1016万例文収録!

「所へ持ってきて」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 所へ持ってきての意味・解説 > 所へ持ってきてに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

所へ持ってきての部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 138



例文

食器を台持っていく例文帳に追加

bring in plates and cutlery to kitchen  - Weblio Email例文集

君の傘を君の持って行きましょう。例文帳に追加

I will take your umbrella to your place.  - Weblio Email例文集

あなたはこの箱を先生の持って行きなさい。例文帳に追加

Take this box to the teacher.  - Weblio Email例文集

の都合でよそへ持って行きました例文帳に追加

The proceedings have been carried elsewhere, for we are confined for space.  - 斎藤和英大辞典

例文

ええと、買いませんでしたが、でも、後でゴリラ財団研究へ3匹の子猫を持ってきた人がいるのです。例文帳に追加

Well, I didn't buy them, but later someone brought three baby kittens to the Gorilla Foundation. - Tatoeba例文


例文

ええと、買いませんでしたが、でも、後でゴリラ財団研究へ3匹の子猫を持ってきた人がいるのです。例文帳に追加

Well, I didn't buy them, but later somebody brought three baby kittens to the Gorilla Foundation. - Tatoeba例文

ええと、買いませんでしたが、でも、後でゴリラ財団研究へ3匹の子猫を持ってきた人がいるのです。例文帳に追加

Well, I didn't buy them, but later someone brought three baby kittens to the Gorilla Foundation.  - Tanaka Corpus

フランスにおいては、会社設立時に企業登録センターを通じて国立統計経済研究へ登録を行うことになっており、同研究への登録を持って開業、登録の抹消を持って廃業と定義している。例文帳に追加

In France, new companies must register with the National Institute for Statistics and Economic Studies (INSEE) through the Centre de Formalites des Entreprises (CFE) at the time of their incorporation. The country therefore defines registration with the INSEE as entry and cancellation of registration as exit. - 経済産業省

それにより、基板Wの上方および周囲が定の間隙を持って閉塞される。例文帳に追加

Thus, an upper part and a periphery of the substrate W are blocked with a prescribed clearance. - 特許庁

例文

ウィンドウのサイズ変更において、サイズ変更の操作の中で望の優先する部分を定の場持ってくる作業を任意に、かつ、サイズ変更と同時並行的に、かつ、直感的に行える技術を提供する。例文帳に追加

To provide a technique to carry out the work of moving a desired preferential portion to a predetermined place during an operation of size modification in window size modification, arbitrarily, simultaneously in parallel to the size modification, and intuitively. - 特許庁

例文

キャリッジスライド部42はキャリッジ23の水平方向に対し定の角度θを持った形状となっており、この角度を持った箇において副ガイドロッド22に当接している。例文帳に追加

The carriage sliding part 42, which is formed in such a shape as to make a predetermined angle θ with respect to the horizontal direction of the carriage 23, abuts on the auxiliary guide rod 22 in a place with the predetermined angle. - 特許庁

StirMark攻撃やD−A−D−変換などの局的変形に対する耐性を持った電子透かしシステムを提供すること。例文帳に追加

To provide an electronic watermark system that has immunity to local deformation by a StirMark attack and D-A-D-conversion. - 特許庁

宇治田原営業は1974年2月22日を持って宇治営業に統合され閉鎖され、八幡田辺線は一旦宇治管轄便のみとなる。例文帳に追加

On February 22, 1974, Uji Tawara Management Office was integrated with Uji Management Office and ceased operations; only buses operated by Uji Management Office continued on the Yawata Tanabe Routes for a while.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

上下方向への光の拡散角度を定の範囲に設定できる光の拡散機能を持ったプリズムアレイを提供する。例文帳に追加

To set the diffusion angle of light to up-and-down directions to a prescribed range. - 特許庁

2才のある日のこと、庭で遊び、花をつんで、それを持ってウェンディがママのへ走っていきます。例文帳に追加

One day when she was two years old she was playing in a garden, and she plucked another flower and ran with it to her mother.  - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

運転者は、全作業が終了したら、その報告のためにメモリカード209を事務持っていき、作業の確認を行う。例文帳に追加

When the whole work is ended, the driver carries the memory card 209 to an office in order to execute a report and confirms the work. - 特許庁

色データの入力手段としてスキャナーを使い、定領域の画像データを相加平均したデータを持ってスキャナー測定データとする。例文帳に追加

A scanner 2 is used as an input means for color data and scanner measurement data are obtained by calculating the arithmetic mean of image data of a specific area. - 特許庁

キャビティ34内へ射出する窒素ガスの射出圧力を、定の割合を持って徐々に昇圧する。例文帳に追加

An injection pressure of nitrogen gas injecting into a cavity 34 is gradually increased with a predetermined ratio. - 特許庁

被告召喚令状(出廷を共用する令状)や裁判の書状を自ら被告人へ持っていく人例文帳に追加

someone who personally delivers a process (a writ compelling attendance in court) or court papers to the defendant  - 日本語WordNet

部品用貫通孔の内壁には、光軸に対して定の角度を持った位置決め部がそれぞれ設けられている。例文帳に追加

Positioning parts having prescribed angles with respect to an optical axis are provided to the inner wall of the through holes for components respectively. - 特許庁

目的の敷地Aに対応し、且つ該敷地Aに予め設定された基準面GLに対し望の高さを持った水平面1を設定する。例文帳に追加

In this sunshine simulation system, the horizontal plane 1 corresponding to the intended site A and having a desired height to a reference surface GL previously set in the site A is set. - 特許庁

一方、要条件を満たせば図柄変動が行われるので、遊技者は特典を期待する期待感を持って遊技することができる。例文帳に追加

In the meantime, the game player plays the game with a feeling of expectation for expecting a privilege since the pattern changes are conducted when the required condition is met. - 特許庁

意味的な切れ目を五・七・五の音の切れ目とは異なる場持ってくることで、リズムに変化を与える技法。例文帳に追加

This is a technique in which a variation is added to the rhythm by placing a semantic cut in a location different from what is commonly used for the 5-7-5 structure.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この内輪21や外輪22のばね性でもってウォーム軸14が定のテンションを持った状態で軸方向に変位することが許容される。例文帳に追加

The worm shaft 14 is allowed to be axially displaced with a specific tension by the spring characteristic of the inner ring 21 and the outer ring 22. - 特許庁

固定21は永久磁石32、34の外周側に定の距離を持って配備されると共に、軸方向に定の距離を持ってそれぞれ対面する一対の磁極片22a、23aと一対の磁極片23b、24aとを有すると共にコイル26、27を配備したアウターヨーク25とを備える。例文帳に追加

A stator 21 is arranged on the outer peripheral side of the permanent magnets 32, 34 with a predetermined distance, and includes an outer yoke 25 having a pair of magnetic pole pieces 22a, 23a and a pair of magnetic pole pieces 23b, 24a which face each other, respectively, with a predetermined distance in the axial direction, and arranged with coils 26, 27. - 特許庁

豊島氏は鎌倉幕府創業の功臣で、南武蔵国(東京都周辺)に領を持っていた。例文帳に追加

The Toshima clan was a meritorious vassal in the formation of the Kamakura bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun), and had its territory in Musashi province, now around Tokyo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

磁気センサ2、4を被検知物体6の移動方向に定距離だけ位置をずらして配置することにより、被検知物体6上の磁気変化を定の時間差を持って検出することができる。例文帳に追加

By arranging magnetic sensors 2 and 4 while deviating them just for a prescribed distance in the moving direction of an object 6 to be detected, the magnetic change on the object 6 to be detected can be detected with a prescribed time difference. - 特許庁

また、開口部24bの斜辺と隣り合う流通溝28の折り返し部32の壁面は、外壁に対して定の角度を持って形成されている。例文帳に追加

Moreover, the surface of a wall of a folded section 32 of the distribution slot 28 which adjoins the oblique side of the opening 24b is formed with a predetermined angle to the outer wall. - 特許庁

我が国は、巨大な地震、津波に加えて原子力発電の事故が重なるという未曽有の危機に直面しておりますが、日本社会は強固な一体感を維持し、強い意思を持って、被災者への支援と復旧を実施しているところです。例文帳に追加

The government, with strong determination, is addressing the immediate needs of the affected people as well as taking steps for rehabilitation and reconstruction.  - 財務省

ワイヤロープRは、押さえローラ9によって外周溝6a、7a内に保持され、テンションドラム6,7間を往復する間に、その引き出しに抵抗を付与され、定の緊張を持ってウインチWへ巻き取られる。例文帳に追加

The wire rope R is retained in the outer circumference grooves 6a, 7a by a holding roller 9 and is applied drawing out resistance during alternating between the tension drums 6, 7 and is wound around the winch W with a designated tension. - 特許庁

フローガイド部46は操作ロッド26の軸方向の沿面に平行に伸びて形成されており、円形平板形状の逆止弁41とは定の曲率を持って滑らかに接続されている。例文帳に追加

The flow guide part 46 is formed extending in parallel along the axial face of an operating rod 26 and connected smoothly with a predetermined curvature to the check valve 41 of circular plate shape. - 特許庁

エネルギ吸収用油室27内の油を通路35を介して定の流通抵抗を持って体重感応油室29へ排出し、衝撃エネルギを吸収する。例文帳に追加

Oil in the energy-absorbing oil chamber 27 is discharged to the weight sensing oil chamber 29 via a passage 35 with predetermined circulation resistance to absorb shock energy. - 特許庁

正平16年/康安元年(1361年)には侍司を務めており、父の諫言により失脚し南朝(日本)方として京に攻め入ろうとしていた細川清氏と、摂津国忍常寺において500余騎を持って対した。例文帳に追加

In 1361, while serving as Samuraidokoro no Tsukasa (a samurai office), he led a force of some 500 soldiers to Ninjo-ji Temple in Settsu Province to confront Kiyouji HOSOKAWA, who had lost his position because of his father's resistance to the bakufu and was on his way to attack Kyoto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

燃料の供給のされかたとか、その燃料を化学反応の起こる場まで持ってくるやり方とか、その反応場――熱と光――への空気の供給とか、そのすべてがこの種の小さな木ぎれにこめられて、まさに天然のロウソクになっているんです。例文帳に追加

The fuel provided, the means of bringing that fuel to the place of chemical action, the regular and gradual supply of air to that place of actionheat and light—all produced by a little piece of wood of this kind, forming, in fact, a natural candle.  - Michael Faraday『ロウソクの科学』

支持板13は、容器11の容器本体111内に定の角度を持って傾斜して配置されており、分解液22の液面と平行に配置されていないので、分解液22の気化を妨げることがない。例文帳に追加

Since the support plate 13 is arranged slantingly at a prescribed angle in a container body 111 of the container 11 and is not arranged in parallel with the liquid surface of the decomposition liquid 22, evaporation of the decomposition liquid 22 is not prevented. - 特許庁

可変容量型流体圧ポンプモータが定量の押出容積を持った状態で固着した場合であっても、可及的に他の変速比への変速を可能にする可変容量型流体圧ポンプモータ式変速機の制御装置を提供する。例文帳に追加

To provide a variable displacement hydraulic pump motor type transmission capable of changing gears to another gear ratio as much as possible even though a variable displacement hydraulic pump motor is stuck on while it has a designated volume of discharging capacity. - 特許庁

RF基板10上には送受信回路をシールドしているシールドケース11が設けられており、シールドケース11上に定の間隙を持って対向して平面アンテナ素子12が配置されている。例文帳に追加

An RF substrate 10 is provided with a shield case 11 for shielding a transmission/reception circuit and a flat antenna element 12 is opposed to the shield case 11 with a specified gap. - 特許庁

佐(さ)渡(ど)ヶ(が)嶽(たけ)部屋での記者会見で,琴欧洲は「今場の通りに来場の取組でも良い成績を残したい。厳しいけいこを続ける。」と決意を持って語った。例文帳に追加

At a press conference at Sadogatake stable, he said with determination, “I want to do as well in my matches next time as I did this time. I’ll continue practicing hard.”  - 浜島書店 Catch a Wave

結合用電極を読み取り面の中央からオフセットを持った場に配置し、クレードル70本体の設置姿勢の変化に従って読み取り面内での結合用電極の場が移動する作用を利用する。例文帳に追加

A coupling electrode is disposed at a place offset from a center of a reading surface, and an action of moving the place of the coupling electrode within the read plane in accordance with a change in placement posture of a body of a cradle 70, is utilized. - 特許庁

後白河法皇と清盛との対立も高倉天皇を悩ませた、治承3年(1179年)11月、近衛家の領継承問題に不満を持った清盛がクーデターを断行して法皇を幽閉してしまった(治承三年の政変)。例文帳に追加

It was a headache for Emperor Takakura that Cloistered Emperor Goshirakawa and Kiyomori opposed each other, there was an incident where Kiyomori had complained about the issue of land succession for the Konoe family in November 1179, he carried out a coup and confined the Emperor (The coup of Jisho san nen).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

階高調整機能を持ったダブルデッキエレベータにおいて、かごの傾斜等による、ねじ機構へのラジアル荷重やモーメント荷重等、謂偏荷重の発生を防止し、ねじ機構の長寿命化を図る。例文帳に追加

To lengthen the service life of a screw mechanism, by preventing the occurrence of a so-called unbalanced load such as a radial load and a moment load to the screw mechanism by an inclination of a car, in a double-deck elevator having a story height adjusting function. - 特許庁

銅鐸を祭る当時の列島の信仰的背景とは著しく異なる文化を持った外敵が攻めて来た等の社会的な変動が起きた時に、銅鐸の有者が土中に隠匿して退散したという説(古田武彦等)。例文帳に追加

The sixth is that people hid dotaku in the ground and escaped when a social change took place, such as attacks of a foreign enemy with a significantly different religious background from that of the Japanese island of that time, when dotaku were adored (Takehiko FURUTA).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

電気導体用接続端子は、1片のばね鋼板から切抜かれるか又は打抜かれる板ばね舌片により動作し、かつすべての締付け個にわたって延びる導体レールを持っている。例文帳に追加

The connection terminal for the electrical conductor is operated by a plate spring tongue piece cut out or punched out from a piece of a spring steel plate, and includes a conductor rail extending over all of the clamping parts. - 特許庁

加えて、偏向器へ入射するビームは、偏向器の回転軸を含み被走査面の中心を通る平面に対して主走査方向に0でない定の角度を持っているので、複数の入射ビームおよび走査ビームの合成分離が容易にできる。例文帳に追加

Additionally, the beams made incident on the deflector have predetermined angles in a main scanning direction not equal to zero with respect to the plane including the rotation shaft of the deflector and passing through the center of a face to be scanned, thus the plurality of incident beams and scanning beams are easily synthesized and separated. - 特許庁

マイボトル等をユーザ登録し、給茶場周辺でマイボトル等を持っていたら、携帯電話にて給茶場の位置および給茶場の各種情報をユーザに知らせることにより、利便性の向上とステータスの付与を図る。例文帳に追加

To improve convenience and to provide status by registering my bottle or the like in a user, and when the user carries the my bottle or the like around a tea service place, reporting the position of the tea service place and various information of the tea service place to the user by a portable telephone. - 特許庁

興利倭は倭寇の転身したものであり、明で倭寇を働きその略奪品を持って朝鮮へ交易に訪れる、あるいは船中に武器を携帯し防備の厚いでは交易を行う一方、防備の薄いでは倭寇と化す者もあり、朝鮮王朝にとって油断のならない相手であった。例文帳に追加

Koriwa were originally wako; therefore, they were cunning fellows to the Korean kingdom such that some of them raided Ming and brought their pillage to Korea to trade with Koreans, or were on board bearing arms and traded in their pillage at strictly guarded places and conducted raids as wako on the poorly guarded places.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このように、管理部門から現業部門へ出荷指図情報を転送し、現業部門で切断作業を実行してその材料情報を読取器で読み取り、管理部門へ転送することで、出荷指図書を作業者が管理部門(事務)から現業部門(現場)へ持っていったりきたりすることが不要となる。例文帳に追加

Owing to these procedures including feeding back the used material information after execution of the cutting operation, the operator is no more required to carry the delivery order from the control division (office) to the work-site operation division (the site) and vice versa. - 特許庁

初めは主に子どもが小さな松明を、その後は青年など大人が比較的大きな松明を持って「サイレイヤ、サイリョウ」(祭礼や、祭礼の意)のかけ声と共に集落内を練り歩き、「仲間」と呼ばれる御旅へ向かう。例文帳に追加

At first mainly children carrying small pine torches, and then grown-ups holding rather huge pine torches parade in the village with shouts, 'sairei ya, sairyo' (meaning festival), and head for otabisho (the resting place for a portable shrine being moved about on its feast day) called 'nakama.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

任意に各ローカルデータベースにリモートデータベースのデータへのアクセス経路を定義して格納し、経路をたどると自動的にデータを検索して在情報を付加し、データの在情報を持っていなくても複数のデータベースからデータを並列に検索し、検索の際にデータの在情報を学習し、データの在情報を利用者に通知する。例文帳に追加

An access route to the data of a remote database is arbitrarily defined and stored in each local database, when the route is traced, data are automatically retrieved, location information is attached, the data are parallelly retrieved from a plurality of databases even when the location information of the data is not held, the location information of the data is learned during retrieval, and a user is notified of the location information of the data. - 特許庁

例文

定のタイミングで乱数を入力映像データに加算することで、入力信号が一定輝度の場合においても誤差データの出力映像データへの繰越しが規則性を持ったパターンにならない構成とする。例文帳に追加

A random number is added to the input video data in specified timing and then even when the input signal has constant luminance, carry-over of error to the output video data has no regular pattern. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”THE CHEMICAL HISTORY OF A CANDLE”
邦題:『ロウソクの科学』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をと
ったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で
自由に利用・複製が認められる。
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこ
と。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS