1016万例文収録!

「殆どの場合」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 殆どの場合に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

殆どの場合の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 142



例文

私たちは殆どの場合、それを使いません。例文帳に追加

We mostly do not use it. - Weblio Email例文集

「高度の霊人の文字として、殆ど数字のみが使用されている場合もある。」例文帳に追加

Numbers are often used as scripts by holy spirits.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

シンガポールの医師は殆どの場合皆お互いを知っている、というのが日本と異なります。例文帳に追加

What's different from Japan is that the doctors of Singapore generally all know each other. - Tatoeba例文

シンガポールの医師は殆どの場合皆お互いを知っている、というのが日本と異なります。例文帳に追加

What's different from Japan is that the doctors of Singapore generally all know each other.  - Tanaka Corpus

例文

猫の色や手の位置による願いの意味も理解している場合殆どである。例文帳に追加

In most cases people understand the meanings of the colors and paw positions, which represent various wishes.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

またこの場合,遅乾性黒インク単独での印字に比べて色相の変化も殆どない。例文帳に追加

In this case, the change of hue hardly occurs compared to the printing only by the slow- drying black ink. - 特許庁

印加電圧がハイの場合は、図4(c)に示した様に殆ど全ての光がそのまま透過する。例文帳に追加

When the applied voltage is high, almost all the light is transmitted as it is as shown by Fig.4(c). - 特許庁

的に的中した場合殆どの場合的を貫通し安土に刺さっている為、外れた場合と同じような役割を果たす。例文帳に追加

When an arrow hits the mato, azuchi also serves in the same way as noted above because most arrows which hit the mato penetrate it and stick in the azuchi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

殆どの場合、少年に限られ、選ばれる人数も1人か、多くても3人程度。例文帳に追加

In most cases, chigo are chosen from boys, and usually one to three at most can be chigo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

殆ど乾いたような衣類を乾燥させる場合でも、過乾燥を防ぐことを可能とする。例文帳に追加

To prevent clothing from being excessively dried even in the case of drying almost dried clothing. - 特許庁

例文

これは年来の習慣でしょうが、わたしは自宅にいる場合、飯を食うときのほかは机の前を離れたことは殆どありません。例文帳に追加

It has been a habit of mine for many years that when I am in my home, apart from mealtimes, I hardly ever leave my desk. - Tatoeba例文

例えばFCS測定を行う場合には、分子のブラウン運動に殆ど影響を与えない程度の広さの保持場を提供するようにする。例文帳に追加

For example, when FCS is measured, a holding place having an area of a degree not almost exerting effect on the Brownian movement of molecules is provided. - 特許庁

この場合、被検出物33が平行移動しても、被検出物33の透過光による第1受光素子44の出力は殆ど変動しない。例文帳に追加

In this case, even when the material 33 moves in parallel, the output of the first photodetector 44 by the transmitted light of the material 33 does not almost change. - 特許庁

一般人が宴会やパーティーなどの場で出オチとなる芸を行ってしまうと、このような状況に陥る場合殆ど例文帳に追加

Such situations often occur when ordinary people do comedy performances of this kind at parties.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本武器には防御性は殆どないので、最初の一撃をかわされ、踏み込まれた場合対処が難しいと考えられる。例文帳に追加

Since the kusakarigama offers little in the way of defensive capabilitiies, if the opponent dodges the first blow and comes in close, the wielder is likely to have great difficulty dealing with his opponent.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そのため、過大なトルクが入力された場合、過大なトルクは、その大部分がニードルローラー20に作用し、ボール7には殆ど作用しない。例文帳に追加

Accordingly, when the excessive torque is input, the excessive torque acts mostly on the needle roller 20, hardly acting on the ball 7. - 特許庁

ベルトが摩耗や伸びのために弛みが出た場合に、張り方向には容易に動き、弛み方向に殆ど動かないオートテンショナを提供する。例文帳に追加

To provide an auto tensioner easily movable in the direction of tension and almost non-movable in the direction of slack when a belt slackens because of wear or elongation. - 特許庁

また、このC/N値が殆ど零となった場合は、当該入力信号はノイズであったと判断してアラーム出力する。例文帳に追加

When the C/N value becomes nearly equal to zero, the C/N control unit decides that the input signal is noise, and outputs an alarm. - 特許庁

フルカラー記録を行なう場合であっても、紙詰まりや記録媒体を傷付けることの殆どない、高速印画に適したサーマルヘッドを提供する。例文帳に追加

To provide a thermal head hardly generating paper jamming or damage of a recording medium even if full color recording is performed and suited to high speed printing. - 特許庁

ファームウェア全体もしくはその殆どを更新する場合であっても、アップデートに要する時間を短縮する。例文帳に追加

To reduce the time required for updating even when updating an entire firmware or most part thereof. - 特許庁

熱排気用ファン11bはプロセッサの発熱が殆ど無い場合は停止することができるため、騒音を最小限に抑えることができる。例文帳に追加

Since the fan 11b for discharging the heat can stop when the processor is hardly heated, the noise can be suppressed to the minimum. - 特許庁

間隔が変化する部位をシールする場合にも、車体の重量増加が殆ど無く且つ製造を容易にする。例文帳に追加

To almost prevent an increase in the weight of a vehicle body, and to facilitate manufacturing even when parts changing intervals are sealed. - 特許庁

コマ間が殆ど無い場合やオーバーシーンの影響でコマ間に濃度がのる様な場合であっても、ほぼ正確にベース濃度値を求めることのできるフィルムのベース濃度検出方法を提供する。例文帳に追加

To provide a film base density detection method at which a base density value is almost accurately obtained even when a density difference appears between frames, when almost no interval exists between the frames or due to the effect of an over-scene. - 特許庁

引火の危険性や環境負荷が殆どなく、高い抽出率にて成形体からバインダを抽出できるバインダ抽出法、並びに環境負荷が殆どなく、従来法による場合と同程度の優れた物性を有する焼結体の製造方法を提供すること。例文帳に追加

To provide a method for extracting a binder capable of extracting a binder from a molded body at a high extraction rate almost without causing danger of catching fire and an environmental load, and to provide a method for manufacturing a sintered compact which gives almost no load on the environment and has as superior physical properties as a conventional method has. - 特許庁

鉄系のディスクロータとの軽い接触ではディスクロータを殆ど削らず、制動時の摩擦係数は必要十分に大きく、高温履歴を受けた場合にも摩擦係数が殆ど変化しなくて制動効果を持続するブレーキ用摩擦材を提供すること。例文帳に追加

To provide a friction material for brake capable of eliminating the risk of shaving a disc rotor substantially in light contacting with disc rotor made of iron series material, assuring a sufficiently large friction coefficient at the time of braking, and allowing the braking effect to sustain long owing to substantially no changing friction coefficient even when it undergoes a high temperature service history. - 特許庁

コマ間が殆ど無い場合やオーバーシーンの影響でコマ間に濃度が載る様な場合であっても、ほぼ正確にベース濃度値を求めることのできるフィルムのベース濃度検出方法を提供する。例文帳に追加

To provide a method for detecting the base density of a film, by which the base density value can be almost accurately found out even when a gap between frames hardly exists or density is put between frames due to an influence of overscene. - 特許庁

卑金属製端子電極や卑金属製電極部に適用した場合でも、高温高湿の雰囲気下において経時的に接続抵抗が殆ど増大しない導電性接着剤および高温高湿の雰囲気下において経時的に接続抵抗が殆ど増大しない電子装置を提供する。例文帳に追加

To provide an electroconductive adhesive hardly increasing connection resistance with time in high temperature high moisture atmospheres even when applied to a base metal terminal electrode or a base metal electrode part, and to provide electronic devices hardly increasing connection resistance with time in high temperature high moisture atmospheres. - 特許庁

大学のサークルで、邦楽部が存在する場合にはこの三曲を構成する楽器を行っている場合殆どである(ただし、主に伝統的な曲を行っているサークルと、主に現代的な曲を行っているサークルとがある)。例文帳に追加

If there is a Japanese music club at a college, in most cases the club activities are the performances of the sankyoku instruments; there are two types of clubs, and one is mainly about the traditional tunes while another is about the contemporary ones.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日本髪文化は歌舞伎、時代劇、花柳界、結婚産業以外では殆ど衰退したが現在では正月等の晴れ着の場合に新日本髪を結う場合が多い。例文帳に追加

Although the Japanese coiffure culture almost perished except in kabuki (the traditional drama performed by male actors), period dramas, karyukai (the world of geisha), and the wedding industry, people today usually dress the new Japanese coiffure when wearing haregi (festive dress) in New Year's day and other occasions.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ホイップアンテナの先端のコイルアンテナを廃止しても、ホイップアンテナを筐体内に収納した場合の送受信特性の劣化を減らし、かつ、筐体からの突起が殆ど無い形状の携帯無線装置とする。例文帳に追加

To provide mobile radio equipment which reduces deterioration of transmission/reception characteristics in the case of housing a whip antenna within the casing even when a coil antenna on the top of the whip antenna is removed, and which has practically no projection from the casing. - 特許庁

戦国時代(日本)から江戸時代初期にかけての境相論の際に行われることが殆どであり、相論の是非が定まらなかった場合に、神の判断を仰ぐ意図の元に行われた。例文帳に追加

Higisho was mostly conducted during disputes over the boundaries of territories from the Sengoku (civil war) period to the early Edo period, for the purpose of seeking God's judgment when such disputes cannot be settled.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ステージ本体とその上のテーブルとを相対移動可能又は分離可能に構成した場合に、そのテーブル上の物体を応力が殆ど加わらない状態で安定に保持する。例文帳に追加

To stabilize the holding of an object on a table in such a state as stress is not applied substantially when a stage body and the table on the stage body are arranged separably. - 特許庁

M×M画素の局所共分散計算対象画素群の画素数Mが奇数の場合でも局所共分散計算対象領域の偏りが殆ど無い良好な画質の拡大画像を得る。例文帳に追加

To acquire a good image-quality enlarged image without practically allowing a deviation of a local covariance calculation target zone even if the number of pixels M of an M×M-pixel local covariance calculation target pixel group is an odd number. - 特許庁

印刷動作中においては、紙粉などの異物付着に起因する不良ノズルの発生確率が最も高いので、ワイピングによって殆どの場合において不良ノズルを回復させることができ、無駄なインク消費量を低減できる。例文帳に追加

Since an arising probability of the defective nozzle caused by the adhesion of the foreign matter such as paper powder is the highest during the printing operation, the defective nozzle is recovered by wiping in almost all cases, and wasteful ink consumption is reduced. - 特許庁

壁パネルの壁面板と建物躯体の壁との間に殆ど隙間が取れない場合でも、内側からの取付けで天井パネルを壁パネルに取付けることができる。例文帳に追加

To facilitate mounting of a ceiling panel on a wall panel from inside even if only a small gap is secured between a wall surface plate of the wall panel and a wall of a building skeleton. - 特許庁

張替えやリフォーム等の更新時も敷設済みの床材3を剥がす場合でも容易に行うことができ、床下地材1を殆ど傷めずにそのまま利用可能にする床構造及びその施工方法を提供する。例文帳に追加

To provide a floor structure which facilitates even renewal such as recovering and reformation or the stripping of a laid flooring material 3 and which enables a sub-floor material 1 to be used as-is while being hardly damaged, and a method for constructing the floor structure. - 特許庁

この場合、エアベアリングの剛性を高くしても前記の平行度が維持されるので、ステージに予期せぬヨーイングや制御不能なヨーイング、ピッチング(又はローリング)などが殆ど生じることがない。例文帳に追加

In this case, since the parallelism is kept, even if the rigidity of the air bearing is enhanced, it scarcely causes unforeseen yawing, uncontrollable yawing, or pitching (or rolling), etc. in the stage. - 特許庁

何月何日にこういうお達しがあったと『吾妻鏡』に書いてあっても、その書類はその日から幕府の役所に保管されたものではない場合殆どと推定される。例文帳に追加

Even though the dates public notices were sent is written in "Azuma Kagami," most of the documents seem not to have been preserved in the government office since that day.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

パイプ状素材から、転がり軸受の内外輪等のリング状素材を製造する場合において、セット替えの手間が殆どなく、ランニングコストも安く、多種のリング素材を製造できる製造方法を提供する。例文帳に追加

To provide a method of manufacturing the various kinds of the base stocks for rings, at a low running cost without almost taking labor and time for changing the set when manufacturing a ring-shaped base stock such as the inner and outer rings of a ball-and-roller bearing from a pipe-shaped base stock. - 特許庁

この場合、調光ユニット2のコンデンサC1から、電源装置3に流れる漏れ電流は、漏れ電流バイパス回路10を通じて流れてしまうので、電源装置3の電源端子には殆ど電圧がかからない。例文帳に追加

In this case, the leakage current which flows to an electric power supply 3 from the capacitor C1 of the light control unit 2 flows off through the leakage current bypass circuit 10, so little voltage is applied on the power terminal of the electric power supply 3. - 特許庁

編成領域と編地巻取装置との間の距離が僅しかない場合でも編地ウェブ縁部の凹みを完全に又は殆ど防止することのできる手段を具備した経編機を提供することを目的にする。例文帳に追加

To provide a warp knitting machine equipped with a means capable of completely or approximately preventing hollows at the edge parts of knitted fabric web even in the case of slight distance between a knitting zone and a knitted fabric winder. - 特許庁

その殆どは、導光板10の内側面による反射、レフレクタ20の内側面による乱反射/正反射及び内部散乱(散乱導光板採用の場合)を受け、3次元的に多様に方向変換される。例文帳に追加

Most of them are transformed diversely in three dimensions by reflection of inner face of the light guide plate 10, scattered reflection/regular reflection of inner face of reflector 20, and an inner scattering (in case of light guide plate adoption). - 特許庁

マルチメディアディスクのオーサリング段階では、制作者の意図した通りの動作にならなかったり、やり直しが必要になる個所は、各プログラム間の切換タイミング付近に対応する個所である場合殆どである。例文帳に追加

In an authoring step of a multimedia disk, the areas where the operations are not executed against the intention of a producer or the operations must be executed again are almost identical to the areas corresponding to the vicinity of the inter-program changeover timing. - 特許庁

伝統的に、殆どのディスクドライブはコンタクトスタートストップ(CSS)モードで動作していた。このモードではドライブの電源を落とした場合ヘッドはディスク表面に接触する。例文帳に追加

Traditionally, most disk drives have operated in a Contact Start-Stop (CSS) mode, in which heads come to rest on the disk surface when the drive is turned off.  - コンピューター用語辞典

(8) (1)又は(3)1)にいう事実が消滅し,かつ,その再度の発生が殆ど考えられない場合は,裁判所は,強制ライセンスに係る期間の終了について決定することができる。例文帳に追加

(8) The court may decide regarding the termination of the time period for a compulsory licence, if the facts referred to in Paragraph one or Paragraph three, Clause 1 of this Section no longer exist and a repeated commencement thereof is hardly credible. - 特許庁

柱部材312、固定部材315ともにユーザの視界に殆ど入らないため、このHMD3はユーザが外界を見る場合に邪魔になるものがない。例文帳に追加

Since both the column member 312 and the fixation member 315 hardly enter the visual field of the user, the HMD 3 will not have hindrances, when the user views the outside world. - 特許庁

鋳鉄管を焼鈍する場合、肉厚の厚い受口を有する管であっても、この受口部の熱処理が直管部と殆ど同時に行えるようにすることを課題とする。例文帳に追加

To enable even a socket part with a thick wall of a tube to be heat treated almost simultaneously with a straight part of the tube, when annealing the cast-iron tube having the socket part with the thick wall. - 特許庁

基材シートと被覆材間の接着強度を向上させ、カーペット下敷き用として用いた場合等にカーペット上からの導管の存在を殆ど感じさせないようにする。例文帳に追加

To make conduit tubes almost undetectable from the surface of a carpet in case a floor heating mat is used as the underlay of the carpet by increasing the adhesion strength between a backing sheet and a covering material. - 特許庁

高周波信号の伝送損失、歪み等の劣化が殆どなく、高密度配線パターン化し得、また半導体素子基板を多層化する場合にその層数を低減できる。例文帳に追加

To obtain a semiconductor element mounting board where high-frequency signals are kept almost free from transmission loss and deterioration such as distortion, wiring patterns can be enhanced in density, and layers can be lessened in number when a semiconductor element board is turned to a multilayered structure. - 特許庁

例文

一方、撮像対象が写真や印刷物等の非生体である場合、表面に凹凸がないので、右方向照明画像と左方向照明画像とにおける影の生じかたに殆ど差がない。例文帳に追加

On the other hand, when the photographing object is a non-living body such as a photograph or a print, there is no projecting and recessed parts on the surface, so there is little difference in producing the shadow between the right direction illuminating image and the left direction illuminating image. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS