例文 (274件) |
永時平の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 274件
また,我が国に貢献があると認められる外国人に対する永住許可の要件を明確化するため,平成17年3月31日に「我が国への貢献に関するガイドライン」を策定してホームページ上に公表した ほか,貢献を認められて永住許可となった事例,不許可となった事例についてもホームページに掲載し,随時更新している。例文帳に追加
Also, the Immigration Bureau posts cases where the contribution was recognized and permission for permanent residence was granted, and where permission was not granted, on its website and updates it from time to time. - 特許庁
磁極板22a、22bの組立時、まず各環状突起片34の外側面に漏洩磁束防止用の永久磁石40を固定し、永久磁石40を、環状突起片34の平面状の外側面に対して摺動させて環状突起片34の所望位置に固定し、その状態で各環状突起片34をベースプレート上に固定する。例文帳に追加
A permanent magnet 40 for preventing a leakage magnetic flux is fixed to the outer side of each annular projection 34, when magnetic pole plates 22a and 22b are assembled, the permanent magnet 40 is made to slide on the outer flat surface of the annular projection 34 and fixed at a required position on the annular projection 34, and the annular projections 34 are fixed on a base plate. - 特許庁
当時の永平寺は、道元の遺風を守ろうとする保守派と、衆生教化のために道元が不要とした法式も取り入れようとする開放派(その多くが日本達磨宗の法系に属していた)が対立し、懐奘は常に双方の調停・融和に努めなければならなかった。例文帳に追加
Within Eihei-ji Temple at that time, there was a conflict between conservative priests who stuck to Dogen's old traditions and reformist priests who tried to introduce, for the purpose of educating people, ritual rules that Dogen had insisted unnecessary (most of them belonged to the school of Nihon Daruma Sect) and under such circumstances, Ejo constantly had to strive to mediate and conciliate both groups. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
奥州後三年記(おうしゅうごさんねんき)は、平安時代後期の1083年(永保3)から、1088年(寛治2)にかけての、陸奥国・出羽国両国にまたがった争乱、いわゆる「後三年の役」、または「源義家合戦」と呼ばれるものを描いたものである。例文帳に追加
Oshu Gosannen Ki (A Chronicle of the Later Three Years War in Oshu) describes the war which was called 'Gosannen no Eki' (The Later Three Years War) or 'MINAMOTO no Yoshiie war' that occurred from 1083 (latter part of the Heian period) to 1088 in the Mutsu and Dewa provinces. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
平安時代以来長らく興福寺の支配下にあったことから、興福寺と延暦寺のいわゆる「南都北嶺」の争いにもたびたび巻き込まれ、永万元年(1165年)には延暦寺の僧兵の乱入によって焼亡している。例文帳に追加
As Kiyomizu-dera Temple had been ruled by the Kofuku-ji Temple for a long time since the Heian period, it was frequently involved in the conflicts of the 'Nanto Hokurei,' conflict between Buddhist temples in the Nara area and Enryaku-ji Temple on Mt. Hiei, and was burnt down due to the intrusion committed by warrior-monks of Enryaku-ji Temple in 1165. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
後円融天皇(ごえんゆうてんのう、延文3年/正平13年12月12日(1359年1月11日)-明徳4年4月26日(1393年6月6日)在位:応安4年/建徳2年3月23日(1371年4月9日)-永徳2年/弘和2年4月11日(1382年5月24日))は、南北朝時代の北朝第5代天皇である。例文帳に追加
Emperor Goenyu (January 11, 1359 - June 6, 1393), his reign was from April 9, 1371 to May 24, 1382, he was the fifth Northern Court Emperor of the period of the Northern and Southern Courts. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
7月には不時登城を理由に徳川斉昭に謹慎、松平慶永に謹慎・隠居、徳川慶喜に登城禁止を命じ、まず一橋派への弾圧から強権を振るい始めた(広義の安政の大獄開始)。例文帳に追加
In July, Nariaki TOKUGAWA was ordered to be on his best behavior for the reason that he went to the Castle in an untimely manner, Yoshinaga MATSUDAIRA was ordered to be on his best behavior and made to retire, and Yoshinobu TOKUGAWA was ordered to be banned and to go to the castle; at first, they started to exercise their authority to oppress the Hitotsubashi group (this was the beginning of the Ansei no Taigoku (suppression of Sonjo group by Naosuke) in extensive interpretation). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
清盛の死後、平氏が急速に衰退して寿永2年(1183年)に源義仲の攻勢の前に都落ちすると、基房は娘の伊子を義仲の側室として差し出して連携を結んで清盛時代に失った権勢を取り戻そうと画策する。例文帳に追加
After the death of Kiyomori, the Taira clan weakened fast, and the capital fell due to the attacks by MINAMOTO no Yoshinaka, and Motofusa schemed to regain the political power he lost at Kiyomori's time by presenting his daughter, Ishi, as the concubine of Yoshinaka. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
『法曹類林』などの先行の法律書から内容をそのまま抜き出して集成した書とされ、讃岐永直・惟宗直本・中原明兼・小野有隣など平安時代の著名な明法家の学説・明法勘文・明法勘状などがそのまま引用されている。例文帳に追加
It is thought to have been written by simply compiling the contents of existing law books like "Hosoruirin," meaning it only quoted the theories, Myobo Kanmon (questions and answers of interpretation of law) and Myobo Kanjo (law consideration) of famous Myobo experts in the Heian period such as SANUKI no Naganao, KOREMUNE no Naomoto, NAKAHARA no Akikane and ONO no Arichika. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
発電回路20では、タイヤTの回転時において永久磁石10からの磁力線による電磁誘導に応じて交流電圧を発生する電磁コイル21が備えられ、前記交流電圧を整流し平滑して発電電圧VSとして出力される。例文帳に追加
The generation circuit 20 is provided with an electromagnetic coil 21 for generating an AC voltage according to electromagnetic induction due to the line of magnetic force from the permanent magnet 10 when the tire is rotated, thus rectifying the AC voltage for smoothing and outputting as a generation voltage VS. - 特許庁
強い磁界を形成する手段として永久磁石2の対向極間距離を小さくする為に偏平配管1を用い、同時に配管の断面積を小さくし管内流速を高めて磁気流体力学的効果を向上させる。例文帳に追加
Flat piping 1 is used as a strong magnetic field forming means in order to reduce the opposed interpole distance between permanent magnets 2 and the cross-sectional area of the piping is reduced at the same time to increase the flow velocity in the piping to enhance magnetic hydrodynamic effect. - 特許庁
『吾妻鏡』1232年(貞永元年)12月5日条に、大江広元の頃の「寿永・元暦以来京都より到来する重書並びに聞書、人々の款状、洛中及び南都・北嶺以下、武家より沙汰し来たる事の記録、文治以後の領家・地頭所務條々の式目、平氏合戦の時東士勲功の次第・注文等の文書」が分散してしまった為、北条泰時がこれを集めさせ、目録とともに長井泰秀に渡したとある。例文帳に追加
In the article dated December 5, 1232, of "Azuma Kagami", important documents and kikigaki (account of what one hears) from Kyoto in and after the Juei and Genryaku eras, petitions of people, records of suits from samurai families in Rakuchu (inside the capital), Nanto, and Hokurei, shikimoku (law codes in the itemized form, which were used in the medieval Japan) of articles of works of ryoke (virtual proprietors of manor) and the lords of manors in and after the Bunji era, and documents, such as shidai (one of component parts of a Noh play) and orders of deeds of valor of eastern samurai at battles of the Taira clan' in the days of OE no Hiromoto were scattered, and Yasutoki HOJO collected them and transferred them to Astride NAGAI. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
そして同1232年(貞永元年)12月5日(旧暦)条の、大江広元の頃の「寿永・元暦以来京都より到来する重書並びに聞書、人々の款状、洛中及び南都・北嶺以下、武家より沙汰し来たる事の記録、文治以後の領家・地頭所務條々の式目、平氏合戦の時東士勲功の次第・注文等の文書」が分散してしまった為、北条泰時がこれを集めさせ、目録とともに長井泰秀に渡したとある件。例文帳に追加
Moreover, the December 5, 1232 entry of the "Azuma Kagami," written at the same time as Oe's article, records that 'important documents and kikigaki (accounts of what one hears) from Kyoto in and after the Juei and Genryaku eras, petitions of people, records of suits from warrior families from within the capital (Kyoto), from the southern capital (Nara), from Mt. Hiei, as well as the shikimoku (legal codes in itemized form, used during medieval Japan) of articles of the works of absentee proprietors and lords of private estates in and after the Bunji era, and documents and letters on details of war exploits (or distinguished service) of eastern warriors in the Battles against the Taira clan' were all scattered to the winds, so Yasutoki HOJO had these documents collected and handed over to Munehide NAGAI. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
成立時期はこの1120年代~1449年の間ということになるが、保元の乱、平治の乱、治承・寿永の内乱など、12世紀半ば以降の年代に生きた人ならば驚天動地の重大事だったはずの歴史的事件を背景とする説話がいっさい収録されていないことから、上限の1120年代からあまり遠くない白河法皇・鳥羽法皇による院政期に成立したものと見られている。例文帳に追加
The collection seems to have been compiled sometime between the 1120s and 1449, but it is believed that it came into existence sometime not long after the 1120s, during the regime of cloistered government by the Cloistered emperors Shirakawa and Toba, because there are no setsuwa against the backdrop of historical incidents such as the Hogen Disturbance, the Heiji Disturbance and the Jisho-Juei (civil war), which certainly would have been world-shaking, critical events for people living after the mid-twelfth century. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
なお、1938年(昭和13年)から挙行された紀元二千六百年記念行事に伴い、末永雅雄の指揮による神宮外苑の発掘調査が行われ、その地下から縄文時代後期~晩期の大集落跡と橿の巨木が立ち木のまま16平方メートルにも根を広げて埋まっていたのを発見した。例文帳に追加
With a commemorative ceremony for the 2,600th year of the founding of Japan held in 1938, research on the land of Jingu Gaien (the Outer Gardens of the Meiji Shrine) was conducted under the direction of Masao SUENAGA, and discovered that remains of a large settlement from the late to last of Jomon period was buried under the ground and as well found a giant evergreen oak was buried in a state of standing and spreading out its roots in 16 square meters. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
なお、1938年(昭和13年)から挙行された紀元二千六百年記念行事に伴い、末永雅雄の指揮による橿原神宮外苑の発掘調査が行われ、その地下から縄文時代後期~晩期の大集落跡と橿の巨木が立ち木のまま十六平方メートルにも根を広げて埋まっていたのを発見した。例文帳に追加
In addition, along with the memorial events of Kigen 2600 held from 1938, excavation and research of the outer garden of Kashihara-Jingu Shrine was carried out under supervision of Masao SUENAGA to find remains of large settlements of the end to last stage of Jomon period and a big oak tree buried standing with its roots spreading to a width of 16 square meters. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
明法道の学者といえども自宅での講義には天皇の宣旨による許可が必要とされており、実際にこれを許されたのは平安前期の讃岐永直、允亮の曽祖父(祖父とも)である惟宗直本とこの時の允亮の3例のみであり、前年の令宗賜姓と並んで彼の社会的名声が破格のものであった事を示している。例文帳に追加
Even a scholar of Myobodo needed permission by the Emperor's decree to lecture at home, and only SANUKI no Naganao in the early Heian Period, Tadasuke's great-grandfather (or grandfather) KOREMUNE no Naomoto, and Tadasuke that time were actually permitted to do this, which shows his social prestige was exceptional, as did the grant to Yoshimune in the previous year. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
編者・成立年代について、平安時代末期の保安(元号)2年(1121年)、3年に書写された最古の写本(現宮内庁書陵部所蔵)が、小槻氏に永く秘蔵されていたことから、小槻氏によって編纂され、本書収録の最も新しい年次の文書が寛治7年正月19日の宣旨であるため、寛治7年から保安2年までの間に成立したと従来考えられてきた。例文帳に追加
Its oldest manuscript (now kept in the Imperial Household Archives) copied in 1121 to 1122, towards the end of the Heian period, was kept secretly by the Ozuki clan for a long time, with the latest document included there concerned with an imperial decree issued on 23 February, 1093, and therefore, it has been considered that the document was completed between 1093 and 1121. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
それぞれのピン26は、その両端が各永久磁石板18および20に設けられた嵌合孔34および36に嵌合することによって保持されており、平面スピーカ10の組み立て時には、振動膜12と各緩衝部材14および16との位置決めを実現するための位置決め用治具として機能し、当該組み立て後は、振動膜12の変位方向を制御するための変位制御手段として機能する。例文帳に追加
The pins 26 are held by fitting both the ends to fitting holes 34, 36 provided in permanent magnet plates 18, 20, functions as a positioning tool for positioning a vibrating membrane 12 and respective buffer members 14, 16 in assembly of the planar speaker 10, and functions as a displacement control means of controlling a displacement direction of the vibrating membrane 12 after the assembly. - 特許庁
平安時代末期の永久(元号)5年5月15日(旧暦)(1117年6月16日)に天台宗の僧侶である聖応大師良忍が大原来迎院(京都市左京区)にて修行中、阿弥陀如来から速疾往生(阿弥陀如来から誰もが速やかに仏の道に至る方法)の偈文「一人一切人一切人一人一行一切行一切行一行十界一念融通念仏億百万編功徳円満」を授かり開宗した。例文帳に追加
When Sho Taishi Ryonin, priests of the Tendai sect, were performing the ascetic practices at Ohara Raigo-in Temple (Sakyo-ku Ward, Kyoto City) on June 16, 1117 during the end of Heian period, he was given Gemon of 速疾往生 (the way for one to reach Buddhism quickly from Amida Nyorai(Amitabha Tathagata)), '一人一切人 一切人一人 一行一切行 一切行一行 十界一念 融通念仏 億百万編 功徳円満' from Amida Nyorai and founded the Yuzu Nenbutsu sect. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
20年余の時を経て、以仁王の令旨を奉じた摂津源氏の源頼政、熊野に潜んでいた河内源氏庶流の源行家らの檄を受け、河内源氏の源義朝の子である源頼朝、源希義、源範頼、源義円、源義経ら兄弟や、源義朝の弟の源義賢の子であり、頼朝の従兄弟にあたる源義仲(木曾次郎義仲)、八幡太郎義家の弟の源義光(新羅三郎義光)の子孫の甲斐源氏武田氏の武田信義らが各地で挙兵し、俗に源平合戦と呼ばれる治承・寿永の乱が発生する。例文帳に追加
After over 20 years, with exhortations by Settsu-Genji MINAMOTO no Yorimasa, who obeyed Prince Mochihito's order and MINAMOTO no Yukiie, a Kawachi-Genji branch who had been hiding in Kumano, MINAMOTO no Yoritomo, MINAMOTO no Mareyoshi, MINAMOTO no Noriyori, MINAMOTO no Gien, and MINAMOTO no Yoshitsune (the sons of Kawachi-Genji MINAMOTO no Yoshitomo); MINAMOTO no Yoshinaka (Jiro Yoshinaka KISO), the son of MINAMOTO no Yoshikata (a brother of MINAMOTO no Yoshitomo) and a cousin of Yoritomo; Nobuyoshi TAKEDA from Kai-Genji (Minamoto clan) Takeda clan, a descendant of MINAMOTO no Yoshimitsu (Shinra-Saburo Yoshimitsu) (a brother of Yoshiie HACHIMAN TARO); and so on raised armies across the country to begin the Jisho-Juei War, the so-called Genpei War. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しかし、そのおよそ2週間後の6月29日に「(「君」とは)『日本国憲法下では、日本国及び日本国民統合の象徴であり、その地位が主権の存する国民の総意に基づく天皇のことを指す』『『代』は本来、時間的概念だが、転じて『国』を表す意味もある。『君が代』は、日本国民の総意に基づき天皇を日本国及び日本国民統合の象徴する我が国のこととなる』(君が代の歌詞を)『我が国の末永い繁栄と平和を祈念したものと解するのが適当』」と変更した。例文帳に追加
On June 29, approximately two weeks after that, however, it was changed as "'Kimi' means the emperor who is the symbol of the State and of the unity of the people, deriving this position from the will of the people with whom resides the sovereign power "and "Although 'yo' is originally a temporal concept, it has also a transferred the meaning of 'state'. It is appropriate 'to understand (words of Kimigayo) them as hope for the long-lasting prosperity of Japan, which has the emperor as the symbol of the State and the unity of the people and peace." - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
平安時代に関東地方において「新皇」を名乗った平将門一党や、鎌倉幕府滅亡後に後醍醐天皇によって開始された建武の新政から離反した足利尊氏、江戸時代末期には1864(元治元)の八月十八日の政変で失脚した長州藩(禁門の変で京都御所に発砲した事により朝敵となり、幕府による長州征伐を受けて二次にわたる幕長戦争が起こる)、王政復古(日本)により15代将軍徳川慶喜(慶喜は朝敵とされると上野寛永寺に謹慎した)、戊辰戦争においては江戸幕府側勢力(中心的勢力とみなされた会津藩は新政府軍から集中攻撃を浴び、会津藩を強く支持した米沢藩は、比較的早期に降伏したにもかかわらず、戦後重罪に処された)が朝敵とされた。例文帳に追加
The party of TAIRA no Masakado, who called himself 'Shinno' (new emperor) in the Kanto region in the Heian period, Takauji ASHIKAGA, who broke away from the Kenmu Restoration, which was initiated by Emperor Gotoba after the fall of the Kamakura bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun), at the end of the Edo period, Choshu clan, which was brought down by the Coup of August 18 in 1864 (became choteki by firing at the Kyoto Imperial Palace in the Kin-mon Gate Incident, and was attacked by the bakufu in the conquest of Choshu, which led to two Bakucho Wars (wars between bakufu and Choshu)), Yoshinobu TOKUGAWA, the 15th Shogun, in the oseifukko (restoration of imperial power) (Japan) (Yoshinobu confined himself at the Ueno Kanei-ji Temple when he was deemed choteki), and the Edo bakufu side in the Boshin War (Aizu Clan, which was seen as the central force received concentrated attacks by the new government troops, and Yonezawa Clan, which strongly supported the Aizu Clan, faced serious charges despite their relatively early surrender) were considered choteki. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
実子に、参議・勧修寺良顕、宮内大輔・芝山国豊(権大納言・芝山持豊の養子)、近衛府・冷泉為起(権大納言・冷泉為訓の養子)、権中納言・堀河康親の室、東京極院・勧修寺ただ子(准三后、光格天皇の典侍、仁孝天皇の生母)、権大納言・坊城俊明(権大納言・坊城俊親の養子)、勧修寺徳子(仁孝天皇の典侍)、権大納言・万里小路建房の室、権中納言・正親町三条公則の室、准大臣・日野資愛の室、権大納言・平松時章の室、伊賀守・安藤直則(紀伊家付家老、紀伊田辺藩主)の室、従五位下・勧修寺経睦、中納言・高倉永雅の室など。例文帳に追加
His children played many important roles in the imperial court: Yoshiaki KAJUJI became Sangi (councilor); Kunitoyo SHIBAYAMA who was adopted by Gon Dainagon Mochitoyo SHIBAYAMA became Kudai-taifu (post of imperial household ministry); Tameoki REIZEI who was adopted by Gon Dainagon Tamesato REIZEI served at Konoefu (the headquarters of the inner palace guards); a daughter became the wife of Gon Chunagon (provisional middle councilor) Yasuchika HORIKAWA; Tadako KAJUJI (Higashikyogokuin) became Jusango and Naishi no suke (handmaid) for Emperor Kokaku and bore Emperor Ninko; Toshiaki BOJO who was adopted by Gon Dainagon Toshichika BOJO became Gon Dainagon as well; Tokuko KAJUJI became Naishi no suke for Emperor Ninko; a daughter became the wife of Gon Dainagon Tatefusa MADENOKOJI: a daughter became the wife of Gon Chunagon Kinnori OGIMACHISANJO; a daughter became the wife of Jun-daijin (vice minister) Sukenaru HINO; a daughter became the wife of Gon Dainagon Tokiakira HIRAMATSU, a daughter became the wife of Michinori ANDO who was Iga no kami (governor of Iga Province), Tsuke-garo (attendant chief retainer) of the Kii family, and the lord of the Kii Tanabe Domain; Tsunechika KAJUJI attained Jugoinoge (junior fifth rank, lower grade); a daughter became the wife of Chunagon (middle councilor) Nagamasa TAKAKURA. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (274件) |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |