1016万例文収録!

「品致」に関連した英語例文の一覧と使い方(9ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

品致の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 940



例文

1つのプリント基板に複数の電気部が取り付けられる場合であっても、複数の電気部のシャフトの中心軸をブラケットの対応する貫通孔の中心軸に一させることができる部取付構造を提供すること。例文帳に追加

To provide a component attachment structure capable of making central axes of shafts of a plurality of electric components coincide with central axes of through-holes corresponding to brackets, even when the plurality of the electric components are attached to a printed circuit board. - 特許庁

この抽出パターンは、パターンマッチング処理部424で標準パターン記憶部426に予め記憶された組付部の標準パターンだけでなく、当該組付部と同種類の部の他の標準パターンと照合して両パターンの一率が算出される。例文帳に追加

The extracted pattern is checked against not only the standard pattern of the assembly parts stored into a standard pattern storage section 426 at a pattern matching processing section 424 in advance but also other standard patterns of the same kind of parts as the assembly parts for calculating the matching rate of both the patterns. - 特許庁

を移動させる毎に、コンピュータ装置に登録されているロケーション情報を自動的に更新させて、コンピュータ装置に登録されている物のロケーション情報と、物が存在する実際のロケーションとを常に、一させる。例文帳に追加

To make the location information of articles registered to a computer device, and the actual location presenting the articles coincide with each other, by renewing the location information registered to the computer device automatically, every time when the article is moved. - 特許庁

成型上下ユニット及びランナ用上下ユニットの下部に対し、成型用チャック及びランナ用チャックを成型走行体及びランナ用走行体が隣接した際に成形機の中心軸線と直交する方向にほぼ一して取り付ける。例文帳に追加

A chuck for the moldings and a chuck for the runner are nearly coincidently fitted for the lower parts of the upper and lower units for the moldings and of the upper and lower units for the runner in the direction orthogonal to the central axial line of the molding machine when the traveling body for the moldings and the traveling body for the runner are joined. - 特許庁

例文

相対する面の面積が小さい側の部20と断面形状を一させたロウ材22を、一対の部18、20の接合面に挟み込み、溶融前のロウ材22を、一対の部18、20の接合面の全体に密着させる。例文帳に追加

A brazing filler material 22 having a sectional shape matched with that of a component 20 having a smaller area of faces opposite to each other is held by bonding faces of a pair of components 18, 20, and the brazing filler material 22 before melting is tightly attached to the entire bonding faces of the pair of components 18, 20. - 特許庁


例文

我々は,食安全システムを強化し,国際標準に国内規制を一させ,APECにおける食サプライ・チェーンの予防的管理を拡大するための食安全協力フォーラム及びその連携訓練研究ネットワークの作業を称賛した。例文帳に追加

We commended the work of the Food Safety Cooperation Forum and its Partnership Training Institute Network to strengthen food safety systems, better align domestic regulations to international standards, and expand the use of preventive controls in food supply chains in APEC.  - 経済産業省

に取り付けられた非接触ICタグ2の製特定データを読み取る非接触IC読取装置11、梱包材に取り付けられた製特定データを読み取る読取装置12と、この両者の製特定データが一しているか否か判定する照合判定手段15とを、少なくとも具備している製の梱包ミス防止装置。例文帳に追加

The device for preventing wrong product packing is provide at least a non-contact IC reader 11, which reads product specification data of a non-contact IC tag 2 attached to the product, a reader 12 which reads product specification data attached to packing materials, and a collation and discrimination means 15, which discriminates whether both product specification data match with each other. - 特許庁

本発明は、販売者が簡単な手続と低い費用で短期間に真に商を必要としている商購入希望者を確保することが可能となり、また商購入希望者が簡単な手続で購入希望商に合した商知識を入手しつつ積極的に購入活動を展開することが可能となる販売,購入支援システムの提供を目的とするものである。例文帳に追加

To provide a sales and purchase support system enabling a seller to secure a commodity purchase applicant requiring a commodity truly by a simple procedure, at a low cost and in a short period and enabling the commodity purchase applicant to positively develop purchase activity while obtaining commodity knowledge matching with a commodity desired to purchase by a simple procedure. - 特許庁

売れ残った商は供給元に引き取られることが前提になっている流通形態において、前記商に対して、供給元から供給される際に供給先のコードを目視不能に貼付し、返の際に前記商に貼付された供給先コードをチェックして、供給先名と一しているか否かについて確認する不正返防止方法を提供する。例文帳に追加

In a circulation form based on the premise that unsold merchandise is returned to a supplier, the illicit return prevention method affixes a code of a destination to merchandise invisibly when the supplier supplies it, and checks the destination code affixed to the merchandise when it is returned to determine whether the code coincides with a destination name or not. - 特許庁

例文

ストアサーバ22は、店舗商マスタファイル21に記憶されているが照合元ファイルに記憶されていない商コードと、照合元ファイルに記憶されているが店舗商マスタファイル21に記憶されていない商コードと、両ファイルに記憶されているが対応する売価が一しない商コードとを、それぞれ識別可能に出力する。例文帳に追加

The store server 22 identifiably outputs commodity codes that are stored in the store commodity master file 21 but not stored in the collation source file, commodity codes that are stored in the collation source file but not stored in the store commodity master file 21, and commodity codes that are stored in both of the files but whose corresponding selling prices do not correspond with the commodity codes. - 特許庁

例文

受信端末装置13は、番組の検索記録指示を受けると、EPG情報を基に、表示画面に商分類一覧を表示し、ユーザの商指定に従って該当する商分類コードを特定し、商分類コードを含む番組コンテンツを自動的に選局受信し、受信コンテンツ中から特定された商分類コードと一する分割コンテンツを記録する。例文帳に追加

A receiving terminal device 13 is configured so as to display a list of merchandise category on a display screen on the basis of the EPG information upon receiving an instruction of searching programs, to specify a corresponding merchandise category code in accordance with a merchandise designation of a user, and to automatically tune the program content and to record the divided content matching the specified merchandise category code from among the received content. - 特許庁

検索システム、商検索装置及び商検索方法において、情報処理装置は端末から送信された画像に基づいて、当該画像と一又は類似する商画像に応じた商の販売元がそれぞれ開設するサイトについてのネットワーク上のアドレスを当該端末に送信するようにした。例文帳に追加

In the system, device and method for product retrieval, an information processing device, according to an image sent from a terminal, sends the terminal an address of a web site in a network which is established by a seller of the product corresponding to the image of the product that is the same as or similar to the image. - 特許庁

ユーザが、端末13から類似順での商の表示を要求すると、サーバ3は、類似度DB11から第1の商ID41a、第2の商41bが指定された商の商IDと一する類似度データ70を抽出し、抽出した類似度データ70の類似度スコア78から合計スコアを算出する。例文帳に追加

When the user requests display of commodities in similarlity order from a terminal 13, the server 3 extracts similarity data 70 for a first commodity ID 41a and a second commodity 41b corresponding to commodity IDs of designated commodities from the similarity DB 11, and calculates total scores from the similarity scores 78 of the extracted similarity data 70. - 特許庁

使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商代金を全額払い戻しします。例文帳に追加

In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund. - Tatoeba例文

使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商代金を全額払い戻しします。例文帳に追加

In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.  - Tanaka Corpus

3 艦長等は、第一項の引渡しを受けたときは、速やかに、書類及び当該積荷とともに事件を外国軍用審判所に送しなければならない。例文帳に追加

(3) The Commanding officer, etc. shall, when he/she has taken delivery set forth in paragraph (1), promptly refer the case to the Foreign Military Supply Tribunal along with documents and the said cargo.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第三十四条 艦長等は、回航船舶が我が国の港に到着したときは、速やかに、書類とともに事件を外国軍用審判所に送しなければならない。例文帳に追加

Article 34 When the taking ship arrives at a port in Japan, the Commanding officer, etc. shall promptly refer the case to the Foreign Military Supply Tribunal along with the necessary documents.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第三十九条 外国軍用審判所は、第二十七条第三項又は第三十四条の規定による事件の送を受けたときは、当該事件について必要な調査をしなければならない。例文帳に追加

Article 39 The Foreign Military Supply Tribunal shall, when it has received referral of a case pursuant to the provision of Article 27, paragraph (3) or Article 34, conduct necessary investigation of the said case.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第四十条 外国軍用審判所は、第三十四条の規定による事件の送を受けたときは、当該事件に係る船舶の船長等に対し、当該船舶の出航を禁止することができる。例文帳に追加

Article 40 (1) The Foreign Military Supply Tribunal may, when it has received referral of the case pursuant to the provision of Article 34, prohibit the master of ship, etc. of the ship involved in the said case from making the said ship depart.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 前項の規定により出航を禁止する期間は、事件が送された日から起算して一月とする。ただし、外国軍用審判所は、通じて一月を超えない範囲で、当該期間を延長することができる。例文帳に追加

(2) The period of prohibition of departure under the provision of the preceding paragraph shall be one month from the date that shall be counted from the day of the referral of the case; provided, however that the Foreign Military Supply Tribunal may extend the said period within the total period that shall not exceed one month.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

(近年は外国籍作家が日本語作を書く例など国籍や居住地と言語とが一しない場合もあることを考慮し、日本語文学という呼称が使われることもある)。例文帳に追加

(Recently some people are calling this literature nihongo bungaku (literally, literature written in Japanese) due to the fact that in some cases the author's nationality or place of residence does not correspond to the language used, such as with foreign writers who write works in Japanese.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

山田美妙の言文一体が「です・ます」調であることに対抗して、「である」の文体を試みたこともあったが、それは彼の作の中では主流にはならなかった。例文帳に追加

In rivalry with Bimyo YAMADA's 'desu-masu' vernacular style, Koyo attempted to use the 'dearu' style, but this style didn't become the mainstream part of his works.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その一方、生食の極とも言えるシロウオの踊り食いは食材に何ら手を加えていないが、高級料理の逸として食通に広く知られている。例文帳に追加

On the other hand, shirouo no odorigui (dancing icegoby), an ultimate raw diet, is widely known to gourmets as a specialty of haute cuisine though it is not cooked in any way.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1950年時点での重美認定件数について、建造物の件数が299件であることは諸資料が一しているが、美術工芸の件数については、以下のように資料によってまちまちである。例文帳に追加

In terms of the number of accredited important art objects as of 1950, every record agrees that there were 299 accredited buildings, but the number of art and craft objects does vary from record to record as follows.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日本正教会では初代京都の主教でもあった事から、「ペルミの神品致命者聖アンドロニク」の称号のほかに「初代京都の主教聖アンドロニク」の名でも呼ばれる。例文帳に追加

As he was assigned as the first bishop of Kyoto in the Japanese Orthodox Church, he was also called 'the first bishop of Kyoto' with the title of 'Hieromartyr Andronik, Archbishop of Perm.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このためアンドロニクは「ペルミの神品致命者聖アンドロニク」との称号の他に、「初代京都の主教聖アンドロニク」とも日本正教会で呼ばれて敬われている。例文帳に追加

Thereafter, Andronik was conferred the title 'Hieromartyr Andronik, Archbishop of Perm,' and he has been revered in the Japan Orthodox Church as 'Saint Andronik, the first bishop of Kyoto.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

新商取扱に係るプログラム修正やシステム更改等を実施した場合におけるシステムの整備等を適切に行っているか。英訳不一例文帳に追加

5) Does the institution have in place a manual for procedures to be followed in the event of an incident covered by insurance before the submission of magnetic tapes, etc. to Deposit Insurance Corp.?  - 金融庁

出願をする権利は,表示されている地理的場所において生産活動をしている者に属するものとするが,ただし,それらの者が生産する商が,関係する特性又は特異性に合していることを条件とする。例文帳に追加

The right to file an application shall belong to any person who carries out his production activity in the geographical locality indicated, provided that the goods he produces conform to the properties or peculiarities concerned.  - 特許庁

強制ライセンスのライセンシーが,製が強制ライセンス付与の条件及び要件(第1段落(3)参照)に合しない目的でかなりの程度まで使用されていることを知る場合は,製造及び輸出が停止されること例文帳に追加

That the manufacture and export shall cease if the compulsory licensee learns that the products are being used to an appreciable degree for purposes that are not in accordance with the terms and requirements for granting the compulsory license, cf. the first paragraph, no. 3. - 特許庁

第8条[2](2)の要件に合しない場合であっても,商又はサービスの原産地を示すために取引上使用されることがある標識又は表示は,団体標章を構成することができる。例文帳に追加

In derogation from Section 8(2), No. 2, signs or indications which may serve, in trade, to designate the geographical origin of the goods or services may constitute collective marks.  - 特許庁

登録官は、意匠登録出願の日を受理日に一させなければならない。ただし受理時に、出願に、出願人の身元を特定する表示及び本願意匠に係る物の図面が含まれている場合に限る。例文帳に追加

The Registrar shall accord as the filing date the date of receipt of the application, provided that, at the time of receipt, the application contains indications allowing the identity of the applicant to be established and the required graphic representation of the article embodying the industrial design.  - 特許庁

従って、各導線は同じインピーダンスを持ち、それによって同期した信号伝送を実現し、インピーダンス不一および非同期な信号による不安定な表示質を避ける。例文帳に追加

Accordingly, the respective conductors have the same impedance and thereby realize the synchronized signal transmission and avoid impedance mismatching and unstable display quality due to asynchronous signals. - 特許庁

紙オムツや生理用ナプキンなどの吸収性物を使用する着用者自身の生理的、心理的要求に合したオムツの評価、選択方法を提供することを課題とする。例文帳に追加

To provide a method for evaluating and selecting the pads meeting physiological and psychological requirements from wearers themselves using the absorbent articles such as paper diapers or sanitary napkins. - 特許庁

Web情報集約装置は、前記の全ての判定で合したメタ情報を当該製に関連する情報とみなし、メタ情報と、Web情報を保管する。例文帳に追加

The web information integration device assumes the meta-information coincident in the all of determinations as information related to a product and stores the meta-information and the web information. - 特許庁

コストの増大を抑えつつ、ロータマグネット及びセンサマグネットの磁極の一精度が高められることにより、効率を確保することができるモータ及び電動ポンプを提供する。例文帳に追加

To provide a motor and an electric pump in which efficiency can be ensured by enhancing coincidence precision of the magnetic poles of a rotor magnet and a sensor magnet while suppressing increase in product cost. - 特許庁

波長が異なる複数のレーザ素子から出射される各レーザ光の光軸を光学部を付加的に用いることなく一させることができるようにする。例文帳に追加

To enable the optical axes of respective laser beams which are emitted from a plurality of laser elements having different wavelengths to coincide with each other without using an optical component additionally. - 特許庁

予めユーザ登録したユーザから実施する商デザイン評価調査の実施条件と一するユーザを抽出し、調査告知メールを送る。例文帳に追加

A user matched with execution conditions of merchandise design evaluation examination to be performed is extracted from among preliminarily user registered users, and examination announcement mail is transmitted. - 特許庁

本発明による積層セラミック電子部は、カバー層とアクティブ層を同時に均一に焼成させ、焼結収縮の不一を最小化することで、信頼性が向上する効果がある。例文帳に追加

Uniform and simultaneous sintering of the cover layer and the active layer, and a minimum mismatch of sintering shrinkage are effective to improve reliability of the multilayer ceramic electronic component. - 特許庁

一対のランド12は、その先端間の距離がチップ部13の一対の電極15の内側端部の距離と一するように形成されている。例文帳に追加

The two lands 12 are so formed as to make a distance between their tips equal to that between the internal ends of the two electrodes 15 of the chip part 13. - 特許庁

ユーザに対して、当該ユーザの趣味嗜好に合した商を提案することができる適切なコーディネータを紹介するためのコーディネートシステムを提供すること。例文帳に追加

To provide a coordinate system for introducing a proper coordinator who is able to propose merchandise matched with the taste of a user to the user. - 特許庁

メタ鍵を構成する共通鍵の数でMDを割算し、その余りと一する番号の共通鍵がセレクタ15で選択され、その共通鍵が部12での暗号化に用いられる。例文帳に追加

The MD is divided by a key number of a common key configuring a meta key and a selector 15 selects the common key with a number that matches with its remainder and the common key is used for encryption by the component 12. - 特許庁

一対のランド12は、その先端間の距離がチップ部13の一対の電極15の内側端部の距離と略一するように形成されている。例文帳に追加

The two lands 12 are so formed as to make a distance between their tips nearly equal to that between the internal ends of the two electrodes 15 of the chip part 13. - 特許庁

発泡トナーが載らない通常プリント画像と発泡トナーが載った立体プリント画像の発色が一する良好なプリント質を得る。例文帳に追加

To obtain good printing quality in which the color development of a normally printed image without foamed toner and that of a three-dimensionally printed image with foamed toner coincide with each other. - 特許庁

その後、ドラム20a,20bの回転により第2の溝22a,22bが第1の溝18a,18bと半径方向に一すると、第2の溝22a,22bに製が預けられる。例文帳に追加

Thereafter, when the second grooves 22a, 22b are radially aligned to the first grooves 18a, 18b by the rotation of the drums 20a, 20b, the product is deposited in the second grooves 22a, 22b. - 特許庁

送信側実体は別個のサービス質を有する異なるコード化トランスポートチャネル間で速度を一させ、そこで異なるコード化トランスポートチャネルは多重化される。例文帳に追加

The transmission-side entity matches the speed between coded transport channels having different individual service qualities, wherein the different coded transport channels are multiplexed. - 特許庁

既存の文書1を解析し、連続する形態素の詞情報を基に、所定の連結条件に合する連結語句(複数の名詞が連結している複合名詞、名詞句、動詞句等)を取り出す。例文帳に追加

An existent document 1 is analyzed and on the basis of the part-of-speech information of continuous morphemes, the coupled phrase (such as compound noun consisting of a plurality of coupled nouns, noun phrase or verb phrase) matched to prescribed coupling conditions is extracted. - 特許庁

印刷機器に備えられたクリーニング手段に関し、クリーニング動作に対するユーザー毎の嗜好に合させつつ、印刷質的に不必要なクリーニングが実行されるのを低減させる。例文帳に追加

To decrease to execute an unnecessary cleaning for the quality of printing while coinciding with the taste of every user to the cleaning operation in relation to a cleaning means equipped on a printing instrument. - 特許庁

は複数のバイアスプライ(58)のレイアップによって形成され、バイアスプライ(58)はその第1縦方向の配向が平常エンジン作動時の最大引張応力の方向と略一するように配向している。例文帳に追加

The component is formed from a layup of a plurality of bias plies 58, and the first longitudinal direction orientation of the biased plies 58 is made approximately identical to the direction of the maximum tensile stress when the engine operates normally. - 特許庁

それはルーフ開放構造の個々の部をガイドするために、ルーフ開口部の一する対向した側部に沿って延在している2つのガイド部材を具備している。例文帳に追加

The open roof construction is provided with two guide members extending along corresponding opposite sides of the roof opening to guide each part of the open roof construction. - 特許庁

例文

抵抗値や静電容量値などを略記した定数コードを抽出条件として入力した場合でも、その抽出条件に合した部レコードを正しく取得する。例文帳に追加

To correctly acquire component records matched with extraction conditions even when inputting constant codes in which a resistance value or an electrostatic capacitive value or the like is outlined as the extraction conditions. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS