1016万例文収録!

「建築中で」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 建築中でに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

建築中での部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 417



例文

1569年、入京した新しい原の覇者織田信長と二条城の建築現場で初めて対面。例文帳に追加

In 1569, for the first time, Frois met the new conqueror Nobunaga ODA, who entered Kyoto at the construction site of Nijo Castle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

山形における政策の心は、道路・橋梁整備と公共施設の建築であった。例文帳に追加

The focus of the policies established when he was the Kenrei of Yamagata Prefecture was road and bridge development and construction of public facilities.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

飛鳥時代・奈良時代は、朝鮮半島や国から建築技術を取り入れた時期である。例文帳に追加

During the Asuka and Nara periods, Japan adopted architectural techniques from China and the Korean Peninsula.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

現存建築の残る山城の遺構としては、備松山城の例のみである。例文帳に追加

Bicchu Matsuyama-jo Castle is the only example of the remains of a mountain castle that exists today.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

情報提供者は、適時、建築の建物の全体、部分、作業内容をカメラで記録する。例文帳に追加

The information provider records the entire building under construction, parts and work contents with a camera at suitable time. - 特許庁


例文

建築の構造物の配筋検査を行うに際し、検査者の負担を軽減できるようにする。例文帳に追加

To reduce burden on an inspector at a bar arrangement inspection of a structure under construction. - 特許庁

部屋のの柱へも簡単な作業で施工可能な既設木造建築物の補強具を提案する。例文帳に追加

To propose a reinforcing tool for an existing wooden building enabling a construction even to a column in a room by simple works. - 特許庁

骨を脇に除けるとから建築用の石材とモルタルがどっさりと出てきた。例文帳に追加

Throwing them aside, I soon un-covered a quantity of building stone and mortar.  - Edgar Allan Poe『アモンティリャードの酒樽』

第2次世界大戦前までは古代・世の社寺建築が研究の心であったが、第二次世界大戦後は民家、江戸時代の社寺、明治以降の近代建築と次第に対象が広がっている(明治以降、旧植民地に日本人建築家の残した作品も対象になっている)。例文帳に追加

Until World War II, studies focused on ancient and medieval shrine and temple architecture, but since the War, the scope of research widened to include shrines and temples of the Edo period and modern structures from and since the Meiji period (studies during and after the Meiji period included the study of structures left behind by ex-colonies that were constructed by Japanese architects).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

建築物用混合物に対し、無機系空粒子又は有機系空粒子のから選択された少なくとも1種の空粒子を添加、混合して組成したことを特徴とする建築物用組成物、及び、この建築物用組成物を、建築物の内、外部壁面の仕上げ用に塗った後、常温で8〜24時間乾燥させることにより、断熱仕上げ材として使用する方法。例文帳に追加

The compositions for buildings are produced by adding and mixing at least one kind of hollow particles selected out of inorganic or organic hollow particles to a mixture for buildings; this composition for building is coated for finishing interior or exterior wall surfaces of the building and then dried for 8 to 24 hours at the normal temperature and thereafter used as heat insulated finish material. - 特許庁

例文

地理画像建築物等の輪郭、すなわちエッジを抽出し、抽出したエッジに基づいて、地理画像建築物等の構造上の特徴点を抽出し、ユーザがこの特徴点に基づいて建築物等の輪郭を画定することができる地理画像処理システム。例文帳に追加

A geographic image processing system extracts an outline i.e. an edge of a building or the like in a geographic image, extracts feature points on structure of the building or the like in the geographic image based on the extracted edge, and a user can define the outline of the building or the like based on the feature points. - 特許庁

地理画像建築物等の輪郭、すなわちエッジを抽出し、抽出したエッジに基づいて、地理画像建築物等の構造上の特徴点を抽出し、ユーザがこの特徴点に基づいて建築物等の輪郭を画定することができる地理画像処理システム。例文帳に追加

The geographic image processing system extracts the outline or an edge of the building or the like in the geographic image, extracts feature points on a structure of the building or the like in the geographic image based on the extracted edge, and the user can define the outline of the building or the like based on the feature points. - 特許庁

正規の教育を受けた建築家が心になり、ヨーロッパの建築様式を採りいれ、官庁や事務所、住宅などの西洋館が建設されるようになった(東京駅など規模の大きなものは西洋館とは呼びにくいが、建築ガイド本などで総称して含める場合もある)。例文帳に追加

Architects who received formal education took the lead in building seiyo-kan buildings for government/agency offices and houses employing European building styles (strictly speaking, large-scale buildings, such as Tokyo Station, are not seiyo-kan buildings, but architecture guide books sometimes use the term more broadly).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

光触媒(A)及びバインダー成分(B)を含む表層部を備えた建築用ゴム部材であって、該表層部における光触媒(A)の濃度が建築用ゴム部材の内部側から表面に向かって高くなることを特徴とする低汚染性建築用ゴム部材。例文帳に追加

The construction rubber member equipped with the photocatalyst (A) and a surface layer including a binder component (B) provides a low contamination construction rubber member getting higher in the density of the photocatalyst (A) in the surface layer toward the surface from the inside of the construction rubber member. - 特許庁

横葺建築用板により施工された屋根,壁等の外囲体において、配列された端部の横葺建築用板だけでなく、間箇所に配列された任意の横葺建築用板のみの取り外し及びその部分の交換作業を簡易且つ迅速に行うこと。例文帳に追加

To simply conduct the removal of not only horizontally roofed building boards at arrayed end sections but also arbitrary horizontally roofed building boards arrayed at intermediate positions and the exchanging works of the removing sections rapidly in a surrounding body for a roof, a wall or the like executed by the horizontally roofed building boards. - 特許庁

丸孔12a、13aとアンカーピン26の心軸を一致させた状態で、建築物用壁装体10を建築物の外壁面に押し当てて、座金14を介してボルト15をアンカーピン26に捩じ込み、建築物用壁装体10を張り付ける。例文帳に追加

Then, the building wall patterned body 10 is pushed against the exterior wall surface of the building in a state to make round holes 12a and 13a coincide with the center shaft of the anchor pin 26, a bolt 15 is screwed into the anchor pin 26 through a washer 14, and the building wall patterned body 10 is stuck on the exterior wall surface. - 特許庁

プレハブ建築物において、該建築物が、基礎機能を有するプレハブトレンチ部および上屋部によって組み立てられ、該トレンチ部の地への埋設作業のみによって建設し得るものであることを特徴とするプレハブ建築物を提供する。例文帳に追加

In the construction of this prefabricated building, the building itself is built by a prefabricated trench portion 5 having foundation functions and shed portion 8, and the construction can be carried out by embedding work into ground at the trench portion 5. - 特許庁

建築物の開口部の幅方向の端から柱までの幅が柱の高さよりも狭くても、柱を建築物の天井側に収納することができるシャッター装置を提供する。例文帳に追加

To provide a shutter device which enables an intermediate column to be housed on the ceiling side of a building, even if a width from a width-direction end of an opening of the building to the intermediate column is smaller in dimension than the height of the intermediate column. - 特許庁

一方、大正期の1920年に日本初の建築デザイン運動として、堀口捨己・山田守・石本喜久治・森田慶一・瀧澤眞弓等の東京帝国大学建築学科出身者が集まり分離派建築会の活動が始まった。例文帳に追加

Meanwhile, in 1920, the mid Taisho era, the first Japanese architectural design movement was beginning with a group of graduates from the Department of Architecture of Tokyo Imperial University including Sutemi HORIGUCHI, Mamoru YAMADA, Kikuji ISHIDA, Keiichi MORITA and Mayumi TAKIZAWA; it was called Bunri-ha Kenchikukai.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ディスプレー1上に表示した建物構成部位入力用原画3上において積算情報入力者が各建築部材表示部4に該当する建築部材5を1乃至複数の候補のから選定して入力する操作をすることで、入力された建築部材5の情報に基づいてコンピュータが該当建物の建築部材5の積算処理をする。例文帳に追加

On those original images 3 displayed on the display 1, the estimation information input person selects and inputs building members 5 corresponding to the respective building member display parts 4 out of one to plural candidates and then the computer performs estimation processing for the building members 5 of the building according to the inputted information on the building members 5. - 特許庁

東大寺興の祖である俊乗坊重源が国・宋(王朝)から伝えた建築様式といわれる大仏様(だいぶつよう、天竺様・てんじくようともいう)を採用した建築として著名である。例文帳に追加

It is famous because it used architecture of the Daibutsu-yo style (Buddhist architecture style also called 'Tenjiku-yo' [Indian style]), that the restorer of Todai-ji Temple Chogen SHUNJOBO is believed to have brought from Sung Dynasty China.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

建築物に汚れを含んだ水が集する部位が生じ、汚れが集的に付着するのを効果的に防止でき、防汚効果、セルフクリーニング効果に優れた建築物の防汚性表面構造を提供する。例文帳に追加

To provide an antifouling surface structure of a building capable of effectively preventing the occurrence of a part where water containing dirt is concentrated in a building to cause concentrated adhesion of dirt, and having good antifouling effect and self-cleaning effect. - 特許庁

とりわけ、2007年度における原油価格の高騰や改正建築基準法の施行後の建築着工件数の減少は、小企業の収益に大きな影響を与え、足下では小企業の業況が悪化してきている。例文帳に追加

Of particular note, a crude oil price spike and a decline in construction starts after implementation of an amended Building Standards Law have had a major impact on the earnings of SMEs, deteriorating their business conditions for the present. - 経済産業省

腐朽しやすい木造建築の実物がこのような形で土から検出されるのはきわめてまれなケースであり、日本建築史研究上、貴重な資料である。例文帳に追加

It is rare that real parts of a wooden structure, which rot easily, could found in the soil in this way, and these parts are valuable sources for studies on the history of Japanese architecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

住宅完成エスクローシステムにおいて、住宅の建築工事の途で、ビルダーによる建築工事の完了ができなくなっても、住宅を完成させることができる住宅完成バックアップ方法を提供する。例文帳に追加

To provide a house completion backup method, completing a house even when the building work cannot be completed by a builder in the process of building work for the house in a house completion escrow system. - 特許庁

建築用CADデータから生成したNC加工データのからロット生産品を抜き取り効率よくNC加工機で建築木材を加工する方法を提供する。例文帳に追加

To provide a method for efficiently machining building materials with an NC machine by extracting lot products from NC machining data generated from CAD data for construction. - 特許庁

建築部材の施工の位置や部材種類を測定・検出し、設計データと比較することで、建築部材を設計通りに施工できるようにする。例文帳に追加

To construct a building member as designed by measuring and detecting the position during construction or kind of each building member and comparing it with a design data. - 特許庁

建築物の重量を分散して基礎に伝達することにより、基礎に集荷重が作用せず、戸建建築物で一般に用いられている布基礎にそのまま設置できる面振装置を得る。例文帳に追加

To provide a base isolation device that can be installed directly on a continuous footing generally used with a detached building, as it prevents concentrated load from working on the footing by transmitting the weight of the building to the footing in a manner that disperses the weight. - 特許庁

建武(日本)4年・延元2年(1337年)に再建された世の大型仏堂の貴重な遺構で、和様建築を基調とした比較的簡素な建築意匠ではある。例文帳に追加

It is a valuable remnants of a large-scale Buddhist temple rebuilt in 1337, which is relatively-simple, based on the Japanese-style architecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

計画の増改築部分の個所及び状況が正確に且つ分り易く表現でき、施主と建築業者とのトラブルを少なくできる建築物の増改築部分強調表示プログラムを提供する。例文帳に追加

To provide a program for emphatically displaying a building extension and reconstruction part which can accurately and easily understandably expressing the part and conditions of extension and reconstruction parts in the planning stage and reducing the troubles between a client and a building constructor. - 特許庁

重源が再建した大仏殿などの建築様式は非常に独特なもので、当時の国(宋)の福建省周辺の建築様式に通じるといわれている。例文帳に追加

The architectural style in which Chogen restored buildings including the Great Buddha hall was highly unique and is said to have been similar to the contemporary style of China's (Song) Fujian Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

重源が再建した大仏殿などの建築様式は非常に独特なもので、当時の国(宋)の福建省周辺の建築様式に通じるといわれている。例文帳に追加

The architectural style of the Great Buddha Hall and other similar reconstructions by Chogen was quite unique and is said to have commonalities with the architectural style of Fujian Province and the surrounding area of China in those days (the Sung dynasty).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

建築物における雨水を確実に集水すると共に、円滑な排水を行い、その雨水を水として再利用を図ることができる建築物における雨水の排水構造及び雨水再利用機構を提供する。例文帳に追加

To provide a rainwater discharge structure and a rainwater reusing mechanism of a building which enable the sure collection of rainwater in the building, enable the smooth discharge of the rainwater, and also enable the rainwater to be reused as reclaimed water. - 特許庁

別件としての上部建築物用の地面側基礎と地下室を兼用する空体コンクリートブロック並びにその単体であるブロック相互の締結方法及び上部建築物との締結方法例文帳に追加

HOLLOW CONCRETE BLOCK FUNCTIONING AS BASEMENT AND FOUNDATION AT GROUND SURFACE SIDE FOR UPPER BUILDING AS A SEPARATE PORTION, AND METHOD OF FASTENING SINGLE BLOCK UNITS TOGETHER, AND FASTENING METHOD WITH UPPER BUILDING - 特許庁

次いで、建築物用壁装体のほぼ四隅に相当する建築物の外壁面のタイル23の心に躯体24に達する孔25を開孔する。例文帳に追加

A hole 25 reaching a building frame 24 is opened in the center of the tiles 23 on the outer wall surface of the building equivalent to the approximate four corners of a wall facing material for the building. - 特許庁

建築物用壁装体10のほぼ四隅に相当する建築物の外壁面のタイル23の心に躯体24に達する孔25をドリルで開孔する。例文帳に追加

Holes 25 reaching a skeleton 24 are bored in the centers of tiles 23 on an exterior wall surface of a building corresponding to approximately four corners of a building wall patterned body 10 with a drill. - 特許庁

窯業系建築材7の表面側75に,下塗り層6,塗り層5及び上塗り層4からなる塗膜3を形成してなり,塗膜3にレーザ照射により凹状マーク2が付されているマーク付建築材8である。例文帳に追加

The marked building material 8 is a ceramic building material 7 having formed on its front surface 75 a coating 3 comprising an undercoat layer 6, an intermediate coat layer 5 and a finish coat layer 4, with a recessed mark 2 provided on the coating 3 by the application of a laser beam. - 特許庁

建築物を施主、関係業者に対して第三者的立場から立的に評価し且つデータが改竄されていないことを保証する建築物評価認証システムを提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide a building evaluation-and-certification system which independently evaluates buildings from the view point of a third party and guarantees the nonfalsification of data to an owner and a trader concerned. - 特許庁

比叡山延暦寺の心であることから根本堂といい、比叡山では東塔という区域の心的建築物である。例文帳に追加

As the center of Hieizan Enryaku-ji Temple, it was called Konpon Chudo (lit. root temple in the center) and it is the central building of the Todo (east pagoda) area of Mt. Hiei.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また国では、上記のような国的な寺院建築だけでなく、インドの形態をまねた石窟寺院も造られた。例文帳に追加

Also, not only Chinese-style temples such as those described above were constructed in China, but also grottoes modeled on the Indian-style garan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

重源自らも国で建築・土木技術を習得したといわれ、国の技術者陳和卿の協力を得て職人を指導した。例文帳に追加

It is said that Chogen himself also studied architecture and civil engineering in China, and he guided the construction workers with the cooperation of Chinese engineer CHEN Heqing.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鎌倉時代に入ると、国との交易が活発になったことで、再び国の建築様式が伝えられた。例文帳に追加

As trading with China increased in the Kamakura period, Chinese architectural styles were re-introduced into Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

間免震層の層間変形δを低減することが可能な、建築物の間層免震構造を実現する。例文帳に追加

To provide a seismically isolated structure of an intermediate layer of a building, which can reduce the story deformation δ of an intermediate seismically-isolated layer. - 特許庁

心御柱は、社殿の央にある柱のことであるが、建築構造上、意味をなさない柱であり、本来は神の依代であったと考えられる。例文帳に追加

Shin-no-mihashira, which is in the center of a pavilion structure, is a non-structural post, and is considered to have been yorishiro, an object originally capable of attracting kami. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

茶室として作事された松琴亭は、庭園の心をなす造形であり、桂離宮の庭園建築のなかでも白眉である。例文帳に追加

The Shokintei made as a building for tea room is in the central of the garden, and the most excellent garden architecture seen in the Katsura Imperial Villa.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一流好みで銀座が好きだった平は、美術の松山崇と組んで、銀座通りの向かい合ったビルの家並みを本建築で作った。例文帳に追加

Nakahira favored first class and the Ginza, so that he had a set of permanent buildings on Ginza street built, cooperating with Takashi MATSUYAMA who was in charge of art.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大極殿などの建物は国風に瓦葺屋根で造られた(日本の宮殿建築では初めて)。例文帳に追加

The Daigokuden (imperial audience hall) and other palace buildings were the first palaces built in Japan to have a tiled roof in the Chinese style.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大熊喜邦(学会誌「建築雑誌」家相の話、-不明-)国からの伝来であり多くは迷信であるとした。例文帳に追加

Kiho OKUMA, (academic journal 'Archetecture Journal,' Story of Kaso – Unknown) stated that Kaso is mostly a superstition, introduced from China.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

建築物に隣接する地盤11に土留め用や止水用の連続したソイルセメント壁1は、建築物の施工後、建築物には使用されないが、そのソイルセメント壁1内に地熱交換器2を埋設することにより、地熱交換器2の設置に別途に掘削などを行う必要がないと共に、使われていないソイルセメント壁1の有効利用を図ることができる。例文帳に追加

Although the continuous soil cement wall 1 for the soil retention and the water shutoff provided in the soil 11 adjacent to the building is not used for the building after constructed, the need for separate excavation is eliminated in installing the underground heat exchanger 2 by embedding the underground heat exchanger 2 in the soil cement wall 1 and the soil cement wall 1 in no use can be effectively utilized. - 特許庁

例文

米国の建築家で、米国で州議事堂に手本になった米国政府の国会議事堂ビルを設計した(1763年−1844年)例文帳に追加

United States architect who designed the Capitol Building in Washington which served as a model for state capitols throughout the United States (1763-1844)  - 日本語WordNet

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE CASK OF AMONTILLADO.”

邦題:『アモンティリャードの酒樽』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

© 2002 李 三宝
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS