1016万例文収録!

「直任」に関連した英語例文の一覧と使い方(6ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 直任に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

直任の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1527



例文

なお、三職推問題については、条件提示が本能寺の変前であったために時間がなくて返答できなかったとも考えられている。例文帳に追加

In addition, it was also thought that Nobunaga could not answer because he did not have time since the conditions were suggested just before the Honnoji Incident.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

特に幕府開設以降、尊氏は自身はシンボル的な地位にとどめ、実際の政務はほとんど義に委していたと言われる。例文帳に追加

Particularly after the establishment of the bakufu, it is said that Takauji placed himself in a purely symbolic position while the majority of the actual governance was entrusted to Tadayoshi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この頃、長安の所領は八王子8000石(実際は9万石)に加えて、家康轄領の150万石の実質的な支配をされていたと言われている。例文帳に追加

Nagayasu managed the estate of 8,000 koku (in fact it was 90,000 koku) Hachioji as well as the estate directly under the control of Ieyasu of 1,500,000 koku.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ただし、藩主在期間の大部分は幕政へ参画しており、藩政に接関与することは殆どなかった。例文帳に追加

However, for the majority of his term of office, he was engaged in the shogunate government, not directly in administration of the domain.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

綱豊が6代将軍となると参として江戸詰めととなり、西の丸御納戸組頭にじられた。例文帳に追加

When Tsunatoyo became the sixth Shogun, Takakazu began working for the Edo shogunate and was appointed the Maruonando kumikashira (a job whose duty was to manage the assets belonging to the Shogun's family).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

嘉永3年(1850年)、亮の死去を受け家督を継いで第15代藩主となり、掃部寮(かもんのかみ)に遷する。例文帳に追加

When Naoaki passed away in 1850, Naosuke took the reins of the family, becoming the 15th lord of the domain, and transferred to Kamon no Ryo (the Bureau of Palace Upkeep) (Kamon no Kami).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

幕末の難局にも関わらず、家定は就後から後継問題が浮上するほど体が弱かった。例文帳に追加

Although Bakufu confronted with a difficult situation at the end of the Edo Period, Iesada had been in poor health, so the problem of successor appeared immediately following his assumption the Shogun position.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(現に信盛の前、塙政が戦死したときに本願寺戦線が崩壊し、織田家そのものが崩壊しかけた。)例文帳に追加

(As a matter of fact, when Naomasa BAN, the predecessor of Nobumori, died in the battle, the battle line against Hongan-ji Temple collapsed and the Oda family itself was also about to collapse.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

孫の宇喜多家は後に智謀家として知られるようになるが、この能家も智勇に優れた人物であり、則宗、村宗の信が厚かった。例文帳に追加

Yoshiie's grandchild Naoie UKITA became known for his resourcefulness however, Yoshiie was an individual of outstanding wisdom and courage and he enjoyed the profound trust of Norimune and Muramune.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

1056年、頼義は期満了で陸奥守をやめる前、頼時を挑発をして挙兵を誘発した(阿久利川事件)。例文帳に追加

Just before Yoriyoshi finished up his service as Governor of Mutsu Province in 1056, he provoked Yoritoki to take up arms (the Akutokawa Incident).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

この合戦の後の22日に子の義弘が院宣により右衛門権少尉にじられている。例文帳に追加

On 13 March, right after this battle, his son Yoshihiro was appointed as Uemon Gon no Shojo (provisional Junior Lieutenant of the Right Division of Outer Palace Guards) by Inzen (a decree from the retired Emperor).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この結婚は義経の無断官により頼朝の怒りを買い、平氏追討を外された後であった。例文帳に追加

This marriage was carried out soon after the incident, in which Yoshitsune provoked Yoritomo's outrage because he accepted the appointment of official court rank without Yoritomo's prior consent and as a consequence, he was excluded from the operation to hunt down and kill the Heishi (Taira clan).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この頃に藩主鍋島正へ海軍創設の必要性を説き、自ら海軍所の責者となる。例文帳に追加

Around the time, he preached to the lord of the domain, Naomasa NABESHIMA, the need for the foundation of a navy and he became a person in charge of Kaigun-sho (navy).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

延宝8年(1680年)8月18日(旧暦)(9月10日)に従五位下に叙し、さらに21日には祖父・長と同じ内匠頭の官職を与えられた。例文帳に追加

On September 10, 1680, he was promoted to Jugoinoge (Junior Fifth Rank, Lower Grade) and on 21, given a government post as takumi-no-kami (the head of Bureau of Skilled Artisans), which was the same post as his grandfather Naganao.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(それまで松次郎はほとんど文楽に興味を持たなかったが、上方者としての責として損得抜きでその立しにあたったという)。例文帳に追加

(Up till then, he took little interest in Bunraku, but being a man of Kamigata, he held himself responsible for rebuilding it without any regard for the bottom line).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

広肆の佐味朝臣少麻呂は、判官1人史(律令制)1人を部下として山陽道の使者に命された。例文帳に追加

SAMI no Ason Sukunamaro, Jikikoushi (the sixteenth grade of jikiko rank for vassals of the forty-eight grades of cap rank, which corresponds to Jugoinoge, Junior Fifth Rank, Lower Grade of Taiho Ritsuryo, Taiho Code), was appointed to an envoy of Sanyo-do Road patrol with a Hangan (inspector) and a Shi (clerk).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

さらに1738年(元文3年)には死の前にあたり、新家の羽林家としては破格の従一位に叙され、准大臣にじられた。例文帳に追加

Further in 1738, just before his death, he received the court rank of Juichii (Junior First Rank) and was appointed as Jun-daijin (vice minister), exceptionally high for a person from a branch family of the rank of Urinke (family rank with which one could be promoted up to Dainagon).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この間の功績を認められ、宍戸家の末家を新たに建てることを認可され、目付役にぜられた。例文帳に追加

In recognition of his achievements during the period, Tamaki was allowed to establish a new branch family of SHISHIDO and was also appointed jikimetsuke-yaku (a kind of supervisor post).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

康永3年/興国5年(1344年)3月、室町幕府引付方の一番頭人に就し、義の政務を補助する。例文帳に追加

In March, 1344, he assumed the post of the first tonin at Hikitsukekata (office of adjudicants) of the Muromachi bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) to help Tadayoshi with the affairs of state.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

海軍を去った後の7月、輝と同郷であった河野敏鎌内務大臣の推挙を受け秘書官に命されて文官時代が始まった。例文帳に追加

After leaving the Navy, the following July he was appointed to the position of secretary to the Homeland Minister Togama KONO upon recommendations from which his civil officer career began.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

米国人投資家や技術者と話の折り合いをつける調整役として、海軍時代の経験で外国語に堪能だった輝は適であったといえる。例文帳に追加

Naoteru was suited for coordinating American investors and engineers with his foreign language skills that he acquired while in the Navy.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

だが、輝は有能だった南海電鉄側の大塚惟明に実務をせることにしたため、その報告を聞き協議するだけの立場にとどめた。例文帳に追加

However, Naoteru delegated the day-to-day business operations to Tadaaki OTSUKA from Nankai Railway and limited his involvement to listening and discussing over the report with him.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

医院当医就後、薬物学に関する研究を始め、第5回文部省国費留学生に選ばれた。例文帳に追加

After his appointment as doctor on duty, Juntaro started research on pharmacognosy and was selected in the fifth batch of students sponsored by the Ministry of Education to study overseas.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

期中起こった小野組小野組転籍事件の裁定に辣腕を振るい、槇村正と舌戦を繰り広げた。例文帳に追加

He worked with outstanding ability and efficiency at a ruling of the Onogumi tenseki incident and put on a display of a war of words with Masanao MAKIMURA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

兼通は自身の子弟を公卿に昇進させてその世襲化を図ったが、息子達を公卿にじ終えた後に病死したために挫折した。例文帳に追加

Kanemichi promoted his sons to court nobles and attempted to make their positions hereditary, but failed due to his death from an illness soon after appointing them as court nobles.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

受領は赴した後に在庁官人に命じて国内の状況をまとめた報告書(「注文」)を提出させていた。例文帳に追加

Immediately after moving to the office, zuryo ordered officials at his office to submit a document in which situations of the province were described (called 'chumon').  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

安政5年(1858年)4月大老に就した井伊弼(彦根藩主)は、条約問題と将軍継嗣問題を強権的に一気に解決をはかる。例文帳に追加

In April 1858, Naosuke II, the lord of the Hikone clan, assumed the position of Tairo (Chief Minister) and tried to decisively settle the disputes over the treaties and the struggle for succession.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

58年に大老に就した井伊弼は、日米修好通商条約を締結、紀伊国藩主徳川家茂を14代将軍にした。例文帳に追加

In 1858 Naosuke II became tairo (chief minister) and concluded the Treaty of Amity and Commerce between the United States and Japan and set the lord of Kii Province Iemochi TOKUGAWA up as the 14th shogun.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第一條 内閣天皇ノ轄ニ屬シ大權ノ施行ニ關シ國務大臣輔弼ノヲ致ス所トス例文帳に追加

Article 1: The Cabinet shall be under the direct control of the Emperor, and when appropriate, the State Ministers shall advise the Emperor and shall have full responsibility for the outcome.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その結果、10月31日に進歩党は事実上の野党となり、後に大隈と進歩党系参事官は辞した。例文帳に追加

Consequently, on October 31, the Progressive Party virtually became an opposition party, and immediately after that, OKUMA and counsellors from the Progressive Party side resigned.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同年12月25日、衆議院で内閣不信案が上程されて可決が確実視されると、松方はちに衆議院解散を断行する。例文帳に追加

On December 25 of the same year, when non-confidence motion against the Cabinet was submitted to the House of Representatives and assured to pass, MATSUKATA immediately carried out dissolution of the House of Representatives.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

方と中原成道は吉日を選び命から40余日も後の8月5日亥の刻(午後10時)に兵200を率いて京を出立した。例文帳に追加

TAIRA no Naokata and NAKAHARA no Narimichi selected a "Kitsujitsu" (lucky day) and they left Kyoto with their 200 soldiers at 10 p.m. on August 5, about 40 days after their appointment.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同年9月、業を煮やした朝廷は平方を召還し、代わって甲斐国守源頼信を追討使にじて忠常討伐を命じた。例文帳に追加

In September of the same year, the frustrated imperial court recalled TAIRA no Naokata and appointed MINAMOTO no Yorinobu, Kai no kuni no Kami (officer in charge of regional administration in Kai) as tsuitoshi and ordered suppression of Tadatsune.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第一條 内閣天皇ノ轄ニ屬シ大權ノ施行ニ關シ國務大臣輔弼ノヲ致ス所トス例文帳に追加

Article1: The Cabinet shall be placed under direct control of the Emperor and shall be the place where the Ministers of State fulfill their duty to make advices to the Emperor with respect to the implementation of prerogative.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

帰京した行隆の報告を受けた法皇は重源を召して大勧進職に命、ちに東大寺の再建に取り掛かることになった。例文帳に追加

The Cloistered Emperor who received the report from Yukitaka returned to Kyoto, summoned Chogen to appoint him to the position of Daikanjin (priest to collect contributions), and immediately started reconstruction of Todai-ji Temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大隈はちに外国官副知事兼参与にじられ、更に会計官(後の大蔵省)への出向(1月12日)が命じられたのである。例文帳に追加

OKUMA was immediately appointed to vice foreign prefectural governor and counselor, and still more, he was ordered (January 12) to be sent to the finance office (the later Ministry of Finance).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、実際の『百済本紀』の記述では、那日本府とヤマト王権とは接的には何の関係も持たないことが読み取れるという(→井上2004pp.106-107.)。例文帳に追加

And he also says that it can be read from the actual description in "History of Baekje" that Mimana Nihon-fu had nothing to do with the Yamato sovereignty (=> Inoue 2004 pp.106-107.).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『国造本紀』によると彦訓服命の孫の大侶宇命が成務朝に額田国造にじられたとある。例文帳に追加

Kokuzo hongi (the original record of provincial governors) says that OOTADARO no Mikoto, a grandchild of HIKOKUNIBUKU no Mikoto, was appointed to NUKATA no Kunimiyatsuko (the head of the local government) by the Seimu Imperial Court.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そもそも「消費者庁」構想を私の方から岸田大臣ご就後にお勧めをしたこともございました。例文帳に追加

It was I that recommended to Minister Kishida the idea of establishing such an agency immediately after he took office.  - 金融庁

金融円滑化管理責者は、取締役会の決定事項に従い、監査役へ接報告を行っているか。例文帳に追加

Does the SME Finance Facilitation Manager report matters specified by the Board of Directors directly to a corporate auditor?  - 金融庁

顧客説明管理責者は、取締役会の決定事項に従い、監査役へ接報告を行っているか。例文帳に追加

Does the Customer Explanation Manager report matters specified by the Board of Directors directly to a corporate auditor?  - 金融庁

顧客サポート等管理責者は、取締役会の決定事項に従い、監査役へ接報告を行っているか。例文帳に追加

Does the Customer Support Manager report matters specified by the Board of Directors directly to a corporate auditor?  - 金融庁

顧客情報統括管理責者は、取締役会の決定事項に従い、監査役へ接報告を行っているか。例文帳に追加

Does the Customer Information Supervisory Manager report matters specified by the Board of Directors directly to a corporate auditor?  - 金融庁

外部委託管理責者は、取締役会の決定事項に従い、監査役へ接報告を行っているか。例文帳に追加

Does the Outsourcing Manager report matters specified by the Board of Directors directly to a corporate auditor?  - 金融庁

利益相反管理責者は、取締役会の決定事項に従い、監査役へ接報告を行っているか。例文帳に追加

Does the Conflict of Interest Manager report matters specified by the Board of Directors directly to a corporate auditor?  - 金融庁

命の前,ワッツさんはアフリカ南部のザンビアを訪問し,エイズの蔓(まん)延(えん)が原因で苦しむ人々を見た。例文帳に追加

Just before Watts' appointment, she visited Zambia in southern Africa and saw people suffering as a result of the spread of AIDS.  - 浜島書店 Catch a Wave

若い社長を命することにより,トヨタは経営陣の世代交代を加速し,会社を立てすことをめざす。例文帳に追加

By appointing a young president, Toyota aims to accelerate a generational change in management and reform the company.  - 浜島書店 Catch a Wave

学習者側でリピート区間をちに、かつ繰り返して再生でき、また、学習者が意の再生速度に設定して聴きとり易い音声を得る。例文帳に追加

To enable a learner side to immediately and repetitively reproduce a repeat section and a learner to set an arbitrary reproduction speed and to obtain easily hearable voices. - 特許庁

DC−ACインバータ回路2は、流電圧を意のスイッチング周波数の交流電圧に変換するものである。例文帳に追加

A DC-AC inverter circuit 2 converts a DC voltage into an AC voltage of an arbitrary switching frequency. - 特許庁

例文

記憶された前のフレームのエコーデータを利用する度合いを表す利用ビーム数は、意に設定することができる。例文帳に追加

A utilization beam number indicating the degree of utilizing the stored echo data of the frame immediately before can be arbitrarily set. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS