない。例文帳に追加

Both the post 312 and the fixing member 315 hardly come in sight of the user even when the display 32 is in a position where the user can see images. - 特許庁

パプアニューギニア、ニューブリテン、ソロモン諸島で用いられる現地語で、マレー・ポリネシア語族に入らないものの総称例文帳に追加

any of the indigenous languages spoken in Papua New Guinea or New Britain or the Solomon Islands that are not Malayo-Polynesian languages  - 日本語WordNet

そうなれば、あくまで皇族からの要請であるという形にできるので、それに基づいての赦免ならば将軍権力にも傷が入らない。例文帳に追加

In that event, Tsunayoshi would be able to save the lives of the Roshi under the pretext of the Imperial family's request, without damaging his authority as shogun.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そして、上杉氏との同盟を破棄して家康方に付くことを鮮明にした最上義光の山形城を家臣・直江兼続に攻め入らせた。例文帳に追加

Then, he ordered his vassal Kanetsugu NAOE to invade the Yamagata-jo Castle owned by Yoshiaki MOGAMI who canceled the alliance with the Uesugi clan and made it clear that he would take side with Ieyasu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「スタンバイ状態に入らない」が選択された場合は、通常状態を継続しスタンバイ状態へは移行しない。例文帳に追加

When a choice of "not entering the standby state" is made, a normal state is continued and the standby state is not entered. - 特許庁

袋構造等で裏側に手が入らないような被取付部材に部品を簡易に取り付けることができるナット本体およびボルトを提供する。例文帳に追加

To provide a nut body and a bolt capable of easily mounting a component to a mounted member having a bag structure etc. and a back side difficult to reach. - 特許庁

常態ではオープンロッド8がスライド溝11に入らないように、オープンロッド8を回動付勢する弾機手段15を備える。例文帳に追加

An elastic device 15 for rotating and energizing the open rod 8 is so provided that the open rod 8 does not enter the slide groove 11 in a normal state. - 特許庁

嵌入構造を有するビア穴へめっきを行うことにより、鬆の入らない状態でビア内部を導電体で充填できる。例文帳に追加

The via hole having the fitting-in structure is plated and then the via hole can be filled with a conductor in a pore-free state. - 特許庁

とうとう私は耳を熱心にすましながら、警官の一人でも目に入らないかと強く望みはじめる気持ちになりましたよ。例文帳に追加

-- till at last I got into that state of mind when a man listens and listens and begins to long for the sight of a policeman.  - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』

第1の解像度において、レンズ1が第1の位置で光軸の位置に入り、レンズ2が光軸の位置に入らないようにする。例文帳に追加

The lens 1 enters the optical axis at a first position and the lens 2 is deviated from the optical axis in a first resolution. - 特許庁

当該ダイバータ構造は境界層の低エネルギ部分を逸らして、低エネルギ部分がピトー入口に入らないようにする。例文帳に追加

The diverter structure diverts a low energy portion of a boundary layer so that the lower energy portion does not enter the Pitot inlet. - 特許庁

表面に微細な構造部分を有する部材同士を気泡が入らないように、位置を合わせて貼り合わせる装置を提供する。例文帳に追加

To provide a device for affixing together two members having a micro-structural part with the mating surfaces in alignment while bubbles are prevented from intruding. - 特許庁

幕板と塞ぎ板との間の隙間が生じても水滴が入らないエレベータ乗場の幕板付三方枠取付構造を提供する。例文帳に追加

To provide a fitting structure for a jamb with frieze board for an elevator landing preventing waterdrop from entering therein, even if a clearance is formed between the frieze board and a covering plate. - 特許庁

このような方法によれば、広域の観察視野の画像であるため、視野内に目的とするパターンが入らない確率を低くすることができる。例文帳に追加

By such a method, a probability of the target pattern not coming in the field of view is decreased since the image has the broad observation field of view. - 特許庁

表示中の画像データが気に入らない場合に、クライアント2のユーザは、マウス2Cを使って入力操作を行う。例文帳に追加

When image data which are being displayed are not desired, the user of the client 2 does input operation by using a mouse 2C. - 特許庁

固定軸(3)の角軸部は、挿入方向を誤ると、固定側サイドホルダ(8)の軸受溝に入らないように形成した。例文帳に追加

An angular shaft part of a fixed shaft 3 is formed so as to prevent its entry into a bearing groove of the fixed side side holder 8 caused if the insertion direction is wrong. - 特許庁

また、シートのみでマイク、スピーカの穴をふさぎ、空気の振動は伝えるが水は入らない構造にした。例文帳に追加

Furthermore, only a single sheet stops the holes of a microphone and a speaker to adopt a structure for the portable terminal that can deliver air vibration but reject water. - 特許庁

画像を形成させて、転写した場合画像部分にシワが入らず、自然で高品位な転写画像を得ることができる転写シート、及びその画像形成転写シート、並びにそれを用いた転写画像形成方法を提供する。例文帳に追加

To provide a transfer sheet, an image forming transfer sheet using the same and a transfer image forming method using the sheet which does not cause wrinkles in an image part when an image is formed and transferred and enable attainment of a natural and high-grade transfer image. - 特許庁

その後、撮像素子13は遮光装置12bにより光が入らない状態となるので、この間に全黒画像を撮像し、この画像を欠陥検出部15に出力する。例文帳に追加

Then, since the imaging device 13 is in the status that light does not enter by the light blocking device 12b, all black images are photographed in the meantime, and the images are outputted to a defect detection unit 15. - 特許庁

赤外線投光手段が投光する赤外線が筐体の内面で反射されて撮像手段に入らないようにして、撮像手段が良好な映像を撮影することができるようにする。例文帳に追加

To allow an image pickup means to photograph an excellent video image by preventing an infrared ray projected by an infrared ray projection means from being reflected in an inner face of an enclosure and from being intruded into the image pickup means. - 特許庁

如来像、菩薩像、明王像、天部像のいずれにも秘仏となっているものがあり、厳密には「仏像」の範疇に入らないが、蔵王権現のような垂迹像、鑑真像のような祖師像にも秘仏となっているものがある。例文帳に追加

Some images of Nyorai (Tathagata), Bosatsu (Bodhisattva), Myoo (Vidyaraja), and Tenbu (Celestial beings) are treated as hibutsu, and statues that typically do not fall in the category of 'Buddhist image,' including those of Suijaku (literally, trace manifestation) as Zao Gongen (the highest-ranking deity worshipped in Japanese mountain asceticism), and the Soshizo (sect founder images), as the image of Jianzhen are also treated as hibutsu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

耐衝撃性に優れ、熱処理後もフィルムの脆化がなく、良好な耐衝撃性を有し、製缶後にフィルムに亀裂が入らないようなラミネート金属板、および該金属板を成形してなる金属容器を提供する。例文帳に追加

To provide a laminated metal panel excellent in impact resistance, not generating the brittleness of a film and having good impact resistance even after heat treatment and generating no crack in the film after can making, and a metal container obtained by molding this laminated metal panel. - 特許庁

ユーザは、サンプル画像候補が気に入らなければ、再度、NEXTボタン34をクリックし、気に入れば、画像決定ボタン33をクリックし、サンプル画像28を変更する。例文帳に追加

When the user does not like the sample image candidate, the user clicks the button 34 again, and when the user likes the sample image candidate, an image decision button 33 is clicked and sample images 28 are changed. - 特許庁

第2の解像度より高い解像度の第3の解像度において、レンズ1が光軸の位置に入らず、レンズ2が第3の位置で光軸の位置に入るようにする。例文帳に追加

In a third resolution higher than the second resolution, the lens 1 is deviated from the optical axis and the lens 2 enters the optical axis at a third position. - 特許庁

この合成画像をユーザーが気に入らない場合、あるいは適当でないと判断されたときは、第2の選択ステップで再度複数の画像が選択され、第2の画像合成ステップで合成される。例文帳に追加

In the case that the user does not like the composite image or it is judged as inappropriate, the plural images are selected again in a second selection step and composited in a second image compositing step. - 特許庁

散水ノズル22(22B),24(24A)から放出された水が隣接する散水ゾーン8,6に入らないようにして、隣接する散水ゾーンの境界部でも散水を可能にする。例文帳に追加

To make water spraying possible at the boundary of adjacent water spray zones 8, 6 while preventing water released through water spray nozzle 22 (22B), 24 (24A) from entering the adjacent water spray zones 8, 6. - 特許庁

70系は1957年まで増備され、全金属車の300代こそ入らなかったものの、合計65両が京阪神緩行線に新製投入され、投入当時のコンセプトどおりの活躍を見せた。例文帳に追加

By the end of 1957, sixty-five type 70 cars were introduced to the Keihanshin Local Line, though no type 300 type cars, metal-made cars, were introduced, and they played their expected role.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そのシール副部22の内側縁辺22aに基線10と2本の付属線11,12を分け隔てるようにして突き当て,基線と付属線の線間に分け入らせる。例文帳に追加

The line 10 and the two lines 11, 12 are divided separately and bumped against inside edge side 22a of its sealing sub-part 22, and separated between the base line and the subordinate lines. - 特許庁

さらに、ハウジング10と天板13にそれぞれ一体となるよう、整流格子11,12を取り付けることにより、ファンユニットの活線挿抜時に作業者の手指が該ファンユニットの内部に入らないよう、安全性を確保した。例文帳に追加

Safety is secured to inhibit fingers of a worker from entering an inside of the fan unit during hot-swap of a fan unit by attaching the straightening grids 11, 12 to be integrated with a housing 10 and a top plate 13 respectively. - 特許庁

第1の解像度より高い解像度の第2の解像度において、レンズ1が光軸の位置に入らず、レンズ2が第2の位置で光軸の位置に入るようにする。例文帳に追加

In a second resolution higher than the first resolution, the lens 1 is deviated from the optical axis and the lens 2 enters the optical axis at a second position. - 特許庁

角形管や円形管など閉断面形の金属筒状材からなる桁材本体6aの両端を内部に水が入らないように閉塞して水中に沈まない構造とする。例文帳に追加

The both ends of the girder material body 6a made of a metallic tubular material in a closed sectional shape such as a square pipe and a circular pipe are closed so as not to be inundated by water and to be a structure that is not submerged in the water. - 特許庁

例文

トラクタのトランスミッションハウジング構造において、車両本体が前傾しても油路に空気が入らないようにしたトランスミッションハウジング構造を提供することを目的とするものである。例文帳に追加

To provide a transmission housing structure for preventing air from entering into an oil passage even if a vehicle main body is tilted forward, in the transmission housing structure of a tractor. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE”

邦題:『ジキルとハイド』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳
(C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ)
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS