1016万例文収録!

「戦国大名」に関連した英語例文の一覧と使い方(8ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 戦国大名の意味・解説 > 戦国大名に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

戦国大名の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 607



例文

しかし、戦国大名による権力の一元化が進んだ戦国時代(日本)になると在地の武士たちは城下町へ集住させられるようになり、堀之内・土居は次第に消滅していった。例文帳に追加

However, in the Sengoku period (period of warring states) (Japan), when authority was unified by the influential daimyo (Japanese territorial lord), samurai who had lived in their own town were obliged to live in a group in a castle town established by their lord, with the result that Horinouchi and Doi were gradually extinguished.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これらの国人勢力も互いに整理統合されながら、強力な戦国大名が成長し、これが群雄割拠して幕府支配に取って代わり、以後の戦国時代への流れを作ってゆくことになる。例文帳に追加

Such Kokujin powers were regrouped/merged and developed into strong warring lordships, which competed with each other and grew in power; they replaced government by Bakufu and gave rise to the trend of civil war that followed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

実際、この前後から現代日本人が俗に戦国大名と呼んで親しんでいる武田信玄、上杉謙信、北条氏康、大友義鎮、島津貴久などの華々しい活躍が始まり全国の戦国騒乱が本格化する。例文帳に追加

In fact, at around this time, Shingen TAKEDA, Kenshin UESUGI, Ujiyasu HOJO, Yoshishige OTOMO, Takahisa SHIMAZU and so on, who were commonly referred to as sengoku daimyo by people in contemporary Japan, started their energetic activities, and disturbances gained momentum all over Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

戦国時代(日本)には戦国大名による一円知行が成立、荘園の形骸化はますます進み、最終的に豊臣秀吉の全国的な検地によって荘園は解体した。例文帳に追加

During the Sengoku period (period of warring states) (Japan), the Ichien chigyo (complete proprietorships) by the daimyo (Japanese territorial lord) in the Sengoku period was realized and shoens lost substance increasingly and disappeared finally with the nationwide land survey by Hideyoshi TOYOTOMI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

戦国時代に入り、戦国大名による一円支配が強化されるに従って、惣村の自治的性格が薄まっていき、土一揆の発生も次第に減少していった。例文帳に追加

The Sengoku period was one in which, along with the strengthening of governance of the entire region by the warring lords, the soson's predisposition toward self-government was weakened, and gradually the occurrence of peasants' uprisings decreased.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

さらに戦国時代(日本)になると、戦国大名による一円支配の強化とともに名田の解体が急激に進み、最終的には安土桃山時代の太閤検地によって、名田は完全に消滅した。例文帳に追加

In the Sengoku period (the period of warring states in Japan), the collapse of the myoden system rapidly proceeded accompanying the enhancement of the unified government by Sengoku daimyo (Japanese territorial lords in the Sengoku period), and eventually, it completely disappeared due to the taiko-kenchi (cadastral surveys instituted by Hideyoshi TOYOTOMI) in the Azuchi-Momoyama period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

すなわち、継続的に戦闘が行われる戦国期においては、戦国大名はいつでも、迅速に、また長期的に政略的・軍事的要地に精兵を動員できるようにしたかった。例文帳に追加

This means that during the Sengoku period when the battles were conducted continuously, Sengoku daimyo wanted to mobilize their strongest warriors to politically and militarily important places anytime, swiftly and over the long term.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

戦国時代_(日本)には幕府による権限は否定され、代わりに戦国大名が守護・国主の権限の一環としてこれを付与するようになった。例文帳に追加

During the Sengoku Period (Period of Warring States), this privilege which had been granted by the bakufu was denied and instead daimyo (Japanese territorial lords) in the Sengoku Period came to give it to their shugo and kokushu (landed daimyo) as part of their rights.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

戦国時代_(日本)には戦国大名が自らの輸送・通信手段を確保するために、輸送業者に対して伝馬や小荷駄などの義務を課して、それと引換に駄賃馬稼の許可を与えるようになった。例文帳に追加

During the Sengoku period (period of Warring States), in order to secure their own means of transportation and communication, Sengoku daimyo (Japanese territorial lord in the Sengoku period) imposed duties such as posts and provisions on carriers in exchange for permission to use Dachin-uma kasegi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

続く戦国時代_(日本)においては、軍事力・兵站輸送力の観点より戦国大名の側から積極的に水軍の編成に対する働きかけを行った。例文帳に追加

During the following Sengoku (the Warring States) period, daimyo during the Sengoku period were actively engaged in organizing a suigun navy in view of military power and transport force.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

戦国時代(日本)には、各地の戦国大名が領国の一円知行を強めた結果、多様な主体が銘々に設置する関所は否定され、次第に減少していった。例文帳に追加

During the Sengoku Period (Period of Warring States) (Japan), the sengoku (warring) daimyo ruling the various parts of Japan intensified their complete proprietary control over their own domains, and as a result the barrier stations that had been erected by all the various influential players lost their significance, and gradually fell into decline.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

戦国時代(日本)に入ると、戦国大名の家臣(下級武士)たちは、主家への平時の奉公や軍役をこなすために相互に団結して事に当たるようになった。例文帳に追加

In the Sengoku Period (Period of Warring States), vassals (lower-ranked samurai) of a warring lord came to approach matters in unity in order to perform service at ordinary times and do military service for their master's house.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

観音寺騒動(かんのんじそうどう)は、戦国時代(日本)の永禄6年(1563年)に、南近江国の戦国大名・六角氏の家中で起こった御家騒動。例文帳に追加

The Kannonji family feud is the family trouble that broke out in the family of Rokkaku clan that was a warring load of Minami Omi Province in 1563 during the Sengoku period (the Warring State Period of Japan).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

戦国時代(日本)以後、戦国大名が公儀として裁判を行うことを「公事」と称し、分国法にもこの語が登場する(『長宗我部元親百箇条』・『甲州法度之次第』)。例文帳に追加

After the Sengoku period (of Japan), warring lord's doing trial as kogi was called 'kuji', and this word appeared in bunkokuho (the law individual sengoku-daimyo enforced in their own domain) ("Chosokabe Motochika Hyakkajo 〔bunkokuho by Chosokabe clan〕", "Koshu Hatto no Shidai 〔the Law in Koshu〕").  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

戦国時代の当主三条公頼は山口の戦国大名大内義隆の元に滞在中、義隆家臣の陶晴賢の反乱に巻き込まれ、殺害されている。例文帳に追加

While staying with Yoshitaka OUCHI, Sengoku daimyo (Japanese territorial lord in the Sengoku period) in Yamaguchi, the family head Kinyori SANJO, involved in the rebellion of Harukata SUE, was killed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

尾張守護代となった織田氏は、戦国の混乱期において弱体化した守護斯波氏に代わり徐々に頭角を現し、戦国大名として名乗りを上げた。例文帳に追加

The Oda clan that became Owari no Shugodai (the acting Military Governor of Owari Province) came to the front gradually, replaced the Shugo (Military Governor), the Shiba clan, which weakened at the war time of disorder, and became a daimyo (Japanese territorial lord) in the Sengoku period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

尾張国の戦国大名織田信長が、農民の子から足軽になった羽柴秀吉(豊臣秀吉)を家臣に登用したように、実力次第では出世が可能になるのも、戦国大名の家臣団において見られたひとつの傾向であった。例文帳に追加

Within the Kashindan under a Sengoku daimyo, however, there was a trend to give promotions based on abilities; this was seen in the case of Hideyoshi HASHIBA (Hideyoshi TOYOTOMI) who had been born from a peasant family, became an ashigaru (common foot soldier) and was promoted to a vassal by Nobunaga ODA, a Sengoku daimyo in Owari Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

戦国時代になり、朝廷や公家が経済的に困窮し、官位が売られるようになると、武家の名門である、管領細川家の代名詞とも言える右京大夫は、地方の戦国大名(特に東北地方の大名)にとって箔付けのために最も人気のある官位であったという。例文帳に追加

In the Sengoku period (period of warring states) when the imperial court and court nobles started selling their official court ranks due to financial difficulties, Ukyo no daibu, pronoun of Shogunal Deputy the Hosokawa clan which was the samurai family of pedigree, was believed to be the nifitiest official court rank for Sengoku daimyo (Japanese territorial lord in the Sengoku period) in provinces (especially for daimyo in the Tohoku region) who wanted to add dignity.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

戦国時代には里村紹巴が出て、連歌書を多く著すとともに、諸大名と交際し、教養としての連歌の地位を新興の大名のうちにも確立させた。例文帳に追加

During the Sengoku period, Joha SATOMURA appeared and wrote many books on renga, having social relations with some daimyo (feudal lords), and established an educational position of renga among the newly appearing daimyo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、大友氏の支配下にあった筑後十五城のように、家臣ではないがより勢力の強大な戦国大名の幕下に入り、領国経営では大名のような独立性を保ちながら、軍事的に服属する例もあった。例文帳に追加

In addition, like the 15 Chikugo castles under the rule of the Otomo clan, some fell under the control of, but not necessarily becoming the vassal of a more powerful daimyo during the Sengoku Period, and maintained independence like a daimyo with management of the territory, while being militarily submissive.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

かつて、斎藤道三は北条早雲らと並ぶ下克上大名の典型であり、僧侶から油商人を経てついに戦国大名にまで成り上がった人物だとされてきた。例文帳に追加

Dosan rose in the world from a monk, through an oil-seller, to a Sengoku daimyo, and along with Soun HOJO, Dosan was considered the epitome of a man's rise to a daimyo by gekokujo (the low oppress the high).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この乱の過程で、伊達晴宗は国人一揆との契約関係を再確認することで、他の奥羽諸大名に先駆けて戦国大名としての体制を確立することに成功した。例文帳に追加

In the process of this turbulence, Harumune DATE succeeded to firmly establish the system as a sengoku daimyo by reconfirming the contract relationship with kokujin ikki (rising of kokujin) in the run up to other daimyo in the Ou Region.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これ以降、家督の相続を巡って相克のあった蘆名・田村・岩城・最上・南部などの諸家では、国人一揆と大名の契約関係の一元化により戦国大名化を果たした。例文帳に追加

After that, in various clans such as Ashina, Tamura, Iwaki, Mogami, and Nanbu had struggles with respect to inheritance of the reigns of the family had been transformed into sengoku daimyo through unification of relations between kokujin ikki and daimyo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そのため、16世紀になると室町幕府や守護大名戦国大名たちは撰銭を禁ずる撰銭令(えりぜにれい)を発令して、円滑な貨幣流通を実現しようとした。例文帳に追加

Thus, in the sixteenth century the Muromachi bakufu, Shugo daimyo (Japanese territorial lord as provincial constable), and daimyo (Japanese territorial lord) during the Sengoku Period tried to officially announce a ban on the Erizeni to achieve smoother money circulation.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そのため、16世紀になると室町幕府や守護大名戦国大名たちは撰銭を制限し、あるいは禁ずる撰銭令(えりぜにれい)を発令して、円滑な貨幣流通を実現しようとした。例文帳に追加

Therefore, entering the 16th century, the Muromachi bakufu, shugo daimyo (Japanese territorial lord as provincial constable) and daimyo (Japanese territorial lord) during the Sengoku period restricted the erizeni act or issued erizenirei (a ban on the erizeni act) to achieve smooth circulation of the currencies.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これは、今川氏は既に室町幕府の権威によって領国を統治する守護大名ではなく、自らの実力によって領国を統治する戦国大名であることを明確に宣言したものでもあった。例文帳に追加

This was also clear declaration by the Imagawa clan that he was no longer the shugo daimyo who ruled his territory backed by the authority of the Muromachi bakufu, but the Sengoku daimyo who ruled his own territory with his own capability.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

但し、室町時代以前の守護大名や守護代、国人領主と戦国大名の大きな違いは強固な家臣団を形成し得たかどうかにある。例文帳に追加

The big difference between the Sengoku daimyo and the Shugo daimyo (military governors), Shugodai and Kokujin ryoshu from the Muromachi period, however, was in whether or not they could organize strong Kashindan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

室町時代以後になると、守護大名戦国大名あるいはその配下の国人によって動員され、軍夫・陣夫・人夫などとして奉仕した。例文帳に追加

After the Muromachi period, shugo daimyo (Japanese provincial military governors who later became daimyo, Japanese feudal lords), Sengoku daimyo (Japanese territorial lord in the Sengoku period) or their subordinates would recruit for these duties, putting private soldiers, servicemen or laborers into service.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

似た制度は兵農未分離の時代にあって各戦国大名家にみられ、太閤検地の実施で兵農分離が進められるまで、各大名家の戦力の一部を担った。例文帳に追加

Similar systems were found in each of the domains of the territorial lords during the Warring States period, during the age when the warriors and the peasants were unseparated; the band of farmers contributed to the military forces of each of the territorial lords' families until the cadastral surveys instituted by Hideyoshi TOYOTOMI was enforced and warriors and peasants were separated.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

さらに守護大名戦国大名への移行や守護代・国人などによる下克上の風潮が広まると、武家たちは生き残りに必死で、形式補完的に用いていた陰陽道などはことさら重視せず、相次ぐ戦乱や戦国大名らの専横によって陰陽師の庇護者である朝廷のある京も荒れ果て、将軍も逃避することがしばしば見られるようになった。例文帳に追加

Additionally, as provincial military governors became daimyo (Japanese territorial lords) in the Sengoku period and the climate of gekokujo (an inverted social order when the lowly reigned over the elite) became widespread among shugodai (deputy military governors) and kokujin (local lords), samurai were desperately trying to survive and Onmyodo, which had been used as accessories for formal functions, were no longer seen as important; meanwhile, with Kyoto, which was home to the patron of the onmyoji, the Imperial Court, left devastated by a series of wars and the tyranny of the Sengoku daimyo, the sight of the shogun fleeing the capital became increasingly common.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

だが、戦国時代_(日本)に入ると、朝倉孝景(10代当主)や北条氏康など守護大名ではなくかつ在京して将軍に随従する事もない地方の戦国大名が任じられる例も増えて、役職としての意味合いは希薄化して大名の格式を示す身分としてのみ存在するようになる。例文帳に追加

However, during the period of the Sengoku Period (Period of Warring States) (Japan) the appointment of more local warlords who were not from the shugo daimyo, who did not follow the Seii taishogun's lead by staying in Kyoto such as Takakage ASAKURA (the 10th family head) and Ujiyasu HOJO increased, and the meaning as a position was diluted and continued to exist only as a formal title representing the status of a feudal lord.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

たとえば左京大夫は大名中でも四職家にしか許されない官であったが、戦国期には地方の小大名ですら任じられるようになり、時には複数の大名が同時期に任じられることもあった。例文帳に追加

For example, the post called Sakyo no daibu (Master of the Eastern Capital Offices) used to be a one which was only given to the four specific families called Shishiki-ke (four administrators' family: Yamana, Isshiki, Akamatsu, Kyogoku) among all the daimyo, however, during the Sengoku period even a low rank daimyo in a rural area was awarded the post and sometimes multiple daimyos were awarded at the same time.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

それは、守護大名とは異なり戦国大名が基本的には現地に居住したこと、また、それぞれ分国法と呼ばれる法令を公布し、通用させたこと、さらに、それぞれの大名が鉱山開発や農業用水の整備など殖産興業と富国強兵を目指したことに端的にあらわれている。例文帳に追加

This plainly shows the fact that unlike shugo daimyo, sengoku daimyo (Japanese territorial lord in the Sengoku period) basically lived locally, enforced the law bunkokuho (the law individual sengoku-daimyo enforced in their own domain), and promoted new industry and fukoku kyohei (fortifying the country, strengthening the military) including mine development as well as the maintenance of agricultural water.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

室町時代末期から、侍を預かり備・騎馬隊を指揮する性格を有するようになり、戦国時代_(日本)には総大将の次席、足軽大将の上席にあって、戦国大名の軍制において主要な役割を果たした。例文帳に追加

Since the late Muromachi period, it came to take on the character to supervise samurai and command sonae (a troop) and cavalry, and in the Sengoku period (period of warring states) (Japan) it played a leading role in the military system of sengoku daimyo (Japanese territorial lord in the Sengoku period), taking its position between a rank next to sodaisho (commander in chief) and a rank over ashigaru taisho (samurai in command of infantry).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一領具足(いちりょうぐそく)は、戦国時代(日本)の土佐国の戦国大名、長宗我部氏が兵農分離前の武装農民や地侍を対象に編成、運用した半農半兵の兵士および組織(社会科学)の呼称である。例文帳に追加

Ichiryo gusoku (literally means a set of armor) was a designation for a part time soldier and farmer and their organization (in sociology) which was formed and managed by Chosokabe clan, the daimyo (Japanese territorial lord) of Tosa Province in the Sengoku period targeting on armed peasants and jizamurai (local samurai) before heinobunri (a policy to strictly separate soldiers and farmers).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

戦国時代(日本)においては、相模国の戦国大名である北条氏康が大飢饉の発生に際して北条氏政への家督相続を行い、「代初めの徳政」を行った事例があるなど、「代初めの徳政」が定着していたことをうかがい知ることができる。例文帳に追加

During the Sengoku period (period of warring states), there was a case where the lord of Sagami Province (western Kanagawa), Ujiyasu HOJO, passed the position of family head to Ujimasa HOJO and started 'Tokusei upon family head change' when there was a great famine, suggesting that 'Tokusei upon family head change' was an established practice.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これに伴い、戦国大名にとっては、戦国時代から始まるとして世界遺産にも指定された石見銀山に代表されるように、領内にある金山・銀山の運営が、軍資金の調達のために戦略的な重要性を増した。例文帳に追加

As a result, for sengoku daimyo, operation of gold and silver mines in the territory increased their strategic importance as a means to raise war funds as represented by Iwami Ginzan Silver Mine which was designated a World Heritage as commenced in the Sengoku Period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

土一揆の時代には一揆の中核として活躍し、中には、村落から離脱して、自らの地位を武士に特化する地侍もおり、戦国時代(日本)に入ると、戦国大名やその幕下の大身の国人領主の家臣として系列化された。例文帳に追加

During the period of Doikki (peasant uprising), they performed an active role as the core of the uprising, some of whom left the village to emphasize on their position as samurai and they were organized as subordinate warriors under Sengoku Daimyo (warring lords) and Kokujin Ryoshu in the Sengoku period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

だが、戦国時代_(日本)に入り、幕府の権威は低下して下剋上によって幕府の力に依存せずに自力で領国を形成した戦国大名達はこの特権を否定し始めるとともに、自らの権限としてこれを付与あるいは剥奪を行うようになっていった。例文帳に追加

After the Sengoku Period, however, the authority of the bakufu declined and Sengoku daimyo (Japanese territorial lord in the Sengoku period) who formed their own territories by winning gekokujo (an inverted social order when the lowly reigned over the elite) without dependence on the bakufu's power not only began to deny the privilege but also came to grant or despoil it as their own rights.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

だが、戦国時代(日本)に入ると禁裏御料であった各地の荘園が地元の戦国大名や国人領主に侵奪され、収入の滞った皇室では後土御門天皇の葬儀が1ヶ月以上も開けずに遺体が放置されるなどの深刻な状況となった。例文帳に追加

However, in the Sengoku period (the period of Warring States), shoen, which were still Imperial property, were confiscated by local warlords and kokujin ryoshu (local samurai), which left the Imperial family without income, rendering them so impoverished that they couldn't hold a funeral for Emperor Gotsuchimikado for over a month after his death.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

戦国時代(日本)の初期の蒲生貞秀は、守護の六角高頼をよく補佐し、六角氏の戦国大名化に貢献したが、嫡男の秀行が早世したため、その死後に嫡孫の蒲生秀紀と子の蒲生高郷との間に争いがおきた。例文帳に追加

In the early Sengoku period (Period of Warring States in Japan), Sadahide () GAMO strongly supported Shugo (provincial military governors) Takayori ROKKAKU to make the Rokkaku clan one of powerful Sengoku daimyo (Japanese territorial lord in the Sengoku period); however, Sadahide's heir Hideyuki died young and before naming the new heir, Sadahide died, therefore, a conflict arose between Hideyuki's oldest son Hidenori GAMO and Sadahide's son Takasato GAMO.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

室町幕府の官途奉行も当初は一定程度、戦国大名の叙位任官や昇叙の推薦に寄与していたが、それでも幕府を介することなく叙位任官する例が増え、戦国大名が独自に朝廷に寄進や官途の推薦を請うようになると官途奉行の意義は衰えていった。例文帳に追加

The kanto bugyo in the Muromachi bakufu had at first contributed to the appointment of the ranks and recommended the promotion of daimyo in the Sengoku Period to a certain extent, eventually there had been increasing cases in which samurai appointed himself a rank without permission of the bakufu, and when the daimyo had donated to the Imperial Court individually to get the recommendation for the official posts, the significance of the kanto bugyo declined.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

後に浄土真宗の蓮如が叡山などの妨害を乗り越えて再興し、作り上げた本願寺教団は、門徒と呼ばれる強大な信徒集団を獲得し、応仁の乱後守護大名に取って代わった戦国大名に匹敵するほどにまでなった。例文帳に追加

Later, the Honganji Kyodan organization, which was revived and established by Rennyo of the Jodo Shinshu sect after overcoming obstructions from Mt. Hiei amongst others, set up a powerful lay organization called Monto, which came to be equal to the sengoku daimyo (Japanese territorial lord) who replaced the shugo daimyo after the Onin War.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

いっぽう、荘園の崩壊による惣の発達によって在地土豪や国人層の社会的地位が上昇し諸国で紛争が発生すると、領国を一元的に支配する傾向が顕著になって戦国大名が成長し守護大名とともに守護代は消滅していった。例文帳に追加

On the other hand, with the decline of the shoen and consequent rise of the so, the social position of local lords and the kokujin class rose and strife broke out in the provinces, and the trend grew toward unilateral rule of fiefs; thus with the growth of feudal daimyo, the Shugodai disappeared along with the Shugo daimyo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

守護大名や守護代、国人領主が戦国大名になるためには、それは室町時代以前からの庶家や傘下の土豪とのゆるやかな同盟関係のしがらみを絶ち、強固な主従関係により結ばれた家臣団の獲得こそが大きな条件であったといえる。例文帳に追加

In order for shugo daimyo, shugodai, and kokujinryoshu to become a sengoku daimyo, it was necessary to abolish the ties of their loose alliances with shoke and local clans under them that began before the Muromachi period and then to obtain vassal groups with which they were tied based upon a strong relationship of master and vassal.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

どの戦国大名も従来の大名に替わって室町幕府に「郡検断」「軍勢催促」「段銭徴収」等の諸権力を公認されることで各地域の中心勢力を形成し、そして新しい中央政権たる豊臣秀吉の奥州仕置によって既得権益を追認された。例文帳に追加

Each sengoku daimyo formed the central power of influence in each region by being authorized to execute various powers such as "jurisdiction," "demand for military assistance," and "collection of Tansen (tax on rice fields)" by the Muromachi bakufu in place of the existing daimyo and then had their vested interests confirmed by Oshu-shioki (repression of the Oshu region) by Hideyoshi TOYOTOMI as the new central government.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これは本来伊達氏特有の現象ではなく、この地域の戦国大名家の洞は周辺部にある国人領主たちによる小規模な洞をいくつも包括していく中で自己の洞という形で大名領国を形成していったと考えられている。例文帳に追加

This was not particular to the Date clan, since Utsuro of the Sengoku daimyo families in this region are considered to have developed into daimyo ryokoku (territories ruled by daimyo) by integrating many small-sized Utsuro of Kokujin ryoshu in neighboring regions.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鎌倉幕府・室町幕府では将軍家もしくは政所の下文が補任状であったが、守護大名戦国大名そして江戸幕府では判物・朱印状・黒印状などによって行われている。例文帳に追加

Under the Kamakura bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) and the Muromachi bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun), kudashibumi (edict from a senior official in government or military which had the status of a binding official document) from the shogun family or Mandokoro were buninjo while autographic signature, Shuinjo(a shogunal license for foreign trade), kokuinjyo were used by shugo daimyo (shugo, which were Japanese provincial military governors, that became daimyo, which were Japanese feudal lords), daimyo (Japanese territorial lord) in the Sengoku period, and under the Edo bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本姓は室町時代に幕府の三管領の一つとなった一族であり、越前国・若狭国・越中国・能登国・遠江国・信濃国・尾張国・加賀国・安房国・佐渡国などを領した守護大名戦国大名例文帳に追加

It was a family which became one of the Sankanrei (three families in the post of Kanrei, or shogunal deputy) of Bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) in the Muromachi period, and also became Shugo daimyo (Japanese feudal lords who used to be the provincial military governors) and Sengoku daimyo (Japanese territorial lords in the Sengoku period, or period of warring states) who ruled Echizen Province, Wakasa Province, Ecchu Province, Noto Province, Totomi Province, Shinano Province, Owari Province, Kaga Province, Awa Province, Sado Province and so on.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

本願寺は戦国時代(日本)には一向一揆の広がりのもとで戦国大名に伍する勢力をもったことから、戦国大名のひとつに数えられ、また門主の法名(浄土真宗)や諱に本願寺を冠して「本願寺顕如」、「本願寺光佐」というように呼ぶことがしばしばあるがあくまで呼称の便宜上であり、本願寺門主の家系が本願寺を家の名字・姓としたわけでも、本願寺氏という氏が存在したわけでもない。例文帳に追加

Interestingly, Hongan-ji Temple is counted among the warlords because it gained power equivalent to that of a warlord with the expansion of Ikko-ikki during the Sengoku period (Japan), and sometimes "Kennyo HONGANJI" or "Kosa HONGANJI" is used for Homyo (the Jodo Shinshu sect) of the monshu (chief priest) or for Imina with "Honganji" being prefixed; however, it is used simply for the convenience of naming, as the family line of the monshu, the chief priest of Hongan-ji Temple, never used Honganji as a last name or surname and there was no clan called Honganji.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS