意味 | 例文 (926件) |
前王の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 926件
紀元前200年と西暦200年の間に書かれたが、ユダヤ教の聖典では様々な予言者と王のものと見なされる52の原文例文帳に追加
52 texts written between 200 BC and AD 200 but ascribed to various prophets and kings in the Hebrew scriptures - 日本語WordNet
中国を統治した王朝で(紀元前206年から西暦220年の大部分)、国境を広げ、官僚制度を作り出した例文帳に追加
imperial dynasty that ruled China (most of the time from 206 BC to AD 220) and expanded its boundaries and developed its bureaucracy - 日本語WordNet
パレスチナ中央の古代都市で、紀元前9世紀にイスラエルの北ヘブライの王国の首都として設立された例文帳に追加
an ancient city in central Palestine founded in the 9th century BC as the capital of the northern Hebrew kingdom of Israel - 日本語WordNet
ペルシアの王で、ペルシア帝国を広げて、ギリシアに侵入したが、マラソンの戦いに敗れた(紀元前550年−486年)例文帳に追加
king of Persia who expanded the Persian Empire and invaded Greece but was defeated at the battle of Marathon (550-486 BC) - 日本語WordNet
スパルタ王でテルモピュライの戦いの英雄だが、戦いの際にペルシア軍に殺害された(紀元前480没)例文帳に追加
king of Sparta and hero of the battle of Thermopylae where he was killed by the Persians (died in 480 BC) - 日本語WordNet
ローマ人を破って国を広げたが、後にポンペイウスに追われたポントゥスの古代の王(紀元前132年−63年)例文帳に追加
ancient king of Pontus who expanded his kingdom by defeating the Romans but was later driven out by Pompey (132-63 BC) - 日本語WordNet
エルサレムを占領し、破壊して、イスラエル人をバビロニアに追放したカルデアの王(紀元前630?年−562年)例文帳に追加
king of Chaldea who captured and destroyed Jerusalem and exiled the Israelites to Babylonia (630?-562 BC) - 日本語WordNet
プトレマイオス1世の息子でエジプトの王で、70人訳聖書に関連があると言われていた(紀元前309年−247年のころ)例文帳に追加
son of Ptolemy I and king of Egypt who was said to be responsible for the Septuagint (circa 309-247 BC) - 日本語WordNet
伝説によると、彼の虐待のために免職になった第7の、またローマの最後のエトルリアの王(紀元前534年から510年まで支配した)例文帳に追加
according to legend, the seventh and last Etruscan king of Rome who was expelled for his cruelty (reigned from 534 to 510 BC) - 日本語WordNet
バテシバの夫で、王デイビッドが彼の妻と結婚することができるように死ぬために戦場に送られた兵士(紀元前10世紀頃)例文帳に追加
the husband of Bathsheba and a soldier who was sent to die in battle so that king David could marry his wife (circa 10th century BC) - 日本語WordNet
ペルシアの王で、ギリシアに立ち向かう大軍を率い、テルモピュライの戦いに勝ったが、最終的に敗れた(紀元前519年−465年)例文帳に追加
king of Persia who led a vast army against Greece and won the battle of Thermopylae but was eventually defeated (519-465 BC) - 日本語WordNet
比較的重要ではないアダール13の断食日は、ユダヤ人の人々を代表してペルシアの王に近づく前にエスターが断食した3日間を記念する例文帳に追加
a minor fast day on Adar 13 commemorates three days that Esther fasted before approaching the Persian king on behalf of the Jewish people - 日本語WordNet
日本では、密教が平安時代前期に隆盛したことから、五壇法の本尊として五大明王が祀られた。例文帳に追加
In Japan, Mikkyo was very popular during the first stage of the Heian period, and Godai Myoo was enshrined as the principal image of Buddha in the Godanho ritual. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
そこで牛頭天王は正体を明かし、「近々この村に死の病が流行るがお前の一族は助ける」とのたまった。例文帳に追加
Then, Gozu Tenno disclosed his identity and declared, 'In the near future, mortal disease will run rampant in this village, but I will save your family members.' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
道覚法親王(どうかくほっしんのう、元久元年(1204年)-建長2年1月11日(旧暦)(1250年2月13日))は、鎌倉時代前期から中期にかけての天台宗の僧。例文帳に追加
Cloistered Imperial Prince Dokaku (1204 - February 13, 1250) was a priest of the Tendai sect in the early to mid Kamakura period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
理忠女王(りちゅうにょおう、寛永18年8月22日(旧暦)(1641年9月26日)-元禄2年8月26日(旧暦)(1689年10月9日))は、江戸時代前期の尼僧。例文帳に追加
Richu-nyoo (September 26, 1641 - October 9, 1689) was a Buddhist nun of the early Edo period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
この寺は浄土宗の僧良鎮が創建した往生院に平清盛の寵愛を受けた白拍子祇王・仏御前が入寺した寺という。例文帳に追加
The temple originated from Ojo-in Temple, which was founded by the Jodo sect priest Ryochin, where Hotoke-gozen, Gio, a dancing girl, who won TAIRA no Kiyomori's favor, entered as a priestess. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
文智女王(ぶんちじょおう、元和(日本)5年6月20日(旧暦)(1619年7月30日)-元禄10年1月13日(旧暦)(1697年2月4日))は、江戸時代前期の尼僧。例文帳に追加
Princess Bunchi (July 30, 1619 - February 4, 1697) was a Buddhist nun who lived during the early Edo period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
最も北にあり、中国に近かった高句麗へは早くも372年、小獣林王の時代に前秦から伝えられたとされる。例文帳に追加
It is said that it was introduced to Koguryo, which was the northernmost country, as early as in 372 during the era of the King Shojurin from Former Qin. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
仮に推古朝の600年頃に『上宮記』が成立したとするなら、継体天皇(オホド王)が崩御した継体天皇25年(531年)は、当時から70年前である。例文帳に追加
If "Joguki" was established around 600 in the era of Empress Suiko, the year when Emperor Keitai (King Ohodo) died, that is, 531, was 70 years earlier than that. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また、『万葉集』の題詞には死の直前に姉である大来皇女が斎王を務めている伊勢神宮へ向かったとある。例文帳に追加
An epigraph in "Manyoshu" (Collection of Ten Thousand Leaves) states that right before his death, he left for Ise-jingu Shrine, where his older sister, Oku no Himemiko, served as Saio (Imperial Princess appointed to serve the deities of the shrine). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
『正子内親王絵合』、『和歌現在書目録』、『袋草子』など鎌倉時代以前の文献にその名が見える。例文帳に追加
The title can be found in documents prior to the Kamakura Period, such as "Masako Naishinno Eawase" (Poetry matching held by Imperial Princess Masako), "Waka genzaisho mokuroku" (A list of extant books of waka poetry), and "Fukurozoshi" (Notes in a Folder, the collection of poetic lore). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
これ以前にも、王仁(わに)が『論語』を持って渡来するなどしており、概ね5世紀頃には伝来していたものと考えられている。例文帳に追加
Prior to this, Wa Ni (Wang In) came and brought "The Analects of Confucius," and it is believed that it was introduced around the 5th century. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
当初は「新穂」「神穂」「新坊」などと呼ばれたが、やがて選抜者の名前の一字を取り「亀ノ王」という名称案が考えられた。例文帳に追加
Initially it was called 'Niiho,' 'Kamiho' or 'Shinbo,' but a proposal for the name 'Kame no o' (king of turtles) was devised, taking a character from the name of the selector. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
紀元前200年頃のものという馬王堆からも、梅干しが入っていたと考えられる壷が出土している。例文帳に追加
A jar considered to have contained umeboshi has also been excavated from the Mawangdui Tomb, which is said to date from around B.C. 200. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
前漢の時代頃から中国の王朝に積極的に朝貢し初め、先進文化国だった中国の文物を受け入れるようになった。例文帳に追加
Japan started paying tribute to the court of dynasties in China around from the era of the Former Han, and came to accept products of culture in China which was an advanced cultured country. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
前後して桂枝雀(2代目)が台頭し、いわゆる「MANZAIプーム」の渦中にありながら、のちに「爆笑王」と呼ばれる程の人気を築く。例文帳に追加
Soon after his death Shijaku KATSURA (II) rose to popularity and became so popular that he acquired the nickname of 'King of Laughter' at the height of the so-called 'MANZAI (stand-up comedy) boom.' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1975年(昭和50年)には来日した英国のエリザベス2世(イギリス女王)の前で公演を行うなど、歌舞伎の海外への紹介に尽力した。例文帳に追加
He performed in front of Elizabeth II from the United Kingdom who visited Japan in 1975, and devoted himself to introduce Kabuki overseas. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
皐月も十次郎も死んでしまい動転した光秀の前に久吉と佐藤正清が現れ、後日天王山で再び会うことを約束し、去っていく。例文帳に追加
Mitsuhide, who lost Satsuki and Jujiro was upset but Hisayoshi and Masakiyo SATO appeared and promised Mitsuhide to meet him again at Tenno-zan Mountain. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
県主(あがたのぬし)は、律令制が導入される以前のヤマト王権の職種・カバネ(かばね)の一つである。例文帳に追加
The term "agatanonushi" refers to a post or kabane (hereditary title) of Yamato sovereignty (the ancient Japan sovereignty) before the introduction of the ritsuryo system (a system of centralized government based on the ritsuryo code). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
国造(くにのみやつこ・こくぞう)は、律令制が導入される以前のヤマト王権の地方支配形態の一つである。例文帳に追加
Kuni no miyatsuko was a post, or an official to the post, placed to govern regions across Japan before the Ritsuryo legal code system was introduced. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
お前立ちの魔王尊像は、背中に羽根をもち、長いひげをたくわえた仙人のような姿で、鼻が高い。例文帳に追加
Omae-dachi Maoson statue looks like an unworldly person, with wings on its back, and a long beard, and has a high nose. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
千体千手観音像の手前に横一列に立つ(28躯のうち四天王像4躯は本尊の周囲に立つ)。例文帳に追加
These stand side by side in front of the one thousand statues of Senju-Kannon (of the 28, the 4 statues of each of the Four Heavenly Kings surround the main deity). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
前述のごとく鎌倉時代までは建春門院をまつる法華堂、後白河上皇をまつる法華堂が、蓮華王院の東にならびたっていた。例文帳に追加
As stated above, the Hokke-do enshrining Kenshunmon-in and the Hokke-do enshrining the Retired Emperor Goshirakawa stood alongside one another to the west of Rengeo-in Temple. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
大報恩寺には近隣の北野天神(北野天満宮)門前にあった「北野経王堂」の遺物も保管されている。例文帳に追加
The remains of 'Kitano Kyoo-do Hall' that once stood in front of the gate of Kitano Tenjin Shrine (Kitano Tenman-gu Shrine), neighboring Daihoon-ji Temple, have also been preserved. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
伊勢神宮に奉仕する斎王が伊勢に向う前に潔斎をした「野宮」に由来する神社であると伝えられる。例文帳に追加
The shrine is said to have originated with a 'Nonomiya' at which Saio (unmarried female relatives of the emperor who were sent to Ise to serve at Ise-jingu Shrine from the late 7th century until the 14th century) underwent purification before departing to serve at Ise-jingu Shrine. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
奥壁には不動明王像を刻み、手前左右に2本の角柱を立て、これらで寄棟屋根を支える。例文帳に追加
An image of Fudo Myoo is engraved in the inner wall and there are two square posts that stand to the right and left to support the hipped roof. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
元明天皇のために皇女の吉備内親王が養老年間(717-724年)に建立した東禅院が前身である。例文帳に追加
The predecessor of the Toin-do Hall was the Tozen-in Temple built under the instruction of Imperial Princess Kibi during the Yoro era (717-724) for Empress Genmei. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
境内の発掘調査の結果、新田部親王邸と思われる前身建物跡が検出されている。例文帳に追加
The remains of the former building considered to have been the residence of Imperial Prince Niitabe were detected as a result of excavations of the precinct. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
そのほか、本尊の手前左右に梵天・帝釈天立像、須弥壇の四隅に四天王立像を安置する。例文帳に追加
In addition, statues of Bonten and Taishakuten stand to the right and left at the front and statues of the Four Devas stand in the four corners of Syumidan. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
経蔵は唐招提寺創建以前ここにあった新田部親王邸の倉を改造したものとされる。例文帳に追加
The kyozo is considered to have been built out of a warehouse belonging to the mansion of Imperial Prince Niitabe, and was built before Toshodai-ji Temple was founded. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ここは、元弘3年(1333年)、北条軍に攻められた大塔宮護良親王が落城前に最後の酒宴を催した故地とされている。例文帳に追加
This is reported to have been the site where Imperial prince Daitonomiya Moriyoshi had the last a feast (a drinking party) before surrendering the castle in an attack by the armed Hojo clan. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
長弓寺の境内東側にある伊弉諾(いざなぎ)神社は、明治の神仏分離以前は牛頭天王社(ごずてんのうしゃ)と呼ばれる。例文帳に追加
Izanagi-jinja Shrine, located in the east side of Chokyu-ji precincts, was called Gozutenno-sha before the separation of Buddhism and Shintoism in Meiji. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
もとは金峯山寺の蔵王堂の前に在って密乗院と称していたが、明治初年の神仏分離の際に「桜本坊」と改称された。例文帳に追加
The temple was initially located in front of Zao-do Hall in Kinpusen-ji Temple and was referred to as Mitsujo-in Temple, but it was renamed 'Sakuramoto-bo' when the separation of Buddhism and Shintoism took place in 1868. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
宮の前廃寺跡(みやのまえはいじあと)とは広島県福山市蔵王町にある奈良時代から平安時代にかけての仏教寺院遺跡である。例文帳に追加
Miyanomae Haiji ato is the remains of Buddhist temple that stood from the Nara era to Heian era located in Zao-cho, Fukuyama City, Hiroshima Prefecture. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
6月には前年に生まれた実子の順仁親王(六条天皇、中宮・育子の養子)に譲位し、7月に押小路東洞院で崩御した。例文帳に追加
In June he abdicated and passed the throne to his son, who'd been born the previous year, Prince Nobuhito (Emperor Rokujo, the second consort of an Emperor, Muneko's adopted son); he died in July at Oshikoji Higashi no toin. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
後水尾上皇の第8皇女・光子内親王のために1668年(寛文8年)造営された朱宮(あけのみや)御所が前身である。例文帳に追加
It was originally built as Akenomiya Palace, completed in 1668, and this was built for the Retired Emperor Gomizunoo's eighth Princess, Imperial Princess Teruko (Mitsuko). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
意味 | 例文 (926件) |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |