例文 (53件) |
墨三の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 53件
紙本墨画芭蕉図(芭蕉之間)(三之間)12面例文帳に追加
Ink on paper images of Japanese bananas (Japanese banana room) (room 3) - 12 sheets - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
絹本墨画江山漁舟図 蒋三松筆例文帳に追加
Ink on silk image of a fishing boat against a river and mountains painted by Sansho SHO - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
白描絵料紙墨書金光明経 巻第三例文帳に追加
Hakubyoeryoshi Bokusho Konkomyokyo (Konkomyokyo Sutra on Paper Decorated with Line Drawings:Volume 3) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
レーザー墨出し器における三脚取付け具例文帳に追加
TRIPOD-ATTACHING TOOL IN LASER MARKING DEVICE - 特許庁
赤堀城跡のものは「三」「嶋」と墨書されている。例文帳に追加
The monko-fuda's excavated from the site of Akahori-jo Castle have the kanji's '三' (lit. three) and '嶋' (lit. island) written on them in Indian ink. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
衝撃吸収三脚およびこの三脚を備えたレーザー墨出し器例文帳に追加
IMPACT ABSORBING TRIPOD, AND LASER MARKER EQUIPPED WITH TRIPOD - 特許庁
聖一国師墨蹟遺偈弘安三年十月十七日例文帳に追加
Writing of Shoichi-kokushi - Will dated the 17th day of the 10th month of the 3rd year of the Koan era (1280) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
絹本墨画淡彩釈迦三尊図(京都国立博物館寄託)例文帳に追加
Monochrome ink light color painting on silk of Shaka triad (deposited at Kyoto National Museum) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
レーザー墨出し器およびその三脚用傾き調整アタッチメント例文帳に追加
LASER MARKER AND INCLINATION ADJUSTING ATTACHMENT FOR ITS TRIPOD - 特許庁
簡単な構成でレーザー墨出し器と三脚とを結合することができ、径方向の寸法が小さくても、レーザー墨出し器と三脚の結合状態を確実に維持することができるレーザー墨出し器およびその三脚アダプタを得る。例文帳に追加
To provide a laser marker and a tripod adaptor which couple the laser marker and a tripod despite their simple constitutions, and reliably maintain the coupled state of the laser marker and the tripod even with their small sizes in a radial direction. - 特許庁
レーザー墨出し器を三脚に取り付ける際に、レーザー墨出し器を誤って落下させる恐れを少なくすることができるレーザー墨出し器用アダプターを提供する。例文帳に追加
To provide an adapter for a laser leveler capable of reducing the risk of dropping a laser leveler by mistake when the laser leveler is attached to a tripod. - 特許庁
神龍半印本は八柱第三本を基とするが、筆意が墨跡より自然であるといわれる。例文帳に追加
The Shinryuhanin-bon has the Hacchu-daiisan-bon as its original and is said to have more natural touch than the handwriting. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
墓所は霊山寺(東京都墨田区)にあり、二世蔵六・三世浜村蔵六も合葬されている。例文帳に追加
His grave is located in Reizan-ji Temple (Sumida Ward, Tokyo Prefecture) and Zoroku HAMAMURA the second and the third are also buried here. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
レーザー光を用いる三次元座標計測または墨出し方法および位置決め方法例文帳に追加
POSITIONING METHOD AND MARKING METHOD OR METHOD FOR MEASURING THREE-DIMENSIONAL COORDINATES USING LASER LIGHT - 特許庁
スポット光の照射により三次元座標により墨出し位置を特定する三次元測量機26を、墨出し位置と略同レベルとなるようにスリップフォーム装置10に設置する。例文帳に追加
A three-dimensional surveying instrument 26 for specifying a marking position according to three-dimensional coordinates by emitting a spot light is installed in the device 10, so as to become substantially the same level as the marking position. - 特許庁
レーザー墨出し器の裏面に形成しためねじ部がねじ付けられるおねじ部を有し、三脚の昇降パイプの上部に墨出し器を装着させる三脚用精密機器装着具である。例文帳に追加
The precision apparatus coupling tool for the tripod has an external thread section, with which an internal thread section formed on the back surface of a laser ink-out apparatus is screwed, and the ink-out apparatus is mounted to the upper part of a lift pipe of the tripod. - 特許庁
底筒之男神・中筒之男神・上筒之男神は墨江(住吉大社)の三柱の大神(住吉三神)である。例文帳に追加
Sokotsutsu no O no Kami (the god of navigation at the bottom), Nakatsutsu no O no Kami (the god of navigation in the middle) and Uwatsutsu no O no Kami (the god of navigation in the upper) are the three great gods of Sumie (Sumiyoshi-taisha Shrine) (Sumiyoshi Sanjin [Sumiyoshi three gods]). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
レーザー墨出し器本体1と、レーザー墨出し器本体1の底面から突出している結合突起12と、結合突起12の周面の一部に係合する係合部および三脚に装着するための三脚ねじ31を有する三脚アダプタ2を備える。例文帳に追加
The laser marker is provided with: a laser marker main body 1; a coupling protrusion 12 protruding from the bottom surface of the laser marker main body 1; and the tripod adaptor 2 having an engaging part to be engaged with part of a circumferential surface of the coupling protrusion 12, and a tripod screw 31 for mounting to the tripod. - 特許庁
慶長小判武蔵墨書小判(むさしすみがきこばん/むさしぼくしょこばん):「武蔵壹两光次(花押)」と墨書され、徳川家康が文禄4年(1595年)に後藤庄三郎光次に鋳造を命じたとされる。例文帳に追加
Keicho-Koban Musashi Sumigaki Koban/Musashi Bokusho Koban: '武蔵壹两光次 (written seal mark)' (Musashi One Ryo Koji) is written in Indian ink and it is said that Ieyasu TOKUGAWA ordered Shosaburo Koji GOTO to mint it. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
「たとえば、三千大千世界のあらゆる地種を、仮に人ありて磨(す)りて墨となし、東方の千の国土を過ぎて、乃ち一点を下さん。」例文帳に追加
For example, suppose the all the seeds (a metaphor for Buddhism-style galaxies) in the Sanzen Daisen Sekai are ground to ink, even if you visited 1,000 Eastern galaxies, you will only draw a dot.' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
墨摺絵に赤い顔料で着色した丹絵(たんえ)、紅絵(べにえ)、さらに紅絵に緑色など二、三色加えた紅摺絵(べにずりえ)が登場する。例文帳に追加
There appeared Tan-e and Benie, which colored Sumizurie with red pigment; there was also Benizurie, in which adding few additional colors, such as green on Benie. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
主に「三阿弥」と称された水墨画絵師であった能阿弥、芸阿弥、相阿弥および、彼らの画風に影響を受けた絵師を指す。例文帳に追加
It mainly refers to Noami, Geiami and Soami, who were Suibokuga (ink-wash painting) painters and called 'Sanami' (three great artists of the Ami school), and the painters influenced by their painting style. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
国宝指定名称紙本墨画淡彩瓢鮎図如拙筆一幅全愚周崇の序、玉畹梵芳等三十僧の賛がある例文帳に追加
Name of Designated National Treasure: Shihon Bokuga Tansai Hyonenzu, by Josetsu, a scroll, with commentary by Zengu-Shusu, and poems by 30 priests, including Gyokuen Bonbo. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
墨跡では清の乾隆帝が蒐集した三点の模写本が有名である(北京故宮博物院所蔵)。例文帳に追加
Among these handwritings, the following three copied books collected by Chien Lung of Qing are famous (possessed by the Palace Museum in Beijing). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
養和元年(1181年)、尾張国の墨俣川の戦い、三河国矢作川の戦いで二回に渡り平家方と交戦。例文帳に追加
He engaged in battle twice against theTaira Clan in 1181, at the Battle of Sunomata River, in Owari Province, and the Battle of Yahagi River, in Miwa Province. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
そのうち竜田に向かった三百人の指揮官が、坂本財、長尾真墨、倉墻麻呂、民小鮪、谷根麻呂であった。例文帳に追加
SAKAMOTO no Takara, NAGAO no Masumi, KURAKAKI no Maro, TAMI no Oshibi, and TANI no Ne Maro were involved in the troops as the commanders of the 300-member unit that headed for Tatsuta. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
三日月藩札として現存最古のものは、文化14年(1817年)に発行した手書き墨書の銭札(銭匁札)である。例文帳に追加
The oldest existing han bill of Mikazuki Domain was a zenisatsu (zenimonmesatsu) handwritten in ink, which was issued in 1817. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
生駒氏の讃岐統治時代、義兼の孫三好義浄は生駒氏より政所のお墨付きを授かり、以後代々作右衛門を名乗ったという。例文帳に追加
During the period of the rule by Ikoma clan, Yoshikiyo MIYOSHI, the grandson of Yoshikane was given the endorsement of Administrative Board from Ikoma clan, and after that it is said that the family named Sakuemon successively. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
三次元位置決めシステムは、フレーム上にプリズムとスライダとマーキング手段とを搭載したマーキング装置と、データ送受信用コンピュータとを備え、コンピュータに墨出し点の座標を入力し、三次元計測器に目標点を指示して三次元計測器からレーザーをマーキング装置へと照射させ、所定の位置に墨出しさせる。例文帳に追加
The three-dimensional positioning system inputs coordinates of a marking point to the computer, and applies laser beams from the three-dimensional measuring instrument to the marking device, by instructing a target point to the three-dimensional measuring instrument for marking to a prescribed position. - 特許庁
浦島太郎のモデルとなったとされる人物として、『歌集』に「墨吉」(すみのえ)の人の記述があり、これは今も大阪の住吉にあり住吉三神に祭られている住吉三神の事である。例文帳に追加
"A Collection of Poetry" contains a description of a person called 'Suminoe,' who is considered to be a model for Urashima Taro, and who is still worshipped as Sumiyoshi Myojin, one of the Sumiyoshi Sanjin (Sumiyoshi three deities), in Sumiyoshi, Osaka. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
現存する日本最古の墨書は、三重県嬉野町(三重県)(現在は松阪市)貝蔵遺跡で出土した2世紀末の土器に記されていた「田」という文字であるとされている。例文帳に追加
The oldest Japanese ink writing that exists today is said to be the character 'ta' (rice field), which was marked on a late second century clay pot unearthed from the Kaizo ruins in Ureshino-cho, Mie Prefecture (Mie Prefecture) (present-day Matsuzaka City). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
道三堀は墨田川河口から江戸城の傍まで、城の建造に必要な木材や石材を搬入するために活用され、道三堀の左右に舟町が形成された。例文帳に追加
The Dosan canal was used to transport timber and stone building materials required for the construction of the castle from the Sumidagawa estuary up to the Edo Castle, and a funamachi (riverine port town) was built one both banks of the canal. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
三次元測量機26の自己位置を1対の反射ターゲット28それぞれとの間の距離および角度から特定した後、この三次元測量機26によって墨出し位置を決定する。例文帳に追加
After a self-position of the instrument 26 is specified from a distance and an angle between the targets 28, the marking position is decided by the instrument 26. - 特許庁
「たとえば、三千大千世界のあらゆる地種を、仮に人ありて磨(す)りて墨となし、東方の千の国土を過ぎて、乃ち一点を下さん。]例文帳に追加
"Suppose, for example, that someone took all the earth particles in the thousand-million-fold world and ground them up to make ink powder, and as he passed through the thousand lands of the east, he dropped one grain of the ink powder." - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
慶長以降の大判の様式は、表面の上下左右に丸枠に五三桐(ごさんのきり)と呼ばれる刻印が4つあり、「拾両後藤」の文字と後藤家当主の花押が墨書きされている。例文帳に追加
After the Keicho era oban had four seal marks called 'Gosan no kiri' at four corners in a round frame, and the letters "拾両後藤 (Ju-ryo Goto)" and 'Kao' of the head of the Goto family are written in India ink on the surface. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
慶応4年1月3日鳥羽・伏見の戦いに始まる戊辰戦争が勃発し、歳三は墨染事件で負傷した局長近藤勇の代わりに新選組を率いて戦うが、新政府軍の銃撃戦の前に敗北する。例文帳に追加
On January, 13th, 4th year of Keio, Boshin War started with the Battle of Toba Fushimi; in place of Isami KONDO, who was wounded in Sumizome Incident, Toshizo lead Shinsen-gumi and fought as a deputy of commander but was defeated against the army of the new government in gun fighting. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
浪士組は、清河が前年(文久2年・1962年)山岡を通じて江戸幕府に建言した建白書「急務三策」によって、攘夷団体として幕府の御墨付を得ていた。例文帳に追加
The Roshigumi had an endorsement as a Joi group from the bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) as a result of the submission of the petition 'three plans of urgent business' by Kiyokawa through Yamaoka in 1862. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
破り継ぎ、金銀の切箔・砂子、墨流しなどさまざまな料紙装飾を施した華麗な冊子に三十六歌仙の和歌を散らし書きにしたものである。例文帳に追加
Waka of the Thirty-six Immortal Poets were discretely written in a gorgeous book with various ryoshi decorations such as yaburitsugi (a Heian-style collage technique used to decorate poetry sheets), kirihaku (decorative metal pattern on sculptures or paintings), fine powder in gold and silver, suminagashi (a marbleized pattern produced by dropping black ink on damp paper; frequently used during the Heian period on poetry sheets) and so on. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
「詩書画三絶」という言葉が示すように、水墨画などでは1つの作品に詩、書、絵画が表わされ、これらは不可分のものとして鑑賞された。例文帳に追加
Calligraphy forms a harmonious whole with poetry and painting in, for example, "suibokuga" (a monochrome painting in India ink), so these three have been appreciated as an inseparable art, and this is symbolized by the existence of the phrase 'The Three Perfections: Calligraphy, Poetry and Painting.' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
魏(三国)の官人、如淳は「人面に入れ墨する(委する)」習俗をもって倭の由来と論じたが、臣瓚や顔師古らから、倭と委の音が異なることなどを理由に否定されている。例文帳に追加
如淳, a government official of Wei dynasty (Three States Period), considered the custom of 'getting a tattoo on their faces (entrusting)' to be the origin of Wa, but Shinsan and Gan Shiko (Yan Shigu) denied the possibility because of such reasons such as the phonetic difference between 倭 and 委. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また墨書が消えた場合、大判座へ持ち込み、銀三匁五分、文政2年(1819年)以降は金一分の手数料で書改めを受けた。例文帳に追加
In addition, when a coin's seal mark written in ink faded away, people brought it to an obanza (place to mint Oban) and the writing in Indian ink could be rewritten with the fee of three monme and five bu of silver, or one bu of gold after 1819. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
カーボンブラック、エチレン性二重結合を有する化合物、光重合開始剤および第三級アミン化合物を含有する活性エネルギー線硬化型墨インキにおいて、カーボンブラックが、1次平均粒子径30〜70nm、よう素吸着量30〜90m^2/gおよびジブチルフタレート(DBP)吸油量80cm^3/100g以下であることを特徴とする活性エネルギー線硬化型墨インキおよび前記活性エネルギー線硬化型墨インキにより印刷された印刷物。例文帳に追加
The active energy ray-curable solid ink contains carbon black, a compound having an ethylenic double bond, a photopolymerization initiator and a tertiary amine compound. - 特許庁
聖徳太子については『日本書紀(巻22推古紀)』、「三経義疏」、「天寿国繍帳(天寿国曼荼羅繍帳)」、「法隆寺薬師像光背銘文」、「法隆寺釈迦三尊像光背銘文」、「法隆寺釈迦三尊像台座内墨書」、「道後湯岡碑銘文(=伊予湯岡碑文、伊予国風土記逸文に記録。)」、「法起寺塔露盤銘」、『上宮記』、『上宮聖徳法王帝説』などの歴史的資料がある。例文帳に追加
Historical sources about Shotoku Taishi include "Nihonshoki" (Vol. 22, Suikoki), 'Sangyo Gisho,' 'Tenjukoku Shucho' (Tenjukoku Mandala Shucho), 'The halo inscription of the statue of Yakushi Zo in Horyu-ji Temple,' 'The halo inscription of the statue of Shaka Sanson Zo in Horyu-ji Temple,' 'The text written in sumi inside the pedestal of the statue of Shaka Sanson Zo in Horyu-ji Temple,' 'Dogo yuokahimeibun (=Iyo yuokahibun, recorded in the Iyo no Kuni Fudoki Itsubun)', 'Hokijito Robanmei,' "Joguki," and "Jogu Shotoku Hoo Teisetsu." - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1696年、風水について触れた著物の1つ、陳畊山「三才発秘」は、1696年に、卯川四番船で中国から輸入されたものであるが一部墨消しと差返しの処分を受けるだけに止まらず1685年以降は禁書の指定を受けた(ref.大庭脩,1967)。例文帳に追加
In one of the books on Feng Shui, Chin KYOSAN stated 'The secret of the three powers [heaven, earth and man]' was imported from China by the Fourth Unsen Ship in 1969, but a part of it was deleted with ink, after 1685 the book was banned (ref. Osamu OBA, 1967). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (53件) |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |