1016万例文収録!

「実妙」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 実妙に関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

実妙の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 186



例文

名は例文帳に追加

His name was Myojitsu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この事が話に味を添えた.例文帳に追加

This fact gave [lent] spice to the story.  - 研究社 新英和中辞典

偶然な事を発見した例文帳に追加

I have lighted upon a curious fact by chance.  - 斎藤和英大辞典

偶然奇な事を発見した例文帳に追加

I have lighted upon a curious fact.  - 斎藤和英大辞典

例文

な事を発見した例文帳に追加

I have lighted upon a curious fact.  - 斎藤和英大辞典


例文

「事態はに微である。例文帳に追加

"The circumstances are of great delicacy,  - Arthur Conan Doyle『ボヘミアの醜聞』

吾有正法眼蔵、涅槃心、相無相、微法門、不立文字、教外別伝。例文帳に追加

You have Shoho-genzo (treasury of the eye of true teaching), Nehan-myoshin, Jisso-muso and Mimyo homon.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

それはに奇で浮世離れした出来事だった。例文帳に追加

It was really a strange, other-worldly incident.  - Weblio英語基本例文集

に思えるが、それでもやはりそれは事だ。例文帳に追加

It sounds strange, but it is true none the less. - Tatoeba例文

例文

に思えるが、それでもやはりそれは事だ。例文帳に追加

Strange as it may sound, it is still fact. - Tatoeba例文

例文

非現的で影の多い世界の奇な空想−W.A.バトラー例文帳に追加

strange fancies of unreal and shadowy worlds- W.A.Butler  - 日本語WordNet

に思えるが、それでもやはりそれは事だ。例文帳に追加

It is none the less true because it sounds strange.  - Tanaka Corpus

に聞こえるかもしれないが、彼女の言うことは真だ。例文帳に追加

It may sound strange, but what she said is true. - Tatoeba例文

文字通り間違っていないが、巧に不愉快な真を避ける声明例文帳に追加

a statement that is not literally false but that cleverly avoids an unpleasant truth  - 日本語WordNet

に聞こえるかもしれないが、彼女の言うことは真だ。例文帳に追加

It may sound strange, but what she said is true.  - Tanaka Corpus

1378年(永和4年)に日覚寺(京都市)(京都府)を建立する。例文帳に追加

In 1378, Nichijitsu constructed Myokaku-ji Temple (Kyoto City) (Kyoto Prefecture).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1378年(永和4年)に日覚寺(京都市)(京都府)を建立する。例文帳に追加

In 1378, Nichijitsu constructed Myokaku-ji Temple (Kyoto City) (Kyoto prefecture).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

京都には方の訃報が届くと同時に、奇な噂が流れ始めた。例文帳に追加

As soon as the news of Sanekata's death reached Kyoto, a strange rumor started to circulate.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1378年(永和4年)に日は四条通大宮通に、覚寺を建立する。例文帳に追加

1378: Nichijitsu founded Myokaku-ji Temple at Shijo-dori street and Omiya-dori Street.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天文16年(1547年)、妻・久の家である吉川家の乗っ取りを企む。例文帳に追加

In 1547 he plotted the take over the family of his wife Myokyu, the Kikkawa family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

情報の微なずれを確に捉え、適確な異常報知を行なう。例文帳に追加

To give correct information on abnormality by surely catching the subtle deviation of information. - 特許庁

際の競技時の微、精な操作と同等に、かつ安全に行い得る重量挙げ等の練習用のトレーニングマシンを提供する。例文帳に追加

To provide a training machine for practice, such as weightlifting, the machine being designed to be safely used as well as finely and precisely operated as in actual competition. - 特許庁

法蓮華経を久遠成の本仏釈迦如来の名号ととらえる見解も有る。例文帳に追加

Some intepreted the Lotus sutra as Myogo (name of the Buddha) of Shaka Nyorai (Buddha Shakamuni), the principal object of worship of Kuon-jitsujo (eternal life of the Buddha).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

知覚普明国師--春屋葩(1311年-1388年)相国寺第2世で事上の開山。例文帳に追加

Chikakufumyo kokushi: Shunoku Myoha (1311- 1388) was the second chief priest of the Shokoku-ji Temple and the de fact founder of the temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

上、法院が日本史に登場するのは後白河法皇の時代である。例文帳に追加

The first actual account of Myoho-in Temple appears in the history of Japan during the time of Cloistered Emperor Goshirakawa.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2世の時、暦応4年(1341年)に四条通櫛笥通(現京都市中京区)に移転。例文帳に追加

It was relocated to Shijo-dori Street and Tansu-dori Street (in present-day Nakagyo Ward, Kyoto City) in 1341 during the time of 2nd chief priest Myojitsu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なヒューズ切断不良を確に検出することが可能な半導体記憶装置を提供する。例文帳に追加

To provide a semiconductor memory in which delicate defective cut of a fuse can be surely detected. - 特許庁

しかも果と皮で着色剤の色が微に異なるので、色の選択肢を増やす。例文帳に追加

Further, the subtle difference in colors between the colorant from the flesh and that from the peel allows a wider choice of colors. - 特許庁

簡易に、印字位置の微な補正を行うことができる印刷指令装置を現することを目的とする。例文帳に追加

To realize a printing command device capable of simply performing fine correction of a printing position. - 特許庁

でもこれを初めて身振りでつたえたとき、かれらの振る舞いはに奇なものでした。例文帳に追加

But at my first gesture towards this they behaved very oddly.  - H. G. Wells『タイムマシン』

験の結果に対する期待を験参加者に微に伝えることができる験者によって導入された先入観例文帳に追加

bias introduced by an experimenter whose expectations about the outcome of the experiment can be subtly communicated to the participants in the experiment  - 日本語WordNet

に感動的なのだが、「頌云」の「業鏡高懸、三十七年、一槌撃砕、大道坦然」は『増集続伝燈録堪』の伝記にある遺曷の年齢を変えただけのものである。例文帳に追加

Although it sounds very impressive, the words '鏡高,三十,撃砕,大道' in '云' were entirely copied from "伝燈録," though only the year appearing in the poem composed on his deathbed was changed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

各個のボビンの微な形状の違いが生じていても、またセットする位置が微にずれていても、確に整列巻きを行うことができる。例文帳に追加

To enable normal winding even in case of using various bobbins having a fine difference in shape thereof and in the care of a set position of each bobbin finely displaced from each other. - 特許庁

電子部品装装置の高さに応じて、より微な高さ調整をすることができる電子部品装装置用の交換台を提供する。例文帳に追加

To provide a replacement stage for an electronic component mounting apparatus where a height is finely adjusted according to the height of electronic component mounting apparatus. - 特許庁

その現可能性、その現的な信じがたさ、それが示唆するアナクロニズムの奇な可能性と、完全な混乱。例文帳に追加

its plausibility, that is, its practical incredibleness, the curious possibilities of anachronism and of utter confusion it suggested.  - H. G. Wells『タイムマシン』

宣寺において父の弟にあたる日英_(中山門流)に学び、中山法華経寺に入門する。例文帳に追加

He learned from the younger biological brother of his father, Nichiei (Nakayamamon School), at Myosen-ji Temple, and entered Nakayama Hokekyo-ji Temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかるに常没の凡愚、流転の群生、無上果の成じがたきにあらず、真の信楽まことに獲ること難し。例文帳に追加

For the ever sinking foolish and ignorant in birth-and-death, the multitudes caught in revolving transmigration, it is not difficult to attain of the fruit of enlightenment; the real difficulty is realizing faith in it's true and real form.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

つつしんで真の証を顕さば、すなはちこれ利他円満の位、無上涅槃の極果なり。例文帳に追加

To unveil, with steadfast devotion, the true understanding: It is a wonderful state achieved through Amida's pure benefiting of others; it is the ultimate flowering of supreme nirvana.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「青頭巾」に出てくる主人公の改庵禅師は改庵慶といって、下野国大中寺を創建したことで知られる在する僧侶である。例文帳に追加

A main character of 'The Blue Hood' is a Zen master Kaian, also known as Kaian Myokei, who really existed and is known for establishing Daichu-ji Temple in Shimotsuke Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

千利休の手になると伝えられる茶室で在するのは、京の南にある下山崎の喜庵にある待庵である。例文帳に追加

The existing tea room which is considered as being made by SEN no Rikyu is the Taian (tea room) of Myokian Temple in Shimo-Yamazaki located south of Kyoto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そこに角太郎の父、偽赤岩一角が現れ、自らの目の怪我に効く薬として、孕み子の肝とその母の心臓とを要求する。例文帳に追加

Then a man falsely taking the name of Ikkaku AKAIWA, Kakutaro's biological father, showed up and requested the pre-born baby's liver and his mother's heart as miracle medicine for a wound to his eye.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

のち、蟇田素藤の乱(第二次)で、親兵衛の仁玉に撃たれた椿(は妖狸)の屍骸の背にこの文字が現れた。例文帳に追加

Later, in the (second) rising of Motofuji HIKITA, they appeared on the back of the dead body of Myochin (actually a monster raccoon dog), who had been shot by Shinbe with his bead.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

法院は、幕末には、三条美ら尊皇攘夷派の公卿7人が京都から追放された「七卿落ち」の舞台ともなっている。例文帳に追加

Myoho-in Temple was where seven Kugyo (court nobles) of Sanetomi SANJO's "Sonno joi" (Revere the Emperor, Expel the Barbarians) movement were expelled from Kyoto at the end of the Edo period in an incident known as 'The Seven Nobles of Decline.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また徳川紀には聚楽第で催された能について「殊に常真は龍田の舞にを得て見るもの感に堪たり」と記されている。例文帳に追加

In addition, the Tokugawa Jikki (official records of the Edo Shogunate) contains an entry that details the overwhelming emotional reaction of the audience to Joshin's skillful Tatsuta-no-mai dance during a Noh play held at Jurakudai.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「此人平生、行跡に相協力、騎射万人に勝れ、両脇自然に三鱗あり、水練の、神に通ず。」例文帳に追加

While this person was alive, he behaved really cooperatively, he excelled in shooting arrows while riding a horse, he naturally had three scales on the side of his body and his swimming was extremely skilful.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この戦線の日付には混乱がみられるので、際の順序が微に異なっていた可能性もある。例文帳に追加

The dates of the battles written in the book are, on the whole, doubtful, so the order of the incidents might have been different.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

演奏家のボーイングの押圧変化に伴う微な演奏ニュアンスを忠に再現するピックアップ付き駒を提供する。例文帳に追加

To provide a bridge with a pickup which faithfully reproduces a delicate nuance of a musical performance accompanying depression variation of player's bowing. - 特許庁

操作時に手を安定させることができ、微な操作であっても容易且つ確に行なうことができる車載用操作装置を提供する。例文帳に追加

To provide an on-vehicle operation device capable of stabilizing a hand during operation, and easily and surely performing even a touchy operation. - 特許庁

仮想3次元空間に存在するオブジェクトの動作の微な違いを比較的少ないデータ量で忠に再現した画像を生成する。例文帳に追加

To generate an image faithfully reproducing the subtle difference of the operation of an object existing in a virtual three-dimensional space with relatively small data amounts. - 特許庁

例文

また、輝度制御システムにおいて微な制御を行なうため、輝度調節のタイミングに関する機能も現する。例文帳に追加

Furthermore, function concerning timing of brightness control is also implemented to control subtle aspects in a brightness control system. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Time Machine”

邦題:『タイムマシン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
&copy; 2003 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”A SCANDAL IN BOHEMIA”

邦題:『ボヘミアの醜聞』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

書籍名:ボヘミアの醜聞
著者名:サー・アーサー・コナン・ドイル
原書:A Scandal in Bohemia
底本:インターネット上で公開されているテキスト
訳者名:大久保ゆう (c)2001
Ver.2.21 (2003/9/10)
このファイルはフリーウェアです。著作者に無断で複製、再配布できます。作者に対する「メール、苦情、質問、指摘、叱咤激励、その他諸々」はここ(zlc-chap-i@geocities.co.jp)まで。もしくは、「掲示板」まで。ホームページ「The Baker Street Bakery」にこのファイルの最新版があります。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS