例文 (73件) |
活躍している人の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 73件
第一線で活躍している人例文帳に追加
of a battlefront, a person who is serving on the front line - EDR日英対訳辞書
今晩私が話すwishでも一番活躍している人物例文帳に追加
And the person who also is primarily active in the wish i'll make tonight - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
しかし、介護現場において、既に活躍している外国人がいる。例文帳に追加
However, there are already foreigners who are actively working at care centers and nursing homes in Japan. - 経済産業省
享徳の乱では石橋義仲という人物が奥州で活躍している。例文帳に追加
In the Kyotoku War, a person named Yoshinaka ISHIBASHI proved himself in Oshu. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
その郎党の「鬼武」という舎人も活躍している。例文帳に追加
A person named 'Onitake' (鬼武), who was toneri (a servant) of his roto, also made a big contribution. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
彼は若くて才気あふれる人材を 探しているようだよ その新しい分野で活躍する人材をね例文帳に追加
He's very interested in finding young, bright minds to enter in these new fields of science. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
折り紙作家は幾人もいるが、プロとして活躍しているものは一握りしかいない。例文帳に追加
There are some origami artists, but only a handful of artists working as professional. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
このような状況から、欧米諸国において活躍しているインド人IT技術者は多い。例文帳に追加
Thanks to this situation, many IT technicians are playing an active role in the countries of Europe and the US. - 経済産業省
この時期特に活躍した人物としては禅竹の孫にあたる金春禅鳳(五十九世宗家)がいる。例文帳に追加
Zenpo KONPARU (the fifty-ninth head), the grandson of Zenchiku, played an especially important role during this period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
特に神亀年間(724年-729年)に長歌6首を詠み、車持千年(くりまもちのちとせ)・山部赤人と並んで歌人として活躍している。例文帳に追加
In the period from 724 to 729 in particular he wrote six choka (long poems) which put him at the same level as other poets of his time, such as KURIMAMOCHI no Chitose and YAMABE no Akahito. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
テレビなどメディア(媒体)の影響もあり、国際的に活躍する日本人の有名料理人(スターシェフ、StarChef)も多数出現している。例文帳に追加
Affected by media, such as TV, as well, many internationally active Japanese star chefs have appeared. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
安麻呂は壬申の乱で大海人皇子について活躍した人物だが、結婚と乱や配流との時間的前後関係は不明である。例文帳に追加
Yasumaro fought and had a great success in the Jinshin War on Oama no Miko's side; however, the chronological order of his marriage to Iratsume, the Jinshin War, and KOSE family's exile is unknown. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
文禄2年(1593年)5月の第二次晋州城攻防戦では攻城軍に加わって陸上兵力(点呼員数900人)としても活躍している。例文帳に追加
He was a member of the 900 strong land forces that took part in the Second Siege of Jinju in May 1593. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
生涯を通して合戦での活躍が目立つ勝家だが、政治家としても優秀な人物であり、善政を敷き、領地をよく治めたといわれている。例文帳に追加
Katsuie was well known for his exploits in battles throughout his lifetime, but he was also an excellent politician who was said to govern fairly and rule the territories well. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
澤村宗十郎(7代目)の芸を受け継ぐ女形として活躍するほか、横綱審議委員会の委員の一人としても名を連ねている。例文帳に追加
Other than being active as an actor playing female roles that succeeds the art of Sojuro SAWAMURA VII, he is among the members of Yokozuna Promotion [Deliberation] Council. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
時の権力者の影となり日なたとなり活躍したために出世したと言われている一方で、極めて謎の多い人物でもある。例文帳に追加
It is said that Seimei achieved his successes by devoting himself to serving the powerful persons of the hour and, nevertheless, he was full of mystery. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
主人公の弥次郎兵衛と喜多八、繋げて『弥次喜多』は、派生する娯楽メディア類に、なお活躍している。例文帳に追加
The main characters, Yajirobe and Kitahachi, called "Yaji Kita" together, still remain popular in the entertainment media that have their origins in this series. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
日本タッチ協会は,日本が試合で活躍し,より多くの人々がこのスポーツへ興味を持つようになることを期待している。例文帳に追加
The Japan Touch Association hopes Japan will do well in its events and more people will become interested in the sport. - 浜島書店 Catch a Wave
一般に父の景時は源義経を陥れた大悪人とされるが、その子の景季は軍記物語では華やかに活躍している。例文帳に追加
It is generally believed that Kagetoki was a consummate villain who set up MINAMOTO no Yoshitsune, but distinguished services of his son Kagesue are mentioned in war chronicles. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また、これを個人の面から見れば、活躍の舞台がグローバルに広がり、自己実現のチャンスが拡大しているとも言える。例文帳に追加
When looking at these conditions from the viewpoint of the individual, their career opportunities have been expanded on a global scale. In other words, the possibilities for personal fulfillment are increasing. - 経済産業省
元治元年(1864年)6月5日(旧暦)の池田屋事件で、討幕派数人を切り伏せ活躍したものの、直後に肺結核により喀血して倒れる(諸説あり)とされていたが、その後の新選組史において依然として活躍していることから、この日に肺結核が発症したとは考えにくい。例文帳に追加
After the Ikedaya Incident of July 8, 1864, where he was involved in the killings of several members of the anti-Shogunate faction, he collapsed after coughing up blood from tuberculosis (according to many theories) but based on his subsequent involvement in the Shinsengumi, it is unreasonable to think that he developed lung tuberculosis on that day. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
坂上田村麻呂と共に蝦夷征討に活躍した文室綿麻呂(智努王の孫)や、歌人の文屋康秀(大市王の玄孫)など、文室氏(文屋氏)は皇統が天武系から天智系に戻った後も平安時代初期まで活躍が確認されている。例文帳に追加
It is confirmed that even after the switch of the Imperial lineage from the branch of Emperor Temmu to the branch of Emperor Tenchi, the prosperity of the Funya family continued until the early Heian period, producing FUNYA no Watamaro (the grandson of Prince Chinu), who, together with SAKANOUE no Tamuramaro, played an important role in the subjugation of indigenous inhabitants in eastern Japan, and FUNYA no Yasuhide (the great-great-grandson of Prince Ochi), a poet. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
世襲特権が認められているものには建国時期に活躍した6人の親王と2人の郡王のほかに、清朝中期、末期に特別な功績があるとして世襲が許された4人の親王がいる。例文帳に追加
Along with 6 Imperial Princes and 2 guno (second highest rank of the court rank in ancient China), who were active during the nation-building time and whose hereditary privileges were recognized, there are 4 Imperial Princes who were allowed heredity because of their great achievements during the middle period and the end of the Qing dynasty. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
たった6人の企業が50社以上の地元企業のコーディネーターとして活躍し、お互いの技術を持ち寄ることによって、人工心臓や人工衛星の部品、ナースロボットなどの最先端の試作品を数多く開発しているのである。例文帳に追加
An enterprise of just six people acts as a coordinator for over 50 local enterprises. By bringing together each other's skills, the company develops countless cutting edge prototypes, such as parts for artificial hearts, satellites and nurse robots. - 経済産業省
世界的に高度人材をめぐる競争が激化する中、国内の人材育成を図り、国際競争の舞台で活躍できる人材を育成していくことが求められている。例文帳に追加
While international competition for competent human resources has been intensifying, training of human resources in Japan is needed to foster people who can play in the international arena. - 経済産業省
入集を果たした当代歌人の中で、上位は藤原師輔・同藤原実頼・同藤原敦忠などで、権門の作が多く採られているが、中務・右近(歌人)ら当代の女流歌人の活躍も見られる。例文帳に追加
Among the poets at the time of the compilation, FUJIWARA no Morosuke, FUJIWARA no Saneyori, and FUJIWARA no Atsutada are represented in the collection with the most poems, and the large number of poems by poets of the highest social positions are included, while female poets such as Nakatsukasa and Ukon are largely represented in the collection. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また、既に中核的な人材として活躍する人材に対しては、関連会社へ経営者として送り込むことで経営者としてのスキルを学ばせている。例文帳に追加
It has human resources who are already active as core personnel learn management skills by sending them as managers to affiliated companies. - 経済産業省
まず、高度人材の獲得競争が世界規模で行われている中、より多くの高度人材が我が国で就労し活躍することが可能となるよう、一層積極的な取組を講じなくてはならないと考えられる。例文帳に追加
First, amidst the worldwide competition for highly-skilled human resources, it is believed that further proactive efforts have to be made to enable a greater number of highly-skilled human resources to find work in Japan and use their skills here. - 経済産業省
明治になり、西洋文化の影響で牛肉食が始まり松阪牛の普及に伊勢商人が貢献したように近江商人の活躍があったためともいわれている。例文帳に追加
During the Meiji Period, people started to eat beef under the influence of the western culture and Omi shonin (Omi merchants) reportedly contributed to the spread of beef consumption as Ise shonin (Ise merchants) did to the spread of Matsuzaka beef. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しかし、池田屋事件にも参戦し褒賞金をもらっていることから、実際には人に劣らない腕前であったという説もあり、「戦う勘定方」として活躍したとされている。例文帳に追加
However, some people say that he was as good as the other members since he received rewards for his performance in the Ikedaya Incident; he was active as a 'fighting accountant.' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
和歌の面では六条家歌学を継ぐ歌人として活躍して勅撰和歌集には11集25首が採録されている他、多くの歌集に採録されている。例文帳に追加
With respect to waka poetry, he positively acted as a waka poet who succeeded in writing waka poetry of the Rokujo family and twenty-five waka of his were adopted in eleven Chokusen wakashu (anthology of Japanese poetry compiled by Imperial command) and many of his waka were adopted in many collections of poems. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
だが、引田臣を率いる阿倍比羅夫が斉明天皇に仕えて将軍として活躍し、布施臣を率いる倉梯麻呂の息子・阿倍御主人(635-703)は大宝律令下で最初の右大臣に任命された。例文帳に追加
Nevertheless, ABE no Hirafu who led HIKITA no omi served as Shogun for Empress Saimei, and ABE no Miushi (635-703), the son of Kurahashimaro who led FUSE no omi, was assigned to become the first Udaijin (minister of the right) under the Taiho Code. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
参議兼式部卿であった父・宇合の死去と同じ年(737年)に息子・種継が誕生しているにも関らず、「無位無官」と伝わっている他には清成個人の活躍の記録が全くないのは不可解である。例文帳に追加
Although his son, Tanetsugu, had been born in the same year (in 737) as the death of his father, Umakai, who served as Sangi (councilor) and Shikibukyo (Minister of the Ministry of Ceremonial), it is mysterious that there is no record of Kiyonari's careers except the record of 'no special rank or title'. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
河村建(たけ)夫(お)官房長官は,「森さんは芸能界の第一線で活躍し続けている。彼女の『放浪記』への2000回を超える出演は多くの人々の夢や希望となっている。」と話した。例文帳に追加
Chief Cabinet Secretary Kawamura Takeo said, "Ms. Mori has been active on the front lines of show business. Her more than 2,000 performances in "Horoki" have inspired the dreams and hopes of many people." - 浜島書店 Catch a Wave
判明しているのは、坂上老、坂上国麻呂が壬申の乱で天武天皇方として活躍した事と坂上犬養が聖武天皇に武才を認められて武人の第一歩を踏み出した事である。例文帳に追加
There are two known facts, one is that SAKANOUE no Okina and SAKANOUE no Kunimaro sided with Emperor Tenmu, and did good performances in the Jinshin War, the other is that SAKANOUE no Inukai, who was recognized for his martial arts skills by Emperor Shomu, took the first step toward becoming a warrior. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ただしその活躍は武士としてよりも、文官に近い実務官僚としてであり、また歌人としても有名で、『新勅撰和歌集』には10首選ばれている。例文帳に追加
He made creditable achievements as a governmental official responsible for practical works rather than a samurai, and was so famous as a poet that his ten poems were selected in "Shin chokusen wakashu (New Imperial Anthology of Japanese Poetry)". - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
劇的な活躍をした人物なのに名が欠けていること、戦後に来目を賞する記事が見えないことから、来目の実在を疑う学者がいる。例文帳に追加
Some scholars are skeptical of Kume's existence as the record lacks his name despite the fact that he played a dramatic part in the battle and there remain no records about commendation for him after the war. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また、造石山寺所(近江)と造東大寺写経所(平城京内)といった、遠隔地の別当を兼務している様子もうかがわれ、雄足の実務官人としての活躍ぶりが多く見て取れる。例文帳に追加
In addition, it is recorded that he served concurrently as betto in remote places, for example he served as betto in Office of Ishiyama-dera Temple Construction (Omi) and Office of the Sutra copying office of Todai-ji Temple Construction (inside of Heijyokyo), and we can see that Otari's energetic work as official for practical works. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
中国人技能実習生によって生産された製品が「Made in Japan」として米国等の有名ブランドに輸出されていることはその修得した技術の高さを示すものであり、母国での活躍が期待される(第3-2-25図)。例文帳に追加
The fact that products produced by Chinese technical interns are being exported with the "Made in Japan" label to well-known brands in countries like the U.S. demonstrates the high level of skills that the trainees have acquired, and their abilities are highly sought after in their home countries (Figure 3.2.25). - 経済産業省
中国人技能実習生によって生産された製品が「MadeinJapan」として米国等の有名ブランドに輸出されていることはその修得した技術の高さを示すものであり、母国での活躍が期待される(第3-2-25図)。例文帳に追加
The fact that products produced by Chinese technical interns are being exported with the "Made in Japan" label to well-known brands in countries like the U.S. demonstrates the high level of skills that the trainees have acquired, and their abilities are highly sought after in their home countries (Figure 3.2.25). - 経済産業省
秋田蘭画を広く世に紹介した人物として、直武と同郷の日本画家で明治末年頃から昭和初期にかけて活躍した平福百穂がいる。例文帳に追加
The person to bring Akita Ranga to a wide audience was Hyakusui HIRAFUKU, who was a Japanese-style painter from the same prefecture as Naotake and had great success from the end of the Meiji period to the early Showa period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
社会的な活躍や文化の発信、問題解決への努力など、顕著な取組みを行っている、個人、NPOや行政機関等を取材しコラムとして収録。例文帳に追加
Individuals, NPOs and administrative bodies, etc. that are taking initiatives in social activities, playing an active role in cultural performances, and making problem-solving efforts were interviewed, and the interviews were published in the annual report. - 厚生労働省
親朝は、鎌倉幕府の御家人として活躍するが、延応2年(1240年)3月12日には、番衛不参という失態のため、出仕を停止されている。例文帳に追加
He worked actively as a Gokenin (an immediate vassal of the shogunate in the Kamakura and Muromachi through Edo periods), but on April 12, 1240, he made a terrible blunder and he forgot to attend the watch duty, so he was prohibited from serving for the government. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
我が国においてもインドと初のIT技術者試験の相互認証を締結し、インド人IT技術者が活躍できるような環境を整えているところである。例文帳に追加
Japan is also developing an environment where Indian IT technicians to be able to play an active role through such measures as concluding with India the first mutual accreditation of IT technicianstesting. - 経済産業省
2003年におけるH‑1Bビザ発給を受けた者の職業別の割合を見ると、コンピュータ関連、建築・工学などの分野で高くなっており、米国においては、科学技術の分野で海外人材が活躍していることがうかがえる。例文帳に追加
The occupational breakdown of the recipients of H-1B visas in 2003 shows a high percentage in the areas of computers, architecture and engineering, indicating that overseas human resources in the sciences and technology are active in the United States. - 経済産業省
鎌倉時代の六波羅奉行人の系譜をひくと思われる粟飯原清胤が、室町幕府政所執事・引付奉行として活躍している。例文帳に追加
Kiyotane AIHARA, who seems to be a descendant of Rokuhara bugyonin (magistrate in Rokuhara,) worked as "Mandokoro Shitsuji" (chief of Mandokoro, the Administrative Board) and "hikitsukebugyo" (a magistrate for court of justice) in the Muromachi bakuhu (Japanese feudal government headed by a shogun.) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (73件) |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |