1016万例文収録!

「基愛」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 基愛に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

基愛の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 55



例文

盤と国心がない動機例文帳に追加

base and unpatriotic motives  - 日本語WordNet

子の東園基愛が東園家を継ぎ、基愛の代で子爵を賜った。例文帳に追加

His son, Motonaru HIGASHISONO, succeeded the Higashisono family, and Motonaru was given a rank of Viscount.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

白人どもの考える動物護の準はわからない…。例文帳に追加

I don't understand the whitey's idea of animal protection.  - Weblio英語基本例文集

情と保育の本的な必要性例文帳に追加

an elementary need for love and nurturing  - 日本語WordNet

例文

明治時代、東園基愛は子爵を賜った。例文帳に追加

During the Meiji period, Motoyuki HIGASHISONO was bestowed the title of viscount.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

四国地方では、徳島に2媛・香川に1ずつ。例文帳に追加

In the Shikoku region, there are 2 mounds in Tokushima Prefecture and 1 each in Ehime and Kagawa Prefectures.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

夫婦間の関係は情にづくものでなければいけない。例文帳に追加

The relationship between husband and wife should be based on love. - Tatoeba例文

夫婦間の関係は情にづくものでなければいけない。例文帳に追加

The relationship between husband and wife should be based on love.  - Tanaka Corpus

天皇の寵は女御子がもっぱらにしていた。例文帳に追加

Furthermore, the emperor doted on the nyogo (a high-ranking lady in the court (a consort of the Emperor)) Kishi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

それが情にづくと考える人もいれば、しつけにづくと考える人もいる。例文帳に追加

Some think it is based on love, others on control. - Tatoeba例文

例文

それが情にづくと考える人もいれば、しつけにづくと考える人もいる。例文帳に追加

Some think it is based on love, others on control.  - Tanaka Corpus

一 動物の護及び管理に関する施策の推進に関する本的な方向例文帳に追加

(i) The basic direction concerning the promotion of measures for the welfare and management of animals  - 日本法令外国語訳データベースシステム

二 次条第一項に規定する動物護管理推進計画の策定に関する本的な事項例文帳に追加

(ii) Basic matters concerning the formulation of the animal welfare and management promotion plan prescribed in paragraph (1) of the following Article  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一 動物の護及び管理に関し実施すべき施策に関する本的な方針例文帳に追加

(i) The basic policy on measures that should be implemented with regard to the welfare and management of animals  - 日本法令外国語訳データベースシステム

さらに茂子の死後は源子が尊仁親王の寵を受けて二男を産んでいる。例文帳に追加

After the death of FUJIWARA no Moshi, MINAMOTO no Kishi was in the crown prince's favor and bore two boys.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

発の後任の大納言には良房が就任し、これを契機にその権力盤を固めていった。例文帳に追加

Yoshifusa was assigned to Dainagon after Chikanari, and began to take this opportunity to solidify the foundation of his power.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1879年(明治12年)4月10日-郡区町村編制法にづき下鴨村に宕郡役所を設置。例文帳に追加

April 10, 1879: Following the Gun-ku-cho-son Henseiho (Act for the alignment of local government system), Otagi District Public Hall was established.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「世界の中心で,をさけぶ」は片山恭(きょう)一(いち)によるベストセラー小説にづいている。例文帳に追加

"Sekai no Chushin de, Ai o Sakebu" is based on a best-selling novel by Katayama Kyoichi.  - 浜島書店 Catch a Wave

の父は重能ではく、中山親ではないかとの説もあるが、重親の年齢差は58歳もあり、親子としてはやや不自然であるため、信憑性は薄い。例文帳に追加

Some historian says that Shigemoto's father was Naruchika NAKAYAMA instead of Shigeyoshi, however, that opinion is doubtful since Naruchika was fifty-eight years older than Shigemoto was and the age difference is a little unnatural.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第六条 都道府県は、本指針に即して、当該都道府県の区域における動物の護及び管理に関する施策を推進するための計画(以下「動物護管理推進計画」という。)を定めなければならない。例文帳に追加

Article 6 (1) Each prefecture shall formulate a plan for promoting measures for the welfare and management of animals in the area of said prefecture (hereinafter referred to as the "animal welfare and management promotion plan") in conformity with the basic guidelines.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

ヒンズー法律にづき感覚的で官能的な喜びとと結婚に対する規則を与える古代のサンスクリット語の原文例文帳に追加

an ancient Sanskrit text giving rules for sensuous and sensual pleasure and love and marriage in accordance with Hindu law  - 日本語WordNet

本的に非公開寺院であるが、毎年1月の「小豆粥の会」6月の「沙羅双樹をでる会」の時は特別拝観可能である。例文帳に追加

Torin-ji Temple is not open to the public as a rule but special admission is permitted on the occasions of the 'rice and azuki bean porridge party' in January and the 'sal tree viewing' event in June every year.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

やがて後三条天皇の寵を受け、実仁・輔仁の二皇子を産んで、亡き父平が参議という低い身分でありながら女御とされた。例文帳に追加

She eventually received the affection of Emperor Gosanjo and gave birth to two crown princes, Sanehito and Sukehito, and became a nyogo despite her late father Motohira having a low social class of Sangi (councilor).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

蔵はこの井口を助け、キリスト教にづく私塾である「研成義塾」を起こすことにも協力した。例文帳に追加

Aizo helped IGUCHI, and also cooperated in establishing a private cram school on the basis of Christianity, 'Kensei Gijuku.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その子伊奈忠は松平広忠・徳川家康父子に仕えて三河国小島城(現在の知県西尾市)を居城とした。例文帳に追加

Tadamoto INA, Yasutsugu's son, served Hirotada MATSUDAIRA and his son Ieyasu TOKUGAWA, residing at Kojima-jo Castle in Mikawa Province (the present-day Nishio City, Aichi Prefecture).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

家族・・・人間社会の本的な構成単位であり、生活の場であるとともに、情や精神的安らぎを得るもの。例文帳に追加

Family ・・・Family is the basic unit of human society, and that is the place of life and where you get peace and love - 厚生労働省

第五条 環境大臣は、動物の護及び管理に関する施策を総合的に推進するための本的な指針(以下「本指針」という。)を定めなければならない。例文帳に追加

Article 5 (1) The Minister of the Environment shall formulate basic guidelines for comprehensively promoting measures on the welfare and management of animals (hereinafter referred to as the "basic guidelines").  - 日本法令外国語訳データベースシステム

叔父の師は南朝に参じ、良もまた天皇を深く敬していたにもかかわらず、京都にとどまり、北朝_(日本)の光明天皇のもとで権大納言となった。例文帳に追加

Yoshimoto's uncle Moromoto moved to the Southern Court, but Yoshomoto stayed in Kyoto despite his deep respect for Emperor Godaigo, after which he was promoted to Gon no dainagon (provisional major councilor) in the Northern Court under Emperor Komyo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

平に嫁いだ娘が生んだ外孫源子が後三条天皇の寵を受けて、実仁親王(平安時代)・輔仁親王を生み、一時有力な皇位継承候補者となった。例文帳に追加

Yoshiyori's granddaughter, MINAMOTO no Kishi (Motoko), who was the daughter born between MINAMOTO no Motohira and Yoshiyori's daughter, appeared to be in favor with Emperor Gosanjo, and she gave birth to Imperial Prince Sanehito (Heian period) and Imperial Prince Sukehito, whom were strong candidates to succeed the imperial throne at one time.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

低酸素処理を施したシリコン板は板表面層が応力に対して非常にもろくなってしまい、ハンド津想うちの製造プロセスの過程でクラックや反りが発生する原因ともなってしまう。例文帳に追加

To solve a problem of brittleness of a substrate surface layer of a silicon substrate subjected to a low oxygen treatment to stress to cause generation of cracks and warpage in the course of a process of manufacturing a semiconductor device. - 特許庁

-「教育本法改正に伴い国心の表現を盛り込む事が、戦前の国家主義的な教育への転換になるのでは」という在日外国報道協会代表質問に対し例文帳に追加

This remark was made in reply to the question from representative of Foreign Press in Japan, 'Will including the expression of patriotism following the revision of the Fundamental Law of Education result in the conversion of the education style to the prewar nationalistic education?'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、政界の実力者・藤原経も忠臣の漢詩をこよなくし、藤原敏行に命じて忠臣の漢詩500首を屏風を作らせて自宅に飾ったと言われている。例文帳に追加

It is said that FUJIWARA no Mototsune, an influential person in the political world, loved Tadaomi's Chinese poems so much he ordered FUJIWARA no Toshiyuki to make folding screens on which 500 of Tadaomi's Chinese poems were written, and placed them in his residence.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

吉川氏の所領は山県郡の東北、可川流域の大半にまで及ぶこととなり、かくして経は「吉川氏中興の英君」と呼ばれることとなる。例文帳に追加

The territory of the Kikkawa clan now extended to most parts of the Kawai-gawa River basin in the northeastern part of Yamagata County, leading Tsunemoto to become known as 'the great lord rejuvenating the Kikkawa clan.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

はまた禅にも通じており、東福寺の僧虎関の編による『元亨釈書』を読し、僧らとその内容に対して議論を交えたこともあった。例文帳に追加

He also gained familiarity with Zen and was fond of reading "Genko Shakusho" (A history of Japanese Buddhism) compiled by Kokan (a monk) of Tofuku-ji Temple, discussing its contents with monks.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

文治2年(1186年)3月には頼朝追討の宣旨を下した責任者として法皇の寵深い摂政の藤原通を辞任させ、代わって兼実を摂政に任命させる。例文帳に追加

In April 1186 (March 1186 under the old lunar calendar), Yoritomo made FUJIWARA no Motomichi, a Sessho (a regent) as the Cloistered Emperor deeply favored, resign as the person responsible for issuing the imperial decree to search for and kill MINAMOTO no Yoritomo, instead Yoritomo had Kanezane appointed to Sessho.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

子の加藤通も藤四郎を名乗ってその家は12代にわたって続いたとされ、現在も知県瀬戸市には景正を祀った陶彦神社が存在する。例文帳に追加

It is said that his child Motomichi KATO also introduced himself as Toshiro and that the house was succeeded for 12 generations, and even now in Seto City, Aichi Prefecture, there is Suehiko Jinjya Shrine which enshrines Kagemasa.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

娘に権中納言野宮定室、右大臣徳川綱吉(江戸幕府五代征夷大将軍)側室寿光院、権中納言勧修寺尹隆室、権中納言宕通晴室がいる。例文帳に追加

Amongst his daughters were the wife of Gon Chunagon (a provisional vice-councilor of state), Sadamoto NONOMIYA; Jukoin, the concubine of udaijin (minister of the right), Tsunayoshi TOKUGAWA (Seii taishogun, literally, "great general who subdues the barbarians" for the Edo bakufu); the wife of Gon Chunagon, Tadataka KAJUJI; and the wife of Gon Chunagon, Michiharu ATAGO.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

彼らの意識の根底には雅俗認識を主な価値準とする人間観・世界観があり、風雅を求め山紫水明をする気風が生じてくる。例文帳に追加

They basically had the view of human and the world which was mainly based on elegance and vulgarism, and gradually came to have a spirit to seek elegance and taste and love beautiful scenery (outstanding natural beauty).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

電子ペットの状態パラメータにづいて電子メールの内容が変化するようにして、ユーザがより電子ペットに着を持つことができるようにする。例文帳に追加

To make a user more attached to an electronic pet by changing the contents of electronic mail based on the state parameter of the electronic pet. - 特許庁

これらの使用履歴にづいてバーチャルペットの年齢、親密度(なつきかた)、可さを決定し、これに対応するバーチャルペットのアニメーションを表示する。例文帳に追加

The age, the degree of intimacy (way of taming) and dearness of a virtual pet are determined in accordance with these use histories and The animation of the virtual pet corresponding thereto is displayed. - 特許庁

従来の車庫やカーポートは、施工にかかる時間や費用が嵩む上、建築準法により設置出来ないケースが多々あるので、露天駐車場となり車が風雨等の自然環境や心ない人の悪戯で傷む。例文帳に追加

To prevent damage of a beloved car by natural environment such as wind and rain or mischiefs of a mischievous person or the like in an open parking area in a case where a conventional garage or carport is not installed by increase in time and cost for execution or violation of a building standard law. - 特許庁

三工業)株)では、自動車需要が急伸する新興国に量産盤を置く一方、国内工場をコア技術の創出拠点と位置づけ、この目標の実現に向かって収益を上げる国際分業体制を構築している。例文帳に追加

Aisan Industry, Co., Ltd. has mass production bases in emerging economies where demand for automobiles is rising sharply, but it also recognizes that domestic plants are a source of core technologies, and has established a profitable international role sharing scheme to this end. - 経済産業省

わたしたちの主の忍耐を救いと考えなさい。わたしたちのする兄弟パウロも,自分に与えられた知恵にづいて,あなた方に書き送ったとおりです。例文帳に追加

Regard the patience of our Lord as salvation; even as our beloved brother Paul also, according to the wisdom given to him, wrote to you;  - 電網聖書『ペトロの第二の手紙 3:15』

父よ,わたしに与えてくださった者たちも,わたしのいる所に共にいて欲しいと思います。あなたがわたしに与えてくださったわたしの栄光を見るためです。世の礎が置かれる前から,あなたがわたしをしてくださったからです。例文帳に追加

Father, I desire that they also whom you have given me be with me where I am, that they may see my glory, which you have given me, for you loved me before the foundation of the world.  - 電網聖書『ヨハネによる福音書 17:24』

京都市北区にある篁のものと伝えられる墓の隣には、紫式部のものと言われる墓があるが、これは欲を描いた咎で地獄に落とされた式部を、篁が閻魔大王にとりなしたという伝説にづくものである。例文帳に追加

In Kita Ward, Kyoto City, a tomb which is believed to be that of Takamura and a tomb which is said to be that of Murasaki Shikibu are placed side by side based on the legend in which Shikibu was condemned to hell for the sin she committed by describing carnal desires in her book and after such condemnation Takamura interceded with the King of Hell for her.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『種村直樹の新汽車旅相談室汽車旅の礎と運賃・料金篇』(自由国民社、1993年初版、ISBN4426548012)には1992年ごろに「宕山ケーブル」という会社の電話番号が京都市内のタウンページに掲載されていたことが報告されている。例文帳に追加

The book "Naoki TANEMURA's New Consulting Room for Train Travel - Basics of Train Travel and Fares and Fees" (first published in 1993 from Jiyu Kokumin sha, ISBN 4426548012) mentions that a telephone number of a company called "Atagoyama Cable" was listed in the telephone directory for Kyoto City in 1992.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、ヤマト王権をめぐって主として好家により日本神話や記紀編年の自由な解釈にづく「謎解き」に類する説が多く主張されているが、そのほぼ全ては史料批判を満たしていないものであり学問的価値に乏しい。例文帳に追加

Also, many theories of the "mystery-solving" type, based on loose interpretations of Japanese mythology and the chronologies in the "Kojiki" (Record of Ancient Matters) and "Nihonshoki", have been asserted by Yamato Kingdom enthusiasts, but these nearly always fail to satisfy historical scrutiny and are of limited academic value.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

建材材の表面に、硬化性軟質ないし半硬質ポリマーとコア/シェル構造を有する有機ポリマー粒子とを含む塗布組成物を塗布して、表面に微細な凹凸を有し、弾力性、自己修復性を有する塗膜を設けたことを特徴とする玩動物用建材。例文帳に追加

Housing base material is coated on its surface with a coating composition including a curable soft or semi-rigid polymer, organic polymer particles having the shell-core structure to give the housing material for pet animals having the coating film, on the surface, that has finely uneven pattern on the surface, elasticity and self-repairing property. - 特許庁

川崎の美術蒐集は、彼の造船業への参入の動機と同じように、明治時代に生きた人間らしいナショナリズムにづくもので、すなわち明治維新後には日本の伝統的な美術品は欧米の美術好者のために輸出されることが多くなり、多くの名品が日本で見られなくなる状態が出現しつつあった。例文帳に追加

Kawasaki's involvement in the art collection was similar to the reasoning behind his involvement in the shipbuilding business, which was based on the nationalism of people who lived in the Meiji Period, and that is to say Japanese traditional arts were exported to art collectors in Europe and the United States which left very few masterpieces to be admired in Japan after the Meiji Restoration.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

ここに至って近衛熙や江戸幕府は、霊元天皇による四宮擁立の真意が皇子可さだけではなく、院政を開始して摂家や幕府の干渉を排して思いのままの政治を行うための長期計画の一環であり、すぐに成人を迎えてしまう年長の一宮に皇位を譲る事が不都合であったからであった事に気付くのである。例文帳に追加

This development made Motohiro KONOE and the Bakufu in Edo realize that the true motive underlying Emperor Reigen's insistence on succession by Shinomiya had not only been love of his own son but part of his long-cherished scheme to assume the virtual reins of the court as retired emperor and exercising ruling authority without allowing interference by the Sekkanke or the Bakufu, to whom handing over the imperial throne to the older Ichinomiya, who would soon become of age, would have been a disadvantage.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS