1016万例文収録!

「気・迫」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 気・迫の意味・解説 > 気・迫に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

気・迫の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 21



例文

《口語》 (音楽・劇中人物などに精彩を添える)生, 力.例文帳に追加

the vital spark  - 研究社 新英和中辞典

膨張・収縮自在な阻血用の空袋2を内部に収納した圧体1Aである。例文帳に追加

The compression body 1A houses an inflating and deflating, ischemic air bag 2 inside. - 特許庁

加圧された空間の保持により圧感・閉塞感を軽減した装着式空清浄装置例文帳に追加

INSTALLING TYPE AIR CLEANING DEVICE OF REDUCING AN OPPRESSIVE AND BLOCKING FEELING BY HAVING PRESSURED SPACE - 特許庁

各空袋15a、15b、16a、16bは、その同時膨脹・収縮により施療凹部内の下肢を側方から圧・弛緩させて押圧的エアーマッサージを行う。例文帳に追加

The respective air bags 15a, 15b, 16a, 16b give a pressing air massage by pressing and relaxing the lower limbs in the therapeutic recessed parts from the side by the simultaneous expansion and contraction. - 特許庁

例文

人体のふくらはぎ部Fを圧するための空袋1と、空袋1を膨張・収縮させる給排手段2とを備えたマッサージ機であるふくらはぎ圧部3が複数の空袋1と各空袋1を固定する複数の枠体4からなる。例文帳に追加

A calf pressurizing part 3 being a massage machine provided with the air bags 1 for pressurizing the calf part F of a human body and a suction and exhaust means 2 for expanding and contracting the air bags 1 consists of the pluralities of air bags 1 and of pluralities of frame bodies for fixing the respective air bags 1. - 特許庁


例文

衣類の前身頃胸部に効果実現を可能にする部分を設け、ブラジャー及びブラジャーの機能を有する衣類着用時の圧感からの完全解放、バストの形の表面化防止、容易な着脱、さらに巾広い年齢層・体形・健康状態・生活状況・温に適応させる。例文帳に追加

To provide clothing that provide the chest of front body part of clothes with a part to enable effect realization, completely release a feeling of pressure in wearing a brassiere or clothes having a brassiere function, prevent surfacing of bust shape, are readily put on and taken off and are suitable for a wide age group, physiques, health conditions, life situations and atmospheric temperature. - 特許庁

生体圧装置10は、非伸縮性の外側片11と、この外側片11よりも伸縮性を有する内側片12とで形成される帯状袋内に、空の出入により膨張・収縮する空袋13を備える。例文帳に追加

The body pressing device 10 is provided with an air bag 13 to be swelled and contracted by putting in/out of air within a belt-like bag formed with a non-elastic outer piece 11 and an inner piece 12 having elasticity compared with this piece 11. - 特許庁

小辺路の象は通年での観測記録を欠くが、十津川・野川の両村内もしくは高野山での観測記録から概要を推測できる。例文帳に追加

Although there is no year-round record of the weather of Kohechi, it can be roughly estimated from the record of observations in Totsukawa Village and Nosegawa Village, or from those in Mt. Koya.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2002年からの景拡張局面においては、中小企業の資金繰りは改善していたが、2007年度に入ってから、原油・原材料価格の高騰により中小企業は収益を圧され、資金繰りが弱含むようになった。例文帳に追加

The financing situation had been improving throughout the economic recovery and expansion period since 2002, but since entering fiscal 2007, with crude oil and raw material price hikes putting downward pressure on earnings, the financing situation has been deteriorating. - 経済産業省

例文

このため、中国は、資源・エネルギーの需給逼リスクや水質汚濁や大汚染などの深刻な環境問題に直面しており、これらは中国経済の持続的発展を制約する要因としても懸念されている。例文帳に追加

China is thus facing a risk of demand pull for resources and energy and serious environmental problems, such as water contamination and air pollution, and there are concerns that these could become factors restricting the sustainable growth of the Chinese economy. - 経済産業省

例文

また、空袋により足や手を圧してマッサージを行うエア・マッサージ機において、上記チューブと空袋の間に圧力センサーを配置し、上記空袋にかかる人体の圧力変動から脈拍や血圧等の生体情報を検出する。例文帳に追加

The method further comprises the steps of disposing the pressure sensor between the tube and the bag in the machine for massaging legs or hands by compressing them by the bags, and detecting the biological information such as the pules rate, the blood pressure or the like from the pressure change of the human body to be applied to the bags. - 特許庁

各空袋は、それへの給排により膨張・収縮し、その膨張に伴い所定の大きさの面状の広がりをもって背もたれ部に支持された使用者の被施療部位を圧し、この被施療部位に面状の弱い体感刺激を与える。例文帳に追加

The air bags are expanded and contracted by the supply and discharge of air to press the regions to be treated of the user supported on the backrest part with planar expanses having predetermined sizes accompanied by the expansion of the air bags to apply planar weak bodily sensation stimulations to the regions to be treated. - 特許庁

給水は最初のみペットボトルBの胴部の圧等で貯留の水を受水側Fに流出させた後は、サイホン管Cの先端の空の吸引口E1での水位の上下が貯水容器内への空の吸引・停止をさせそれにより給水を制御する。例文帳に追加

Water supply is performed by pressing the body of a plastic bottle B only at starting to flow reserved water to the water receiver side F, and thereafter, water level, upper or lower, of an air suction hole E1 of the tip of the siphon pipe C makes air suction/stop to control water supply thereby. - 特許庁

このように、欧米の金融政策の行方や欧州財政問題、中国の更なる金融引締め姿勢など、世界経済の不透明さが存在するにもかかわらず、市場では、中東・北アフリカ情勢の緊化による原油の供給逼懸念の継続、金融システムの回復や新興国の経済活動の活発化、先進国の信用回復等を背景に、世界的な景拡大見通しが維持され、原油相場の上昇が続いた。例文帳に追加

Despite the existence of an unpredictable world economy due to uncertain prospects of monetary policies by the United States and Europe, debt problems in Europe, China's stance of further monetary tightening, maintenance of worldwide economic expansion in markets backed by continued concern about tight supply of crude oil caused by strained situation in Middle East and North Africa, recovery of the monetary systems, active economic activities in the emerging economies and confidence in the advanced economies of recovery, and the continued rise of crude oil prices. - 経済産業省

やがて天皇宿舎付近へるも、それまでの警備とは段違いな警護の前に天皇の奪還を断念、傍にあった桜の木へ「天莫空勾践 時非無范蠡」(天は古代中国の越王・勾践に対するように、決して帝をお見捨てにはなりません。きっと范蠡の如き忠臣が現れ、必ずや帝をお助けする事でしょう)という漢詩を彫り書き入れ、その意志と共に天皇を勇付けたという。例文帳に追加

Although he got close to the room where the Emperor was, he had to give up his plan of the recapture because of heavier guard and so he carved a message of a Chinese poem '勾践 范蠡' (which means 'as gods saved King Goujian of Yue, so they will never give up on you, and some faithful retainers like Fan Li shall come to save you' in English) on a nearby cherry tree to deliver his will and to encourage the Emperor.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

β_2−アドレナリン受容体刺激作用を有し、切流・早産防止剤、管支拡張剤、尿路結石症の疼痛緩解および排石促進として有用な3,4−ジ置換フェニルエタノールアミノテトラリンカルボン酸アミド誘導体またはその薬理学的に許容される塩を製造するための新規な製造中間体およびその使用方法を提供する。例文帳に追加

To obtain a new production intermediate for the production of a 3,4-disubstituted phenylethanol aminotetralin carboxamide derivative or its pharmacologically permissible salt having β_2-adrenaline receptor stimulating action and useful as an agent for preventing imminent abortion and premature birth, a bronchodilator and a pain relieving and stone discharge promoting agent for lithangiuria, and provide a method for the use of the intermediate. - 特許庁

世界金融危機発生後、世界経済の急速な景後退の影響により、昨秋以降、資源価格は大幅に下落したが、世界の資源開発の動きが鈍化していることから、中長期的には、新興国を中心としたエネルギー資源・鉱物資源需要増により、世界的な需給がひっするおそれがある。例文帳に追加

Thereafter, after the occurrence of the global financial crisis, the rapid downturn in the global economy has considerably pushed down the natural resource price since the autumn of 2008. However, looking at the slowdown in the efforts to develop the world’s natural resources, an increase in demand for energy resources and mineral resources primarily in emerging economies may tighten global supply and demand in the medium- to long-term. - 経済産業省

「長年ロシアの圧を受けてきた北欧諸国では人絶大で、フィンランドでは東郷の肖像をラベルにしたビールが売られていた」といういわゆる「東郷ビール伝説」があるが、これは1970年から1992年まで製造され2003年に復刻版製造された「提督ビールシリーズ」の一つで、山本五十六や、日露戦争で東郷と戦ったロシアのステパン・マカロフ、ジノヴィー・ロジェストヴェンスキー両提督も同じシリーズのラベルになっており、フィンランドで特別に東郷平八郎が人絶大といった事実はない。例文帳に追加

There is a so called 'a legend of Togo beer' stating that Togo was so popular in Scandinavian countries which had been subjected to pressure by Russia for a long period of time that beer bottles with Togo's portrait on the label were sold in Finland; but these were part of the 'Admiral Beer Series' that was produced from 1970 to 1992 and reproduced in 2003, and also featured Isoroku YAMAMOTO as well as the Russian Admirals Stepan MAKAROV and Zinovi ROZHDESTVENSKI, who fought against Togo in the Russo-Japanese War, and the fact is that Heihachiro TOGO is not especially popular in Finland.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

こうした価格高騰の背景には、①アジア等新興諸国の経済成長と食料需要の拡大に起因する構造的な需給のひっが存在しており、さらに②原油価格高騰や候変動問題に対応する中でのバイオ燃料への需要拡大、③近時の国際金融資本市場の動揺の中で、国際商品市場へ投資・投機資金の流入拡大等があり、グローバル化の進展に伴ってその影響は世界全体に及んでいる。例文帳に追加

Behind the abovementioned price rise is the direct result of (1) the existence of a structurally tight supply and demand balance attributable to the economic growth and increased demand for food in emerging Asian and other countries; (2) increased demand for bio-fuels consequent to the efforts to address the issues of crude oil price rise and changes in the climate; and (3) increased investment flow and speculative funds into the global commodities market in the midst of the recent instability in the international financial capital market, which is causing a worldwide impact owing to the progress of globalization. - 経済産業省

こうした電力不足の背景には、需要サイドの要因として、①鉄鋼・アルミ等の電力多消費型産業による過剰投資・過剰生産、②エアコン等の家電製品の普及率上昇、③都市部の商業・流通分野の近代化(大型商業施設やコンビニの新設)等があり、電力需要が急速に拡大した一方で、供給サイドの要因として、①アジア通貨・金融危機以降の景低迷により一時的に電力供給過剰となったため、新規発電設備計画を延期し投資抑制策がとられたこと、②燃料用石炭の供給逼(産業構造改革による小型炭坑の閉山、鉄道輸送能力不足等)、③水不足による水力発電所稼働率の低下等の問題によって供給が追いつかず、需給ギャップが拡大したことが挙げられる。例文帳に追加

The underlying factors behind this electric power shortage include, on the demand side, i) overinvestment and overproduction in electric intensive industries such as steel and aluminum, ii) growing penetration rate of household electric appliances such as air conditioners, and iii) modernization in the commercial and distribution fields in urban areas (newly built large-scale commercial facilities and convenience stores). Although demand for electric power has surged, supply side factors behind the electric power shortage include i) plans to build new electric power facilities were delayed and investment restriction measures were taken as a result of the temporary oversupply of electric power, caused by economic stagnation following the currency and financial crisis in Asia, ii) there was a restricted supply of coal that could be used as fuel (such as abandonment of small coal mines due to industrial structural reform and insufficient railway transport capacity), and iii) supply did not keep up with demand because of such issues as the decline in the operating rate of hydroelectric power plants due to water shortages, thereby widening the supply-demand gap. - 経済産業省

例文

それを実は思って帰ってきたわけでございますが、それが円高ということでございまして、そういった不況でもございますし、また今さっき申しましたように、日本の企業のうち99.7%が中小企業でございまして、4,000万人以上の人が実は中小企業で働いておられるわけでございますから、そういった意味で、中小企業金融円滑化法案というのは、本当に私は時宜にかなった、これは、年末と年度末・決算期(を)2回(含む)ということで、時限立法で3月いっぱいで、そこまでに景がよくなればということで2年間の時限立法にさせていただけたという話は聞いておりますけれども、なかなか残念ながら、今景がこういう状態ですから、しっかりそのことを視野に入れつつ、やはり中小企業は経済の太宗を占めると、なかなか大企業であれば、すぐ海外に工場を移したり等々、いろいろできるわけでございますけれども、中小企業はなかなか海外に移転する中小企業もあるのでございますけれども、なかなかそうはいかないところもございますから、そういったことを勘案しながら、しっかり前向きに、この決断をせねばならない時期が、延長せねばならない時期がだんだんだんだんりつつあるのかなというふうにも思っております。例文帳に追加

That is what the strong yen does, and that is the kind of recession we are in. As I just mentioned, 99.7 percent of companies in Japan are SMEs, and more than 40 million people in fact work at SMEs. In that sense, I believe the SME Financing Facilitation Act is timely legislation. It is temporary legislation that is due to expire at the end of March, after covering the calendar year end and the fiscal year end-the end of the accounting term-twice. I have been told that it was made temporary legislation with a two-year timeframe based on the expectation that the economy would recover by then. Regrettably, however, the economy is currently in such a state. The deadline is fast approaching for us to take these circumstances into consideration, take a positive approach, and make the decision to postpone its expiration.  - 金融庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS