例文 (91件) |
玉風の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 91件
玉葉・風雅は共に清新自然な風体を特色とする。例文帳に追加
Both anthologies of Gyokuyo and Fuga are characterized by the fresh and natural style. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
お年玉の風習についてどう思いますか?例文帳に追加
What do you think about the otoshidama custom? - 時事英語例文集
アジアの国にはお年玉に似た風習があるようです。例文帳に追加
Some Asian countries seem to have a custom similar to otoshidama. - 時事英語例文集
日本の風習のお年玉について調べました。例文帳に追加
I researched the Japanese custom, otoshidama. - 時事英語例文集
アメリカにもお年玉のような風習はありますか。例文帳に追加
Are there traditions in the U.S. similar to Japanese New Year's money? - 時事英語例文集
密封玉軸受および圧縮機、送風機例文帳に追加
SEALED BALL BEARING, COMPRESSOR, AND BLOWER - 特許庁
新しい風合いを有する毛玉の作成に適した毛玉作成具を提供する。例文帳に追加
To provide a pompon making tool which is suitable for making a pompon having new feeling. - 特許庁
「玉葉和歌集」「風雅和歌集」に和歌が入集している。例文帳に追加
His waka were included in the 'Gyokuyo wakashu' (Collected Jeweled Leaves (of waka)) and the 'Fuga wakashu' (Collected Elegant Waka). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また岩佐編で、次田香澄『玉葉集風雅集攷』もある。例文帳に追加
Moreover, there is a book called "Gyokuyo Fugashu ko" written by Kasumi TSUGITA and edited by IWASA. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-松風・薄雲/薄雲・朝顔/朝顔・少女/少女・玉鬘例文帳に追加
Matsukaze, Usugumo (Wisps of Cloud)/ Usugumo, Asagao (The Morning Glory)/ Asagao, Otome (The Maidens)/ Otome, Tamakazura (The Jeweled Chaplet) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
玉匣を開くと風雲に翩飛けるような変化が起きた。例文帳に追加
When he opened the Tamakushige, the change happened as if something had fluttered and flown into the winds and clouds. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
印譜に『風人余藝』、詩集に『停雲吟草』、画譜『玉江画譜』がある。例文帳に追加
GYOTOKU left Inpu (a collection of personal seals) "風人余藝," a collection of poetry "停雲吟草" and Gafu (a collection of calligraphy) "Gyokuko Gapu". - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
賀茂御祖神社(下鴨神社)に祀られている玉依姫は山城国風土記に登場する玉依姫である。例文帳に追加
The Tamayoribime who is enshrined at Kamomioya-jinja Shrine (Shimogamo-jinja Shrine) is the Tamayoribime who appears in the Yamashironokuni Fudoki. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
日本には、お年玉というお正月に子供にお祝いのお金をあげる風習があります。例文帳に追加
In Japan, there is a custom called otoshidama where money is given to children on New Year's Day. - 時事英語例文集
途中暴風雨に遭遇し、五島列島福江島玉之浦の大宝港に寄港した。例文帳に追加
Encountering a storm, the ship stopped at the Daiho-ko harbor in Tamanoura, Fukue-jima Island, the Goto Islands. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
シャリ玉の風味が低下せず、シャリ玉の製造速度を高めることが可能で、完成したシャリ玉を複数方向から取り出すことができる寿司ロボットを提供する。例文帳に追加
To provide a Sushi (rolled vinegared rice with ingredients therein) robot capable of increasing a production rate of white rice roll without lowering the flavor of white rice roll and taking out completed white rice rolls from plural directions. - 特許庁
持明院統は『玉葉和歌集』、『風雅和歌集』の編纂を行った経緯からもわかるように京極派の歌風を重んじてきた。例文帳に追加
Jimyoin-to (imperial lineage from Emperor Gofukakusa to Emperor Gokomatsu) had considered the poetical style of the Kyogoku school, which can be seen in the process of compiling "Gyokuyo Wakashu" (Jeweled Leaves Collection) and "Fuga Wakashu" (Collection of Japanese Poetry of Elegance). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
本発明は、厚板状の厚焼玉子を小塊に破砕し、小塊となった厚焼玉子から水分を蒸発させて焙燥し、さらに小塊を粉砕して粒子化し、乾燥粉末沙金状の厚焼風味玉子を製造する厚焼玉子の粉末沙金の製造方法を得ることを目的とする。例文帳に追加
To provide a method for producing gold dust-like egg powder from thick omelet comprising crushing a thick board-like thick omelet into small masses, vaporizing moisture from the small masses of the thick omelet, roasting them for drying, and further crushing the dried small masses to pulverize them to produce thick omelet-flavored egg in a dried gold dust condition. - 特許庁
パチンコ玉を搬送するためのパチンコ玉樋(5)に設けられる異物除去装置(11)において、パチンコ玉を転動させるための転動路(29)にある塵埃を、送風手段(17)による送風により隙間又は孔(31)から強制的に排除する。例文帳に追加
In this foreign matter removing device (11) provided in a pachinko ball gutter (5) for carrying the pachinko balls, the dust present in a rolling path (29) for making the pachinko balls roll is forcibly removed from a clearance or a hole (31) by blowing air by a blowing means (17). - 特許庁
本発明は、全自動方式のだし巻玉子焼成機では焼くことが出来ない製品作りを求め、だし巻玉子焼成鍋の凹凸を利用することによって、手焼風から完全に手焼きとしてふっくらとしただし巻玉子を焼くことが出来る、だし巻玉子焼成機鍋及びだし巻玉子の製造方法を得ることを目的とする。例文帳に追加
To provide a rolled omelette baking machine pan and a manufacturing method of a rolled omelette capable of changing the rolled omelette from a handmade-like one to a handmade one and baking a soft and plump rolled omelette by seeking the making of a product which can not be baked with a fully automatic rolled omelette baking machine and utilizing the recesses and projections of the rolled omelette baking pan. - 特許庁
『新編武蔵風土記稿』による記述では、この怪物はその後、浅草の対岸にある牛島神社に「牛玉」という玉を残して姿を消す。例文帳に追加
According to a description in "Shinpen Musashi fudoki ko" (a topography of Musashi Province from 1804 to 1829), after that, this monster left a ball called "a cow ball" in Ushijima-jinja Shrine located on the shore opposite to Asakusa and disappeared. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
玉4を円周方向に沿って等間隔に保持する保持器5の軸方向一方側の円環部6に、隣接する玉4間をオイルエア中のエアが通過するのを抑制する遮風部6bを形成した。例文帳に追加
An annular part 6 on one side in the axial direction of a cage 5 holding balls 4 at equal spaces along a circumferential direction is formed with an air shielding part 6b preventing air in the oil air from passing through between the adjacent balls 4. - 特許庁
簡単な構成で、かつ、シール部材付きの玉軸受を用いることなく、ファン側に配置された玉軸受を通る空気循環を確実に防止できる電動送風機を提供する。例文帳に追加
To provide an electric blower capable of surely preventing air circulation passing through a ball bearing disposed at a fan side by a simple structure without using a ball bearing with a seal member. - 特許庁
本発明は熱可塑性樹脂等からなり、自然の風合いのある玉石模様を持ち、摩耗等によっても、模様が消失せず、極めて容易に製作することのできる玉石調装飾材を提供する。例文帳に追加
To provide a round stone-like decorative material consisting of a thermoplastic resin or the like, having a round stone pattern with a natural feeling, not losing the pattern even by abrasion or the like and capable of being manufactured in an extremely easy manner. - 特許庁
寿司飯の風味低下が発生せず、シャリ玉を効率的に製造することが可能であり、完成したシャリ玉を複数方向から取り出すことができる寿司ロボットを提供する。例文帳に追加
To provide a Sushi (rolled vinegard rice with ingredients therein) robot capable of efficiently producing a white rice roll without lowering the flavor of Sushi rice and taking out completed white rice rolls from plural directions. - 特許庁
話は、『風雅和歌集』にある空海の「わすれても汲やしつらん旅人の高野の奥の玉川の水」という歌の解釈に移っていった。例文帳に追加
The story proceeds to an interpretation of a poem written by Kukai and is collected in "Fuga Collection of Poetry (Waka)," 'If travelers forget that the stream of the Tamagawa River is poisoned, would they take water from it in far-away Koya?' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
持明院統の天皇による勅撰集では『玉葉集』に次ぎ、完成された京極派の歌風を継承する。例文帳に追加
Among the Imperial anthologies compiled by the Emperor from Jimyoin-to (imperial lineage from Emperor Gofukakusa to Emperor Gokomatsu), it inherited the perfect style of the Kyogoku school of poetry, following "Gyokuyo shu." - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
37番 白露に 風の吹きしく 秋の野は つらぬきとめぬ 玉ぞ散りける(「後撰和歌集」秋中308)例文帳に追加
37. The dew on the leaves scattered over the windy field in autumn look like pearls spread all over the field without being threaded through by a string. ('Gosen Wakashu' Autumn (2), 308) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
これを金科玉条とした以後の柳風狂句会の作者により、表面的な言葉遊びに堕落させてしまう原因となった。例文帳に追加
It caused the degradation of senryu into a shallow word game by the poets of the ryufu-kyoku circle (kyoku in the style of senryu) in later generations which treated these as infallible rules. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
雪中の朝帰りという風情のあるもので、のちこの雪玉が後半部由良之助が本蔵に覚悟のほどを見せる雪製の墓になる。例文帳に追加
This is a tasteful scene in which Yuranosuke comes home in the morning, and this snow ball becomes the grave made of snow, which Yuranosuke shows to Honzo in the later part of this act in order to express his determination. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
白氏文集の詩を道風が興に乗じて書いた巻子本で、巻首が「玉泉南澗花奇怪」の句で始まるのでこの名がある。例文帳に追加
The Hakushimonju (an anthology of poems by Hakkyoi (also known as BAI Juyi), a famous Chinese poet) caught the interest of Michikaze, who then penned a Kansubon that began with the first words from the poem 'Strange flowers in Nankan, Gyokusen,' giving the scroll its name. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
洗浄布3によって洗浄されたパチンコ玉2は、乾燥ステージ9にて温風乾燥され装置から排出される。例文帳に追加
The pachinko ball 2 cleaned by the cleaning cloth 3 is dried with hot water in a drying stage 9 and discharged from the device. - 特許庁
紫外線遮蔽性に優れ、肌に優しく、しかも、寸法変化が少なく、毛玉の発生も抑制され、風合いにも優れた衣料を提供すること。例文帳に追加
To provide a garment excellent in an ultraviolet shielding property, gentle to a skin, having less change in dimension, suppressing occurrence of pilling, and excellent in texture. - 特許庁
在京の頃の歌風と比べ、東下後の歌風は、「雅」がまるで感じられず、まるで別人に取って代わったと言ってもいいような変化(それも、素人あるいは、一般庶民のような野臭い歌風に急変したとする)であるため、それをもって、替え玉であると言うことを唱える人もいる。例文帳に追加
Some people said some of Kazunomiya's poems after she moved to Edo, compared with the ones she wrote while she was in Kyoto, were not elegant at all, it was almost like someone else wrote the poems for her (it is said the poems were not even professionally written, her style changed into an unprofessional, dull style all of a sudden), there was a theory that someone was acting as a double in place of Kazunomiya. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
風巻景次郎は、現在の『源氏物語』には存在しない「輝く日の宮の巻」と「桜人の巻」の存在を想定し、それによって武田説に存在した「並びの巻」と「玉鬘系」の「ずれ」を解消し、「並びの巻が玉鬘系そのものであり、後記挿入されたものである」とした。例文帳に追加
Keijiro KAZAMAKI assumed the existence of the chapters of 'Kakayakuhi no Miya' and 'Sakurabito,' which do not exist in the present "The Tale of Genji"; he claimed that it solved the problem of the 'differences' between the 'Narabi' and 'Tamakazura' series in the TAKEDA theory, and that 'Narabi was the Tamakazura series and was inserted later.' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
広島のお店の注文書(献立)にはお好み焼きそば(うどん)肉玉子という風に書いてあるが、これをすべて言わず「肉たまそば(うどん)入り」、「そば(うどん)の肉たま」(玉子はたまごと言わず「たま」と言う)、あるいは「そば(うどん)の肉イカ天」などと注文する例文帳に追加
The menus in the shops in Hiroshima have descriptions such as okonomiyaki, soba (udon), niku (meat) and tamago (egg), but the customers order without saying all of them, but saying 'niku, tama, soba (udon) iri (included),' 'soba (udon) and niku tama' (as for tamago, they do not say tamago but 'tama'), 'soba (udon) and niku ikaten.' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ベルトコンベアを用いてパチンコ玉を搬送させるのではなく、風力を利用してパチンコ玉を移動させることにより、その構造を簡単にさせると共に設備コストを低減させ、かつ保守点検や調整など、メンテナンスを簡略にさせることができるパチンコ島の提供。例文帳に追加
To provide a pachinko island capable of simplifying its structure, reducing an equipment cost and simplifying maintenance such as a maintenance inspection and adjustment by moving pachinko balls by utilizing wind force without carrying the pachinko balls by using a belt conveyor. - 特許庁
地表に集条され風乾された玉葱の収穫に際し、収穫部からの玉葱の搬出を滞留なく分散し、茎葉処理装置への搬入を均一にし茎葉除去の処理を滞留なく確実に行えるようにし、収穫作業の能率向上を計る。例文帳に追加
To improve efficiency of harvesting work in harvesting onions collected as a row and air-dried on the ground surface by dispersing the carrying out of the onions from the harvesting part without a retardation, and uniformly carrying them in to a stems and leaves-treating device so as to perform the treatment for removing the stems and leaves surely without a delay. - 特許庁
玉葉集は、新古今で行き詰まった和歌の世界へ新風を吹きいれた非凡な作品であるにもかかわらず、僅かに『風雅和歌集』という後継者を得ただけで、その後何世紀にも渡って歌壇を保守的な二条派が主導したため、長らく異端視され続けた。例文帳に追加
Although Gyokuyo wakashu was an extraordinary work that ushered in a new phase in the world of waka, which had reached a dead end with the Shinkokinshu, it was followed only by "Fuga waka shu" (Collection of Elegance) and was long regarded as heretical because the conservative Nijo faction led waka circles for many centuries. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
辛味およびエグ味を少なくし、甘味およびカラメル風味に優れ、加えて保形性も良好であり、延いては、ハンバーグ、スープ、パスタソース等の風味を向上せしめることが可能な、炒め玉葱およびソフリットの製造方法を提供すること。例文帳に追加
To provide a manufacturing method to make such fried onion and soffritto that are reduced not only in sharp and harsh tastes but superior in sweetness and caramel flavor, in addition to good (shape setainalility, and thus can increase flavor of hamburgers, soups and pasta sauces. - 特許庁
玉鬘十帖は彼女をめぐる物語を中心に、「初音」より「行幸」に六条院の一年を優雅な筆致で描く短い帖によって構成されており、話の運びよりも風情が主体となっている。例文帳に追加
The ten quires of Tamakazura consist of short chapters which deal with the story around her, beginning with Hatsune (The First Warbler) and ending with Miyuki (The Imperial Process), in which a year in the Rokujo estate is elegantly depicted, focusing on elegance rather than the plot itself. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
二条派と京極派は互いに激しく対立して勅撰和歌集の撰者の地位を争い、二条派は「玉葉和歌集」「風雅和歌集」「新続古今和歌集」以外の勅撰和歌集を独占した。例文帳に追加
The Nijo and Kyogoku schools developed a relationship of vehement mutual antagonism, their respective members frequently squabbling over the prestige of being selected as compiler of the imperial waka anthologies; the Nijo school managed to achieve a near-monopoly with the exceptions of the 'Gyokuyo wakashu' (the Jeweled Leaves Collection), the 'Fuga wakashu' (Collected Elegant Verse), and the 'Shinshoku kokin wakashu' (New Collected Waka from Ancient and Modern Times, Continued). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
上喜撰とは玉露茶の商品名で、濃茶を飲むと興奮するように、たった四隻の外国船(蒸気船)に驚き、心配になることを風刺した。例文帳に追加
"Jokisen" was a product name of high-quality green tea, and as cups of strong green tea excite drinkers, this poem satirized those who were frightened and worried by just four jokisen (steam boats) from foreign countries. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (91件) |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |