1016万例文収録!

「国有地」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 国有地の意味・解説 > 国有地に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

国有地の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 76



例文

国有地例文帳に追加

state land  - 斎藤和英大辞典

国有例文帳に追加

nationalization of landstate-ownership of land  - 斎藤和英大辞典

国有の土例文帳に追加

land that is owned by the a nation  - EDR日英対訳辞書

(律令制で)国有の田例文帳に追加

under a legal system, national land  - EDR日英対訳辞書

例文

その国有地は近々払い下げられる予定である.例文帳に追加

That state‐owned land is scheduled to be disposed of soon.  - 研究社 新和英中辞典


例文

また、入会なども同様に否定して国有地に編入した。例文帳に追加

And iriaichi (common land) and so on were also denied and incorporated into national land.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大部分が国有地で、奈良県が無償で借用し管理している。例文帳に追加

Most of the park is a state-owned land, which Nara Prefecture borrows for free and maintains.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このような観点から、民間利用の促進等による国有財産の有効活用、未利用国有地等の一層の売却促進等を図るなど、効率性重視に向けた国有財産行政の改革を強力に推進してまいります。例文帳に追加

From this perspective, we will decisively carry out reforms of national property administration emphasizing efficiency, by encouraging effective use of national property by the promotion of private use and further promoting sale of unused national land. - 財務省

明治4年の「上知令」によって朱印・黒印国有地とされ、寺社にはごくわずかの境内だけが残された。例文帳に追加

Shuinchi/Kokuinchi became nationally-owned lands by 'Agechi-rei' (confiscation command of territory) issued in 1872 and only limited precincts remained as the estate of temples/shrines.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

山田寺跡は昭和50年(1975年)に国有地化され、以後本格的な発掘調査が実施されている。例文帳に追加

The Yamada-dera Temple ruins were converted into state-owned land in 1975, following which a full-scale excavation was conducted.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

御料国有林に戻され、他の皇室財産も大規模に国の財産に転換された。例文帳に追加

Goryochi were remade national forests, and other Imperial property was changed to state property on a large scale.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

高知県は温暖な気候に恵まれ、サツマイモや柚子などが採れる全国有数の農産である。例文帳に追加

Kochi prefecture is blessed with warm weather and is a national leading farmland that produces sweet potatoes (Satsuma Potatoes) and small citrons (Yuzu). - 経済産業省

自営農法のもとに米国の国有地から取得され、登録してそこに住み,そして耕している土例文帳に追加

land acquired from the United States public lands by filing a record and living on and cultivating it under the homestead law  - 日本語WordNet

結果的に多くの土国有地に編入され、朝鮮の農民の多くが土の所有権を喪失したとする研究者もいる。例文帳に追加

As a result, many lands were incorporated into the public land, and many Korean peasants lost their ownership of their land, some researchers say.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明治5年、周辺の15村が印旛県へ長沼の官有国有地)化を申請し、長沼村の意見は聞かず、県の独断で了承してしまう。例文帳に追加

In 1872, 15 neighboring villages applied for governmentalization (nationalization) of Naganuma to Inba Prefecture, and it was confirmed at the prefecture's own discretion, without asking the opinions of Naganuma village.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

さらに、この域には民間企業や大学17が立しており、我が国有数の頭脳集積を形成していることも特筆される。例文帳に追加

It should also be noted that private enterprises and universities17 have also located themselves in the area, forming one of Japan’s leadingbrains agglomerations”. - 経済産業省

計画経済期には、国有企業は中国経済において圧倒的な位を占めており、例えば、1978年の工業生産総額では、国有企業は80%前後の割合であった。例文帳に追加

SOEs played an extremely dominant role in the Chinese economy in the period of the planned economy. For example, SOEs represented around 80 percent of total industrial production in 1978. - 経済産業省

市場経済の強化に向けて、政府の役割を考え直し、国有企業、国有銀行の改革、競争の促進、土、労働、金融市場の改革の深化等の構造改革の推進や、例文帳に追加

to implement structural reforms to strengthen the foundations for a market based economy by redefining the roles of the government, reforming and restructuring state enterprises and banks, promoting competition, and deepening reforms in the land, labor, and financial markets; - 経済産業省

このうち、ザンビアに投資している中国有色鉱業集団は非鉄金属の採掘・加工で中国最大の国有企業であり、既にザンビアの銅鉱とその周辺域の開発権を獲得している。例文帳に追加

Chinese Nonferrous Metal Mining Group, which has invested in Zambia, is one of China's largest state-run corporations involved in the mining and processing of nonmetals. It has obtained copper ores and development rights for surrounding areas. - 経済産業省

方のみの路線であるので国有化を除外されたいとの請願書を出したが受け入れられなかった。例文帳に追加

Although a petition for exemption was submitted, because the Kansai Railway Company was a locally based railway, it was not accepted by the government.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このような工業向け投資急増の背景の1つに、方の国有企業を中心とする投資ブームの拡大が指摘されている。例文帳に追加

It is said that one factor behind this rapid growth of industry-oriented investment is the expansion of an investment boom centered on regional state-owned enterprises. - 経済産業省

また通信業、運輸業等公共性が重視されるサービスでは、依然として国有企業が存在する国・域も数多く見られる。例文帳に追加

Also, government enterprises are still seen to exist in many countries and regions in the public service sector, such as telecommunications and transportation. - 経済産業省

通信業、運輸業等公共性が重視されるサービス産業では、依然として国有企業が存在する国・域も数多く見られる。例文帳に追加

Government enterprises still exist in many countries and regions in their public service sector, such as telecommunications and transportation. - 経済産業省

同大戦後は、日本国憲法第88条の規定に基づき、天皇家の資産は原則として国有財産となり、皇居をはじめ御用、御用邸、修学院離宮、桂離宮、埼玉鴨場などの土建物、正倉院の宝物などはすべて国有財産(皇室用財産)となった。例文帳に追加

After World War II, according to Article 88 of the Japanese Constitution, land and buildings such as the Imperial Palace, Goyochi, Imperial Villa, Shugakuin Imperial Villa, Katsura Imperial Villa, Saitama Kamoba (an area designated for duck hunting), and treasures of Shoso-in, all these being the properties of the Imperial Family, became government property (property belonging to Imperial families).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

当時の根本法令であった律令においては、原則として国の土は全て国有地であり、公の土を民衆へ耕作割り当てを行い(口分田)、その収穫から徴税する(租)と規定されていた。例文帳に追加

According to the Ritsuryo Code which was the fundamental law at the time, all the land in the country were, in principle, state-owned, and such public lands were allotted to common people for their cultivation (this allotment was called "kubunden"), and it was stipulated that the collection of taxes be made from their harvests (this tax was called "so").  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第五条 国は、基本理念にのっとり、国有林野の管理及び経営の事業について、国土の保全その他国有林野の有する公益的機能の維持増進を図るとともに、あわせて、林産物を持続的かつ計画的に供給し、及び国有林野の活用によりその所在する域における産業の振興又は住民の福祉の向上に寄与することを旨として、その適切かつ効率的な運営を行うものとする。例文帳に追加

Article 5 The national government is responsible for adequate and efficient management and operation of the national forest projects, pursuant to the basic principles, in order to contribute to the promotion of the industry or the welfare of the communities by enhancing the public interest and the roles of national lands and forests, providing forest products continually and systematically, and utilizing the national forests.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

元々は日本国有鉄道が運営する路線であったが、日本国有鉄道経営再建促進特別措置法の規定により特定方交通線(第3次)に指定され、西日本旅客鉄道を経て、1990年4月1日から北近畿タンゴ鉄道が承継したものである。例文帳に追加

The Miyazu Line, which had originally been operated by Japan National Railways, was designated a Special Local Line (3rd class) under the Act for Special Measures to Promote Restructuring of Japan National Railways, and after being operated by West Japan Railway Company, it was taken over by Kita-Kinki Tango Railway from April 1, 1990.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1.利益の50%以上を社会福祉法人の経営する高齢者・障害者施設等の社会的弱者施設に当てる事業者に対して、国有河川敷国有林を100年間無償を含め安価で賃貸する。例文帳に追加

(1) A state-owned flood plain site along a river and a state-owned forest are rented at a low price including gratuitous conditions for 100 years for an entrepreneur applying 50 % or more of a profit to social facilities for weak persons such as facilities for the people of an advanced age and handicapped persons managed by social welfare corporations. - 特許庁

計画経済期には中国経済において圧倒的な位を占めていた国有企業は、改革・開放を経て、工業生産総額に占めるシェアを大幅に低下させており、また、国有企業全体に占める赤字企業の比率は上昇している状況である。1980年代半ばから本格的に実施されてきた国有企業改革は、結局、国有企業の経営状況の改善をもたらさなかったと言える。この背景として、競争激化と国有企業自体の抱える構造的な負担が挙げられる。また、現在、大多数の国有企業は民営化の方向に向かいつつあるが、特に、株式会社への改組・上場が行われた大型国有企業に関し、大きく2つのコーポレート・ガバナンス上の問題が存在する。1つは、ガバナンスを効かせる主体に関する問題であり、もう1つは、近年の資本市場の動きに併せて整備されてきた会計制度が抱える問題である。例文帳に追加

The market share of state-owned enterprises, which were dominant in the period of the planned economy,has dwindled dramatically in terms of total industrial production through the process of reform and open has dwindled dramatically in terms of total industrial production through the process of reform and openhas dwindled dramatically in terms of total industrial production through the process of reform and open involves the issue of a main body seeking corporate governance, the other issue concerns accounting systems that are adjusted to harmonize with recent trends in the capital market. - 経済産業省

しかしこれらには宋~明中葉の一般官田のように国家財政収入を支える国有地としての意味はなく、学田を除くと、利用を許可された個人の私有の性質を帯びた。例文帳に追加

However, these lands were, in nature, not the state lands like the general kanden in the period from Song to mid-Ming which supported the national fisacal revenue, and except , they were in the nature of private properties held by individuals who were permitted to use.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

6 港湾管理者は、国有財産法第十八条第一項又は方自治法第二百三十八条の四第一項の規定にかかわらず、特定埠頭を構成する行政財産(国有財産法第三条第二項又は方自治法第二百三十八条第四項に規定する行政財産をいう。)を第二項の認定を受けた者に貸し付けることができる。例文帳に追加

(6) The Port Management Body may lease the administrative property (meaning the administrative property set forth in paragraph (2) of Article 3 of the National Property Act or paragraph (4) of Article 238 of the Local Autonomy Act) which forms the specified wharf to the party authorized pursuant to the provisions of paragraph (2) regardless of the provisions of paragraph (1) of Article 18 of the National Property Act or paragraph (1) of Article 238-4 of the Local Autonomy Act.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

しかし、申告がなされなかった土や、国有地と認定された土(主に隠田などの所有者不明の土とされるが、旧朝鮮王朝の土を含むともいう)は接収され、東洋拓殖株式会社法(1909年法律第63号)によって設立され、朝鮮最大の主となった東洋拓殖や、その他の日本人農業者に払い下げられた。例文帳に追加

However, the land not declared or land designated as state-owned land (it is said it was mainly the land of unknown owners, such as hidden rice fields, and included the land of the former Korean Dynasties) was taken over, and then sold to the Toyo Takushoku Co. Ltd., which was founded according to the Toyo Takushoku Co. Ltd. Law (1909 law No. 63) and became the largest landlord in Korea, as well as other Japanese farmers.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1920年代に比売塚は国有となって奈良財務局の管理下におかれたが、元の有志の奔走によって奈良財務局から比売塚の払い下げを受けたのを機に、そこに神社を造営することとなった。例文帳に追加

In 1920 Hime-zuka became national property and placed under the management of the Nara Finance Bureau Ministry of Finance's but a shrine was built there when local volunteers were successfully granted Hime-zuka by the ministry.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

-国有財産である京都御所、仙洞御所、桂離宮、修学院離宮と桃山陵墓監区、月輪陵墓監区、畝傍陵墓監区、古市陵墓監区の各所轄の近畿方の天皇陵や皇族の墓を管理する。例文帳に追加

- This agency administers national properties such as Kyoto Imperial Palace, Sento Imperial Palace, Katsura Imperial Villa, Shugakuin Imperial Villa and the Imperial mausoleums and tombs of Imperial families in the Kinki region under the supervision of the Momoyama Mausoleum Region, Tsukinowa Mausoleum Region, Unebi Mausoleum Region, and Furuichi Mausoleum Region.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その時、すでにあった東京大学や北海道大学といった他の帝国大学の国内演習林が国有林設定の形で演習林を取得していた。例文帳に追加

At that time, such forests for field practice of other imperial universities, Tokyo University and of Hokkaido University, already existed in Japan, and these forests were acquired as national properties.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日本国有鉄道五新線が通る予定で、途中の阪本まで建設が進められていたが中止され、用の一部はバス(交通機関)専用道路に転用された。例文帳に追加

There was a plan according to which Goshin Line of Japan National Railways was to run through Ano, and the construction was underway up to a place called Sakamoto; however, the plan was cancelled and a part of the site was used for a bus lane instead.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

現在の栃木県日光市足尾区では江戸時代から銅が産出していたが、江戸時代前期をピークとして産出量はいったん低下し、幕末にはほとんど廃山の状態となって国有化された。例文帳に追加

In the present Ashio district, Nikko City, Tochigi Prefecture, copper mines had been mined since the Edo period; after reaching its peak in the early Edo period, the output kept declining, and by the end of the Edo period, the mines were almost abandoned and nationalized.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

JRとその前身である日本国有鉄道は、同じ名が重複しそうな時には、後から置かれた駅名に旧国名を頭に付けることを原則とする。例文帳に追加

JR and its predecessor the Japanese National Railways had a rule in that when a new station was built and the place name of the new station was going to overlap with the existing place name, a name of an old provincial name to be prefixed to the name of the station that came later.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

BiVi二条(ビビにじょう)は京都府京都市中京区の二条駅西口・旧日本国有鉄道操車場跡に作られた上4階建ての複合商業施設である。例文帳に追加

BiVi Nijo is a four-story commercial building housing stores and other facilities, constructed in the former railway yard site of Japanese National Railway in front of the western entrance to Nijo Station in Nakagyo Ward, Kyoto City, Kyoto Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

足利銀行につきましては、明日7月1日に同行の全株式が預金保険機構から足利ホールディングスに譲渡され、これにより一時国有化が終了し、同行は通常の域銀行として再スタートすることになります。例文帳に追加

Tomorrow, on July 1, all outstanding shares in Ashikaga Bank will be transferred from Deposit Insurance Corp. to Ashikaga Holdings Co., marking the end of the nationalization and the bank's fresh start as an ordinary regional bank.  - 金融庁

2008年1月には、日本企業で初めて出版物の販売資格を持つ独資による現法人「倍楽生商貿(中国)有限公司」を設立し営業活動をスタートした。例文帳に追加

In January 2008, Benesse Corporation became the first Japanese-owned company to incorporate a wholly-owned local subsidiary licensed for distribution of publication, calledBenesse Corporation China,” and started business activities. - 経済産業省

また、投資主体別の固定資産投資の割合を見ても国有企業を中心とする場企業が、依然大きな割合を占めていることが分かる。例文帳に追加

In addition, looking at the proportion of fixed asset investments by investor shows that regional enterprises, which tend to be mainly state-owned enterprises, still comprise a large proportion of the total. - 経済産業省

また、投資主体別の固定資産投資額の割合を見ても国有企業を中心とする場企業が依然として大きな割合を占めていることが分かる(第1-3-26図)。例文帳に追加

Furthermore, it can be seen that looking at the ratio of the amount of fixed asset investment by investment entity, regional enterprises, centering on state-owned enterprises, continue to account for a significant ratio (Figure 1-3-26). - 経済産業省

幕末には経済学者佐藤信淵は土国有化と海外進出を行う絶対主義国家を論じ、吉田松陰は幽囚録で蝦夷開拓とともにカムチャッカ半島、朝鮮、台湾、満州等への侵略統治論を展開していた。例文帳に追加

In the closing days of the Tokugawa Shogunate, Nobuhiro SATO, an economist argued absolutism of nationalizing lands and finding ways into foreign countries, while Shoin YOSHIDA argued in his book titled yuin-roku (descriptions in prison) reclamation of Ezo and invasion for the control of such as the Kamchatkan Peninsula, Korea, Taiwan, and Manchuria.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

所得格差が拡大した背景には、これまで沿海域を中心に経済発展が図られたこと、内陸部では理的な不利や工業化の遅れに加えて、国有企業への依存度が高いこと等が挙げられる。例文帳に追加

The factors behind the widening income disparity include the fact that the focus of economic development had been on coastal regions, geographical disadvantages and delayed industrialization in the inland regions, in addition to their high degree of dependence on SOEs. In order to correct such regional disparities, the government has made a transition from the previous policy of prioritizing development on coastal regions to a policy that focuses on the development of the central and western regions, including the “Western Development Project,” and has announced a policy that aims for balanced regional economic development. - 経済産業省

8 国有財産法第二十一条、第二十三条及び第二十四条並びに方自治法第二百三十八条の二第二項及び第二百三十八条の五第四項から第六項までの規定は、第六項の規定による貸付けについて準用する。例文帳に追加

(8) The Provisions of Article 21, 23 and 24 of the National Property Act and the provisions of paragraph (2) of Article 238-2 and paragraph (4) through (6) of Article 238-5 of the Local Autonomy Act shall apply mutatis mutandis to the lease set forth in the provisions of paragraph (6).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

明治維新以降、尾張藩の森林は国有化され、明治時代後期から大正時代にかけて赤沢自然休養林をはじめとする域に神宮備林が設定され、樹齢200年から300年の用材の安定提供が可能なように計画的に植林された。例文帳に追加

The forest belonging to the Owari Domain was nationalized after the Meiji Restoration, and Jingubirin (resource forests for the Jingu) were set up in Akazawa Natural Recreation Forest and other areas during the Meiji and Taisho periods, with a systematic afforestation program making it possible to stably supply 200 to 300 year-old timber.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

国有財産である京都御所、京都大宮御所、仙洞御所、桂離宮、修学院離宮と桃山陵墓監区、月輪陵墓監区、畝傍陵墓監区、古市陵墓監区の各所轄の近畿方の天皇陵や皇族の墓、正倉院を管理を担当している。例文帳に追加

The office is responsible for the maintenance of state-owned Kyoto Imperial Palace, Kyoto Omiya Imperial Palace, Sento Imperial Palace, Katsura Imperial Villa, Shugakuin Imperial Villa, mausoleums and tombs of emperors and imperial family members in the Kinki region, i.e., Momoyama Mausoleum region, Tsukinowa Mausoleum region, Unebi Mausoleum region, and Furuichi Mausoleum region, and the Shosoin Treasure House.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

政府により、①方経済の拡大、②雇用の確保という2つの目標達成の手段と位置づけられていた国有企業は、不採算部門への投資を余儀なくされると同時に、社会保障制度が整備されない中で、生産上の必要と関係なく大量の労働力を抱えざるを得なかった6)。例文帳に追加

SOEs had been positioned by the government as methods by which to achieve the goals of (i) promoting regional economies; and (ii) securing employment. As such, they were forced to invest in unprofitable areas andmaintain, without a social security system in place, a massive labor force regardless of whether it wasneeded for production6. - 経済産業省

例文

東北方の各県は、医療機器産業の集積の推進を行っているが、特に、福島県は、全国有数の医療機器生産県であり、また、福島県立医科大学や、日本大学工学部、福島大学、会津大学においても医療機器関連の研究開発が積極的に進められている。例文帳に追加

While the prefectures in the Tohoku region are all promoting medical device industry cluster formation, Fukushima Prefecture in particular is one of Japans top prefectures for the production of medical device, and R&D related to medical device is being actively advanced at Fukushima Medical University, the Nihon University College of Engineering, Fukushima University and University of Aizu.  - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS