1153万例文収録!

「判断しました」に関連した英語例文の一覧と使い方(5ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 判断しましたに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

判断しましたの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 460



例文

そして、この第2距離判断手段によりセンター役物内に入球した全ての遊技球が排出センサにより検出されたとき、特別図柄始動口への遊技球の入球に応じた内部抽選処理が再開される。例文帳に追加

Then, when all the game balls that enter the center accessory are detected by the discharge sensor by a second distance judgement means, internal drawing processing corresponding to the entry of the game ball to a special pattern start port is restarted. - 特許庁

そして、X、Y双方を検出した時に、終点に到達したと判断し、ウェーハ研磨装置10の制御部22に研磨終点信号を出力し、研磨工程を終了させる。例文帳に追加

Upon detecting both the X and Y, the computer 36 discriminates that the polishing operation reaches the ending point and causes the control section 22 of a wafer polishing device 10 to end the polishing operation by outputting a polishing ending point signal. - 特許庁

運転履歴データ管理装置1のソフトウェアにタイマ処理部23という判断部を設け、そこで検索予約管理情報20を調べて検索要求の優先度の最高のものを取り上げ、またCPU負荷測定処理部25に検索実行可能かを問い合わせることでCPU負荷を勘案しながら、直ちに検索実行か、待機かを判断するようにした。例文帳に追加

A determination part named a timer processing part 23 is provided in software of the operation history data management device 1, wherein retrieval reservation management information 20 is examined to extract a retrieval request with the highest priority, and retrieval executability thereof is inquired of a CPU load measurement processing part 25, whereby it is determined whether to immediately execute retrieval or to be standby while considering the CPU load. - 特許庁

従って、スロットマシンからフラグ成立信号が出力されたにも関わらず役成立信号が出力されなかったときは、取りこぼしが発生したと判断することができる。例文帳に追加

Thus, it can be judged that omission occurs when no role establishment signal is outputted even after the flag establishment signal is outputted from the slot machine. - 特許庁

例文

あらかじめ求めておいた、潤滑油温度と、窒素酸化物の量と、潤滑油の劣化度との関係に基づいて潤滑油の劣化度を判断することが好ましい。例文帳に追加

The degree of deterioration of lubricating oil is preferably determined depending on the predetermined relationship with the lubricating oil temperature, the nitrogen oxide amount and the degree of the lubricating oil. - 特許庁


例文

S14の判断が肯定されない場合は、ヒートコアによって放熱された送風を車室内に送り込むことができるので、ブロワの風向を車室内へ向けさせる暖房モードの送風方向とする(S18)。例文帳に追加

When the determination of S14 is not affirmed, since the air dissipated by the heat core can be sent into the vehicle room, the cooling demand is defined as the air sending direction in a warming mode for directing the wind direction of the blower toward the inside of the vehicle room (S18). - 特許庁

最初のステップS100では、車両駐車中に車室内に残された乗員が行う動作、例えば、マニュアルスイッチ11のオンオフ動作を3回繰り返し行う動作が、予めメモリ10に記憶された動作であるか否かが判断され、否定判断された場合は本フローチャートを終了する。例文帳に追加

In the first step S100, an operation performed by a passenger staying inside the parked vehicle, for example, a work of repeating on-off operation three times for a manual switch 11 is checked whether it is the same as the operation memorized in the memory 10 in advance, if it is found to be not the same, then the flowchart is ended. - 特許庁

その際、空売りの報告義務について恒久化すべきとのお考えにつきましては、そういった報道もございましたけれども、今後のあり方につきましては、諸外国の動向なども踏まえて総合的に判断していく必要があると考えているところでございます例文帳に追加

There was a media report about the argument that the information disclosure obligations should be made a permanent measure. However, we believe that we should decide what we should do in the future after taking into consideration developments in other countries and other factors in a comprehensive manner  - 金融庁

スロットマシン3にて許可時間帯外での設定変更行為がなされると、判断部65が不正行為と判断し、メダル投入口43と連通したメダル通路43aに設けたメダルブロッカー46のストッパー46bをソレノイド46aによって駆動変位させてメダル投入口43から投入されたメダルが詰まるようにする。例文帳に追加

When the setting is changed in a slot machine 3 after permitted hours, the change of the setting is determined as fraudulence by a determination part 65, and a stopper 46b of a token blocker 46 mounted in a token passage 43a communicating with a token slot 43 is driven and displaced by a solenoid 46a so that a token loaded from the token slot 43 is blocked. - 特許庁

例文

そして、環境監視制御装置は、イグニッションスイッチがオフの状態であって、かつ、車室内に搭乗者が存在するときに、炭酸ガス濃度Cxが炭酸ガス濃度判定しきい値C1を越えたか否かを判断する。例文帳に追加

When the ignition switch is off and an occupant is present in the passenger compartment, the condition monitoring apparatus determines whether the carbon dioxide concentration Cx is greater than a determination threshold value C1 for carbon dioxide concentration. - 特許庁

例文

そして、携帯電話機1が車室内にある旨判断されるとき、携帯電話機1の状態を少なくとも着信音による呼び出しが禁止された待機状態に設定する。例文帳に追加

When it is determined that the mobile phone 1 is located within the car, the state of the cellular phone 1 is then set to a standby state during which calling with a call arrival tone is prohibited at least. - 特許庁

従って、遊技者が誤操作と判断した場合は、10秒の待機内に貸出ボタン92を再度押すことで、不要な貸球払出動作を回避することができる。例文帳に追加

Therefore, when a player judges that he made a misoperation, by operating again the button 92 within the 10-second waiting time, he can avoid an unnecessary ball putting out action. - 特許庁

ECU11は、車室内空気圧が第1閾値Th1を下回る変化を検出した場合、車両Cは窓ガラスが破壊された状態にあると判断する。例文帳に追加

When an ECU 11 detects any change that the pneumatic pressure in a cabin is below the first threshold Th1, it determines that a window glass of a vehicle C is broken. - 特許庁

スロットマシンやパチンコ機等の遊技機に関し、演出制御手段において遊技制御手段から直前に送信されたデータ番号と比較することで、不正を判断することができるようにしたものである。例文帳に追加

To enable the judgment of the fraudulence by making the performance control means compare the data numbers, transmitted immediately before from the game control means concerning the game machines such as slot machines or pachinko game machines. - 特許庁

燃料電池制御装置13は、水素ガス濃度センサ23が検出した車室内25の水素ガス濃度が所定値以上であると判断したときに、車載コントローラ19に解錠否信号を出力する。例文帳に追加

The fuel cell control device 13 outputs an unlocking denial signal to the in-vehicle controller 19, when it judges density of hydrogen gas in a compartment 25 detected by a hydrogen gas density sensor 23 to be above a given value. - 特許庁

ステップS202にて侵入センサ8により車室内への人の侵入を検出したと判断された場合には、ステップS204に移行して警報手段6により警報を行う。例文帳に追加

When it is determined that an intrusion of a person into the vehicle room is detected by an intrusion sensor 8 at a step S202, an operation moves to a step S204 to give an alarm by an alarm means 6. - 特許庁

そして、比較の結果が一致したか否かに基づいてステップS60では、車室内に進入してきた人が正規の登録者であるか否かを判断する。例文帳に追加

In a Step S60, in accordance with the comparison result of their correspondence or not, whether a person entering a vehicle room is a regularly registered person or not is determined. - 特許庁

文書処理部は、文書保存可否の値が1である場合は、文書を保存すると判断して画像メモリに記憶された文書を記憶させたまま処理を終了する。例文帳に追加

If the value of the document storage propriety is "1", the document processor determines to store the document and ends the processing while allowing the image memory to store the document. - 特許庁

これにより、情報端末C3を有する「Aくん」の親は、「Aくん」がまだ犯罪に遭遇してはいないかもしれないが、1人になったので危険が増したと判断できる。例文帳に追加

In this way, the parent of "A" who has the information terminal C3 can determine that the danger increases because "A" is alone although "A" may not have encountered a crime yet. - 特許庁

車室内に送信される要求信号が車室外へ漏れることで、車室外に電子キーがあるにも関わらず車室内照合が成立した場合であっても、電子キー10が車室外に持ち出された旨判断された場合には車両ドアの施錠が実行される。例文帳に追加

An electronic key system allows a vehicle door to be locked in a case where an electronic key 10 is determined to be taken out of a cabin, even when an in-cabin collating is established despite the electronic key being outside the cabin because a request signal transmitted in the cabin leaks out of the cabin. - 特許庁

車車間通信において、正常に受信できたことを示す応答信号(ACK)の送受信を行わない一方向の通信形態であっても、パケット同士の衝突の発生を容易に判断可能とすること。例文帳に追加

To easily judge occurrence of a collision of packets even in a one-sided communication style where an acknowledgement signal (ACK) indicative of normal reception is not transmitted/received, in vehicle-to-vehicle communication. - 特許庁

ステートマシン17は、診断パケットSPを送信したポート18と異なるポート18から診断パケットSPを受診すると、両ポート18に接続されたバスケーブルを含むループが存在すると判断する。例文帳に追加

When a diagnostic packet SP is received from a port 18 different from the port 18 that has transmitted the diagnostic packet SP, the state machine 17 determines that a loop including a bus cable connected to both the ports 18 exists. - 特許庁

次いで,各発光種の定量データを監視し,各発光種の定量データの変化に基づいてプラズマ処理装置の運転状態,ウエハの処理状態を判断する。例文帳に追加

Then quantitative data of each emission type is monitored and the state of operation of the plasma treating apparatus and the state of treatment of the wafer is judged according to the change in quantitative data of each type of emission. - 特許庁

第2の電圧無し信号Eが電圧有りの信号に復帰するとき、交流電源52が瞬停したと判断し、瞬停検出信号を出力する。例文帳に追加

The instantaneous interruption of an alternating current power source 52 is judged to output an instantaneous interruption signal, when the second signal E with no voltage is restored to the signal with the voltage. - 特許庁

アーカイブを展開する場合には、cpioは自動的に読み込まれたアーカイブの種類、そして異なるバイトオーダのマシンで作成されたかどうかを判断します。例文帳に追加

When extracting from archives, cpio automatically recognizes which kind of archive it is reading and can read archives created on machines with a different byte-order.  - JM

補機類が未装着の状態でエンジンアセンブリのアンバランスを測定し(1)、このときのアンバランス状態が所定の条件を満たすエンジンアセンブリは、合格と判断して、そのまま出荷する(8)。例文帳に追加

The unbalance of an engine assembly is measured in the non-mounted condition of the accessories (1), and the engine assembly which meets predetermined conditions in the unbalanced condition at this time is determined to be acceptable and delivered as it is (8). - 特許庁

購入者の希望する空間データを円滑に提供でき、マシン性能に適したプレビューで希望する仕様を判断できる空間データ提供システムを実現する。例文帳に追加

To realize a spatial data providing system in which spatial data desired by a buyer can be smoothly provided and a desired specification can be decided in a preview matched to machine performance. - 特許庁

次いで、書き込みを通知するか否かについて判断し(S103)、通知する場合には書き込み動作があったことを通知し(S104)、通知しないのであれば通知しないまま終了する。例文帳に追加

Then whether the writing is to be informed of or not is judged (S103), and in the case of informing of the writing, the execution of the writing operation is informed of, and when notification is unnecessary, the operation ends as it is. - 特許庁

補間によりデータが生成される画素である補間画素Cの真上の画素U2と真下の画素D2との間の相関の有無を検出して、相関がない場合には第1の条件を満たすと判断する。例文帳に追加

Whether there is a correlation between a pixel U2 right above an interpolated pixel C and a pixel D2 right under the interpolated pixel C as a pixel forming data by interpolation or not is detected, and a first condition is determined to be fulfilled when there is no correlation. - 特許庁

これらの結果を総合的に判断すると、三角貿易構造の強化・高度化は、東アジアにおける裾野産業の成長や、資本集約的な産業基盤の厚みが増した結果実現されたものと言える。例文帳に追加

Based on a comprehensive assessment of these results, we can say that the strengthening and advancement of the Triangular Trade Structure was made possible by the growth of supporting industries in East Asia and the solidification of a capital-intensive industrial base. - 経済産業省

全てのプレーヤーに対する平等性を確保しつつも、AT、CT、RTなどの特別役の発生に、プレーヤーのする判断が大きく関与するようにしたスロットマシンを提供する。例文帳に追加

To provide a slot machine for which player's judgement largely participates in the generation of a special role such as AT, CT, RT or the like while securing an impartiality for all players. - 特許庁

継続プリント可能なNG条件である場合、クライアントPC10からマシン状態を取得し、クライアントPC10が稼動状態か非稼動状態であるかを判断する(S112)。例文帳に追加

When the error is in the NG condition where continuous printing is possible, a machine state is acquired from the client PC 10 and it is determined whether the client PC 10 is in an operation state or in a non-operation state (S112). - 特許庁

車車間通信で走行される各車両の走行データのうち、各車載機における渋滞状況の判断に有用な走行データを優先して転送する。例文帳に追加

To preferentially transmit travel data useful to determine a congestion situation in each on-vehicle device among travel data of each vehicle exchanged in vehicle-vehicle communication. - 特許庁

その後、磁気ディスク装置10は、試験ライト結果テーブル12aに記憶された試験ライト結果から、ヘッドの状態が異常であるか判断し、異常でない場合には、そのまま処理を終了する。例文帳に追加

After that, a magnetic disk device 10 determines whether the state of the head is abnormal from a test write result stored in a test write result table 12a, and finishes processing as it is when the state is not abnormal. - 特許庁

情報提供部4は、この走行時間が通常走行より長時間のとき渋滞と判断し、区間情報を車車間通信部2を介して他車両へ発信する。例文帳に追加

An information supply unit 4 determines that traffic is tied up when the travel time is longer than that for normal travel, and transmits the section information to other vehicles via an inter-vehicle communication unit 2. - 特許庁

遊技者が考えた思考経路や思考過程を含めて、遊技者が有する熟練度や技量を判断して、演出を決定することができるスロットマシンを提供する。例文帳に追加

To provide a slot machine capable of determining a performance by determining skill and techniques that a player has including a thinking path and a thinking process of the player. - 特許庁

読取りデータにAIが含まれていなければ、読取りデータがJANシンボル形式のバーコードのものであるとの判断の下に、その読取りデータをそのまま出力する。例文帳に追加

If AI is not included in read data, read data is outputted as it is under decision that the read data is read out from a JAN symbol form barcode. - 特許庁

設定告知イベントにおいて、高設定値が設定されたスロットマシンで、営業時間内に設定値告知が行われない虞があるかを判断したい場合に管理装置に帳票作成の指示を行う。例文帳に追加

A slot machine with high set values gives a command to a management device to prepare ledger sheets in the set value announcing event to determine whether the set values may not be announced in the opening hours or not. - 特許庁

本発明のスロットマシンは、設定選択キーシリンダをオン位置に回動すると設定値の選択操作がなされたと判断し、設定値を外部に表示する。例文帳に追加

This slot machine judges that the selecting operation of the set value is performed when a setting selecting key cylinder is turned to the ON position, and displays the set value to the outside. - 特許庁

ターンテーブル2を回転させるとともにウェーハ1を回転させながら研磨布3に対して押し付けることによって、ウェーハ1の表面が研磨され、光学式EPD検出ユニット5によって研磨終点の判断が行われる。例文帳に追加

By rotating a turntable 2 and pressing a wafer 1 to the polishing cloth 3 while rotating it, the surface of the wafer 1 is polished and a polishing end point is judged by an optical type EPD detection unit 5. - 特許庁

それから、今のマーケットについてコメントを控えるというのはおかしいじゃないかというご質問に対しては、乱高下しているということに対しての答えでございまして、今の段階で乱高下しているかどうかについては、まだ判断が出来ないという意味でお答えしました。例文帳に追加

As for your argument that it is not appropriate to decline to comment on the market, I refrained from making comments on what you described as excessive fluctuations, because we cannot yet judge whether the current movements should be described as excessive fluctuations.  - 金融庁

昨日から今日の状況を考えた場合、金融庁に残り全体の指揮・監督を行うことが重要と考えまして、近い将来視察をするかもしれませんが、昨日から今日の状況を考えた場合に、大臣としては東京にとどまるべきだという判断をして延期をしました。例文帳に追加

Given the situation overnight, I have concluded that it is important to remain here and stay in command. Although I may inspect the museum in the near future, I have decided to postpone the inspection as it is the duty of a minister to remain in Tokyo given the current situation.  - 金融庁

封筒への封入物の封入が不可と判断された場合、折り処理される封入物の増し折り回数を増加させて封入可能とし、生産性の向上と資源の無駄を省く。例文帳に追加

To improve productivity and save resources by increasing the number of increasing/folding an enclosure on which folding treatment is performed that may be enclosed if it judges it impossible to put the enclosure into an envelope. - 特許庁

スロットマシン1に対応して台端末装置3が設けられており、ホールコンピュータ4は台端末装置3を通じて遊技客の保有メダル数を判断する。例文帳に追加

A board terminal device 3 is provided corresponding to a slot machine 1 and a hall computer 4 judges the number of the medals owned by a player through the board terminal device 3. - 特許庁

スロットマシンやパチンコ機などの遊技機のプログラムが不正に書き換えられたかどうか判断し、書き換えられた場合には音や光にて報知する。例文帳に追加

To decide whether or not the program of a game machine such as a slot machine and a Pachinko machine is illegally rewritten and to report it by sound and light when it is rewritten. - 特許庁

次に、画像データ記憶部に次頁の画像データが格納されているか否かを判断し、次頁の画像データが格納されていない場合(S14;N)、そのまま処理を終了する。例文帳に追加

Then whether image data of a succeeding page are stored in an image data storage part is decided; and when the image data of the succeeding page are not stored (S14; N), the processing is ended, as its is. - 特許庁

また、主要行については、先ほども申し上げたように若干ドライな対応が見えるという報告もきておりまして、主要行につきましても、借手企業の経営実態や特性を踏まえたきめ細かい融資判断を行い、それを顧客に対して十分に説明することが必要であります。例文帳に追加

Meanwhile, major banks - as I said earlier, there are reports that their lending stance has become cool - should also make decisions on loans carefully, in light of the management conditions and characteristics of borrower companies, and provide sufficient explanations to customers.  - 金融庁

遊技者の判断や選択により遊技の進行を制御できる余地を大きくすることにより、スロットマシンの遊技性を拡げ、遊技者の興趣を高めることを目的とする。例文帳に追加

To extend game characteristics of a slot machine to increase a game player's interest by enlarging room for controlling the progress of a game by the game player's determination and selection. - 特許庁

制御装置Dは、車室内で暖房が要求され、かつ、外気から吸熱しにくい状況であると判断したときは、第2ルートに冷媒が流れるようにする。例文帳に追加

In a control device D, when heating is requested in the vehicle and also it is determined that it is difficult to absorb heat from outside air, the refrigerant flows to the second route. - 特許庁

例文

総理もそう思っていらっしゃいましたけれども、総理は総理のお立場ですから色々とご判断をされていたんだろうと思いますけれども、昨日はっきりと改めて暮らしが良くなることが最優先だと、この対策を実現することが最優先であるということをおっしゃいました。例文帳に追加

While the Prime Minister agrees with me on this point, he has made various decisions from his own standpoint. However, he reiterated yesterday that implementing measures to improve the people’s everyday lives is the top priority.  - 金融庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS