1016万例文収録!

「省策」に関連した英語例文の一覧と使い方(6ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 省策に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

省策の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 695



例文

それから、中堅企業や大企業に光を当てる場合に、当然のことながら、経済産業や日本銀行と、政金融ということであれば財務であるとか、こういった様々な当局と意思疎通を図りながら考えていくということが大事だろうと思っています。例文帳に追加

When we direct attention to financing for larger companies, it is important, of course, to consider what to do while maintaining communication with various authorities, including the Ministry of Economy, Trade and Industry, the Bank of Japan and, in the case of policy-based finance, the Ministry of Finance.  - 金融庁

その具体の一つといたしまして、経済産業、中小企業庁と相談いたしまして、全国各地150か所を目標にいたしまして、両庁合同で、地域の中小企業者と業況や金融の実態等について意見交換を行うことにいたしました。例文帳に追加

One measure will be to precisely understand the actual situation. Specifically, the FSA has decided to cooperate with the Ministry of Economy, Trade and Industry and the Small and Medium Enterprise Agency, in exchanging views with local SMEs about their business conditions and the status of financing at up to 150 locations across the nation.  - 金融庁

画像形成の大小サイズに起因する現像装置や定着装置の対を解消し、処理速度の向上を図りながら、装置のエネルギー化及びコスト化を図り、大サイズ/小サイズともに画像形成可能な画像形成装置を提供する。例文帳に追加

To provide an image forming apparatus capable of forming images in large and small sizes by eliminating a trouble of a developing device or a fixing device caused by forming of images in large and small sizes, improving the processing speed, and saving the energy and the cost thereof. - 特許庁

太陽光を電気に変換して利用するための太陽光発電装置10を備えた住宅1において、気密性および断熱性が高く設定された外殻部3と、電気を動力源とし、同じ能力で消費電力が少ないエネルギー対が施された電力機器4とを備える。例文帳に追加

In a house 1 equipped with a solar light power generating apparatus for converting solar light to electricity and utilizing it, an outer shell portion 3 in which the airtightness and insulating ability are set to high levels is provided in addition to a power conservation equipment 4 adopting energy conservation measures using electricity as a power source having less power consumption but equal capacity. - 特許庁

例文

我が国は、このような環境・エネルギー分野、原子力等に優れた技術やノウハウを有しており、これらのアジア諸国等での活用がなされれば、エネルギー・環境対への貢献という観点からも大きな効果を上げることが期待できる。例文帳に追加

Japan possesses outstanding technology and know-how related to environmental and energy conservation sectors, as well as nuclear power, and it can be expected that if it is utilized in these Asian countries it will beery effective from the point of view of contributing to energy conservation and environmental policies. - 経済産業省


例文

以上のような施について今後、経済産業では、関係各庁や「産学協働人財育成円卓会議」とも連携しつつ、我が国経済を牽引し雇用を創造するグローバル人材の育成・確保に取り組んでいく。例文帳に追加

The project features the sending of personnel to government-related organizations and local corporations in developing countries for 3-6 months. Through the aforementioned measures and in coordination with related ministries and the "Roundtable for Human Resource Development through Industry-University Collaboration," the Ministry of Economy, Trade and Industry will strive to develop and secure global human resources who can serve as a driving force for the growth of the Japanese economy and create employment. - 経済産業省

これらはいわば経営環境の急激な変化に対する緊急措置であるが、併せて、中小企業においてもエネルギー・新エネルギー等の前向きな構造転換が進むよう、関係庁において支援の充実を図っているところである。例文帳に追加

These were emergency actions in response to radical changes in the business environment. At the same time, various ministries and agencies were and are endeavoring to develop measures to help SMEs make constructive structural changes, including cutting their energy consumption and introducing new energies.  - 経済産業省

こうした施の一つとして、大企業等が資金、技術等を中小企業等に提供することで、エネ等に関する取組を促進する制度(国内クレジット制度14)は、先に見たとおり、中小企業が設備面のエネに取り組む上での課題である「資金不足」等に資するものである。例文帳に追加

One of these measures, where large enterprises provide the funds and technology to SMEs in order to promote energy saving (domestic credit system 14)), will contribute to solving the financial issues SMEs face when introducing facility changes, for example. - 経済産業省

例えば、第1章第3節で見たような中国やASEAN4におけるエネルギー政の推進や、中国の環境規制の強化は、世界でも有数のエネルギー技術や環境技術を有する我が国企業にとって、大きなビジネスチャンスとなることも期待される。例文帳に追加

Among such policies are energy-conservation policies in China and ASEAN4, and China’s moves to toughen environmental regulations, both stated in Section 3 of Chapter I, which are expected to become big business opportunities for Japanese companies as they have technological expertise in the fields of energy savings and environmental conservations that are unrivaled by companies in other countries. - 経済産業省

例文

2010年9月に閣議決定した「新成長戦略実現に向けた3段構えの経済対」では、従来統一エネラベル4☆相当以上であった対象製品を、よりエネルギー性能の高い5☆の製品に限定した上で、適用期限を2011年3月31日まで延長。例文帳に追加

In accordance with "Three-Step Economic Measures for the Realization of the New Growth Strategy," as decided by the cabinet in September 2010, the eco point program for highly energy-saving 5-Star products was extended until March 31, 2011 (the program is applicable to products with single energy-saving label 4-Star or higher). - 経済産業省

例文

経済産業では、植物工場のさらなる普及・拡大に向け、農林水産と共同で「植物工場ワーキンググループ」を開催し、2009 年4 月、植物工場の普及・拡大に向けた課題の整理や支援等を報告書として取りまとめた。例文帳に追加

The ministry of Economy, Trade and Industry (METI) organized the ―Plant factory working groupin collaboration with the Ministry of Agriculture and Fisheries and compiled a report on unsolved issues and measures of support aiming to prevail and enlarge plant factories. - 経済産業省

日本国厚生労働を代表して、今回、第10回目となるASEAN・日本社会保障ハイレベル会合のためはるばるおいでいただいた、ASEAN各国及び関係各国の保健、福祉あるいは雇用政の担当庁の皆さま方に、感謝と心からの歓迎の意を表するものであります。例文帳に追加

Distinguished delegates, participants from the health, welfare and labour sectors of the ASEAN member states and related countries, ladies and gentlemen. On behalf of the Ministry of Health, Labour and Welfare, the Government of Japan, I would like to extend my warmest welcome to all of you participating in this tenth(10th) ASEAN-Japan High Level Officials Meeting on Caring Society. - 厚生労働省

厚生労働及び文部科学の連携により、関係機関の協力を得て、就職先が未定の被災学生等に、就職活動用の宿泊施設の無償提供を実施(平成23年4月26日~)対象施設:(独)労働政研究例文帳に追加

The Ministry of Health, Labour and Welfare, and of Education, Culture, Sports, Science and Technology decided to provide accommodation facilities for job hunting for free for unemployed students affected by the disaster in cooperation with the relevant organizations. (from April 26, 2011 to present) - 厚生労働省

その一つが金融機能強化法(等改正法)であり、一つが損保協会にしっかりと協力を求めるということで、この辺は金融庁の範囲内ですけれども、同時に政金融というのが経産・中小企業庁、それから農林水産、あるいは住宅に関しては国土交通があります。例文帳に追加

One of the measures we have taken is the enactment of the amended Act on Special Measures for Strengthening Financial Functions and another is the request for cooperation from the General Insurance Association of Japan. While those are within the jurisdiction of the FSA, policy-based finance schemes are operated by the Ministry of Economy, Trade and Industry/the Small and Medium Enterprise Agency, the Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries, and the Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism, which is responsible for housing-related matters.  - 金融庁

我が国は日中間の首脳級、閣僚級の対話を通じて政及び協力の方向性について協議を行っており、①人材育成を通じたエネルギーを促進する制度の構築支援、②我が国の優れたエネルギー技術を活用した設備の実証、③民間事業者間でのエネルギー協力を後押しするためのフォーラムの開催を柱として協力を進めている。例文帳に追加

Through leaders level and ministerial level dialogues, Japan has been consulting with China about policies and the direction of cooperation, and it has been promoting cooperation focusing on the following three pillars: (i) support for the establishment of a system to promote energy conservation through human resources development, (ii) demonstration of facilities using the advanced energy conservation technologies of Japan, and (iii) hosting a forum backing up energy saving cooperation amongst private companies. - 経済産業省

なお、日中のエネルギー・環境協力を推進するため、2006 年より、閣僚クラスも参加した官民のフォーラムである「日中エネルギー・環境総合フォーラム」を開催し、日中双方がエネルギー・環境に関する政、経験、技術などについて、幅広い分野で意見交換を実施している。例文帳に追加

Meanwhile, in order to promote energy conservation/environmental cooperation between Japan and China, Japan has hosted the Japan-China Energy Conservation and Environmental Protection Forum since 2006, a public-private forum participated in by ministerial level officials, to exchange views on a wide range of areas concerning policies, experiences and technologies related to energy conservation and the environment. - 経済産業省

世界規模の発展、政問題の焦点やインテリジェンス・コミュニティーの活動の解釈的分析のための国務の一次資料である政府機関例文帳に追加

an agency that is the primary source in the State Department for interpretive analyses of global developments and focal point for policy issues and activities of the Intelligence Community  - 日本語WordNet

財務の局と支局の情報関係を監督し、インテリジェンス・コミュニティと国際経済政の管轄当局のリンクを提供する政府機関例文帳に追加

agency that oversees the intelligence relationships of the Treasury's offices and bureaus and provides a link between the Intelligence Community and officials responsible for international economic policy  - 日本語WordNet

2 各各庁の長は、その所管する特殊法人等に対し、前項の規定により特殊法人等が講ずる施について、必要な監督を行うことができる。例文帳に追加

(2) Heads of each ministry and agency may supervise special corporations, etc. under the jurisdiction over the measures taken by the special corporations, etc. pursuant to the provision of the preceding paragraph.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

3 審査会は、各各庁の長に対し、第一項の規定により特殊法人等が講ずる施について、報告を求め、又は監督上必要な措置を講ずるよう求めることができる。例文帳に追加

(3) The Board may request heads of each ministry and agency to give reports or to take necessary measures for supervision concerning the measures taken by the special corporations, etc. pursuant to the provision of paragraph 1.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

十三 牛海綿状脳症対特別措置法(平成十四年法律第七十号)第七条第一項又は第二項の厚生労働令を制定し、又は改廃しようとするとき。例文帳に追加

(xiii) When intending to enact, amend, or abolish the Ministry of Health, Labour and Welfare Ordinance provided in Article 7, paragraph (1) or (2) of the Act on Special Measures Concerning Bovine Spongiform Encephalopathy (Act No. 70 of 2002).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

7 農林水産大臣は、第三項第一号の農林水産令並びに第四項及び第五項の基準を定めようとするときは、水産政審議会の意見を聴かなければならない。例文帳に追加

(7) When the Agriculture, Forestry and Fisheries Minister establishes the Ordinance of the Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries of item (i), paragraph (3) and the standards of paragraph (4) and paragraph (5), he/she shall hear the opinions of the Fisheries Policy Council.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

6 農林水産大臣は、第一項及び第二項の農林水産令を定めようとするときは、水産政審議会の意見を聴かなければならない。例文帳に追加

(6) When the Agriculture, Forestry and Fisheries Minister is going to establish the Ordinances of the Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries of paragraph (1) and paragraph (2), he/she shall hear the opinions of the Fisheries Policy Council.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

1939年(昭和14年)には文部にあらためて法隆寺壁画保存調査会が設置され、美術や歴史の専門家のほか、自然科学の専門家も参加して壁画の劣化防止と保存の対が検討された。例文帳に追加

In 1939, the Horyuji hekiga hozon chosaiinkai (Investigative Committee of Conservation Techniques for Mural Paintings of Horyu-ji Temple) was newly established in the Ministry of Education, and the experts in the art, history, and natural science were joined to discuss about strategy for prevention of further deterioration and the conservation of the murals.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

当時の大蔵は奄美諸島の振興の一環として、米こうじ使用を条件に、熊本国税局大島税務署の管轄区域(奄美諸島)に限って黒糖原料の焼酎製造を特認した。例文帳に追加

The Finance Ministry at that time specially admitted the production of shochu made from brown sugar in the jurisdiction of the Oshima tax office of Kumamoto Regional Taxation Bureau on condition of using malted rice as part of its measures to promote the Amami island chain.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1986年(昭和61年)農林水産の山村振興対事業を導入し「三瓶製めん類加工生産組合」に組織改編して拠点となる加工場を建設、蕎麦産業の中心的役割を果たしている。例文帳に追加

In 1986, with implementation of a rural development project designed by the Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries, Kuichi Soba no Kai was reorganized as the Sanbe Noodle Manufacturing Association with the newly constructed processing plant as it business base and, thus, that association is playing a key role in the buckwheat industry of the area.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日本でも律令制が導入されて太政官が八の上に置かれると、政決定機関である議政官のことを特に唐名で「台閣」(たいかく)と呼ぶようになった。例文帳に追加

When the ritsuryo legal code system was introduced to Japan and Daijokan was established to preside over the eight ministries, Giseikan, the policy-making branch of Daijokan, was especially called 'Taikaku' during Chinese Tang.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

病床の大村より日本近代軍制の創設について指示を受け、11月には兵部少輔久我通久と連署で大村の遺をまとめた『兵部軍務ノ大綱』を太政官に提出。例文帳に追加

He received instructions concerning the founding of the Japanese modern military system from ailing Omura, submitting an Outline of the responsibilities of the Ministry of the Military, in which he organized the plan Omura had left behind, cosigning with Michitsune KOGA, Hyobu-shoyu (junior assistant minister of the Hyobusho Ministry of Military), to Departments of State in December.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし九鬼は彼らと一線を画して文部に残り、福澤の文明開化主義に反対する伝統主義的な教育政の実施者となった。例文帳に追加

However, Kuki, holding the line against them, stayed in the Ministry of Education, and tried to implement the education policy based on the traditionalism which was against the Fukuzawa's idea of civilization and enlightenment.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1986年6月 国土庁、「関西文化学術研究都市関係庁連絡調整会議」の承認を得て、「関西文化学術研究都市建設基本方針」を定。例文帳に追加

June, 1986: National Land Agency compiled 'Basic policy on the constructions of Kansai Science City' approved by 'the liaison and adjustment meeting of the ministries concerned with Kansai Science City.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1872年になると、新しい農業・私法政に取り組む政府は、旧来から存在していた水呑の呼称の禁止及び身分から解放等を規定した法令を大蔵から発した。例文帳に追加

In 1872, the government was working for new policies of agriculture and private law and the Finance Ministry announced the law including the prohibition of the name, Mizunomi that had existed conventionally and the emancipation of Mizunomi from the position.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1898年、児玉源太郎が第4代台湾総督として就任すると、内務(日本)の官僚として活躍していた後藤新平を民政長官に抜擢し、台湾の硬軟双方を折衷した政で台湾統治を進めていく。例文帳に追加

Gentaro KODAMA, who assumed the fourth Governor-General in 1898, promoted Shinpei GOTO, a bureaucrat of the prewar Ministry of Home Affairs (in Japan) as Chief of Home Affairs, taking the carrot and stick approach toward the governance of Taiwan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

更に内務(日本)では選挙干渉の責任追及を行おうとした副島種臣新内務大臣が白根とこれを支持する安場保和・船越衛ら地方官グループの動で辞職に追い込まれた。例文帳に追加

In addition, in the prewar Ministry of Home Affairs (Japan), Taneomi SOEJIMA, the new Minister of Home Affairs, who tried to pursue responsibility for the election interference was forced to resign by maneuver of SHIRANE and the supporting group consisted of the local officials such as Yasukazu YASUBA and Mamoru FUNAKOSHI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、学制の整備によって宣教政の目的が達成されるとの観点から、政府は教部の存在自体を懐疑的に捉える結末となり、上記の混乱によって既存の宗教勢力は右往左往することとなった。例文帳に追加

In addition, the Meiji government considered that the establishment of the educational system throughout Japan could satisfy the purpose of national edification at the same time and thus became skeptical of Kyobusho, and these inconsistencies made the existing religious groups rush around in confusion.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また大隈や卿の伊達宗城からも同様の趣旨の要請を受けて、渋沢を掛長(租税正兼務)として内改革(政立案能力の向上)を推進する組織として発足した。例文帳に追加

He also received the same request from Okuma and Munenari DATE who was Kyo, and an organization to promote reformation in the ministry (to improve capability of policy planning) was established and Shibusawa was designated a section head (head of the land tax department as well).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大隈は伊藤博文や井上馨を通じて内に抱える政課題などの諸問題について下問を行い、渋沢ら改正掛が企画・立案を担当した。例文帳に追加

Okuma asked Hirobumi ITO and Kaoru INOUE questions on political challenges in the ministry, and Kaiseigakari such as Shibusawa took in charge of planning ・framing.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

宮内において明治天皇の補佐・指導を担当する侍補を中心とした宮中側と政の実務を行う太政官の間で路線対立が生じたからである。例文帳に追加

The Imperial Household Ministry was divided by the difference in policy course into the Imperial Court side, centering on jiho (an aide) who assisted and provided directions to the Emperor Meiji, and Dajokan (Grand Council of State) side, who managed practical affairs.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同時に、財務による両社の最優先株式購入に関する契約の締結、そしてGSEへの信用の供与、GSEモーゲージ債券の購入等による支援を講ずることとしたわけであります。例文帳に追加

At the same time, the bailout plan calls for the Treasury Department to agree on the purchase of senior preferred shares, provide credit and purchase GSE mortgage securities.  - 金融庁

厚生労働中心に政府としても引き続きこの生活・住居・雇用対に全力を挙げていくと、総理からのご指示がありました。例文帳に追加

The Prime Minister gave an instruction to the effect that the government, under the leadership of the Ministry of Health, Labour and Welfare, should continue all-out efforts to support the people’s daily lives, housing and employment.  - 金融庁

財務、金融庁としては、必要であれば持てる政手段を、あらゆることを動員して対処していくということで、政府全体が一体となって国民の不安を除去するように努力をしなければならないと思っております。例文帳に追加

The Ministry of Finance and the FSA (Financial Services Agency) should take all available measures, and the government as a whole should make efforts to dispel public concerns.  - 金融庁

こうした観点から、本日、内閣府・金融庁・中小企業庁の3府庁の関係大臣会合を開催し、「中小企業の経営支援のための政パッケージ」をとりまとめたところでございます。例文帳に追加

From this perspective, the ministers who represent the Cabinet Office, the Financial Services Agency (FSA) and the Small and Medium Enterprise Agency held a meeting and adopted the policy for management support for SMEs.  - 金融庁

いずれにしても、早い成果を、今、求めたいと思っていますし、関係者の意見を聞きながら、それから関係庁とも緊密に連携を図りながら、実効性ある再発防止を早急に検討してまいりたいと考えています。例文帳に追加

In any case, we will seek quick results and promptly consider effective measures to prevent a recurrence while listening to the opinions of relevant parties and maintaining close cooperation with relevant ministries and agencies.  - 金融庁

共同声明で,安倍首相とプーチン大統領は,双方にとって受け入れ可能な解決を見つけるために交渉を加速させるよう,各外務に対して指示を与えると述べた。例文帳に追加

In a joint statement, Abe and Putin said they would give instructions to their foreign ministries to accelerate negotiations to find a solution acceptable to both sides. - 浜島書店 Catch a Wave

第七に、我々は、エネルギー、長期的な解決としての再生可能エネルギー源及び代替エネルギー源を支持し、世界銀行に対し代替エネルギー源及びエネルギー効率性への投資を促進することを慫慂。例文帳に追加

Seventh, we support energy conservation, renewable and alternative sources of energy as long-term solutions, and encourage the World Bank to promote investment in alternative energy sources and energy efficiency in developing countries.  - 財務省

昨年5月以来、経済レビュー及び政対話の有効性を強化するための枠組みと方法を議論するため、財務及び中銀の高級実務者によるASEAN+3検討部会が2回開催された。例文帳に追加

Since May last year, the ASEAN+3 Study Group comprising senior finance and central bank officials had met twice to discuss frameworks and modalities to enhance the effectiveness of our economic review and policy dialogue.  - 財務省

抗凝固剤の血液への溶解性、混和性に優れ、吸湿防止対略または軽減(緩和)することができ、生産効率の良い動脈血採血器具を提供すること。例文帳に追加

To provide an arterial blood collecting apparatus capable of omitting or reducing (moderating) the measure for preventing moisture absorption with excellent solubility and miscibility to blood of an anticoagulant and having high production efficiency. - 特許庁

組み立て作業の際に作業者がフレキシブル基板に接触してしまうことから保護でき、正確な組み立てや位置決めが行えると共に、フレキシブル基板からの電磁波対スペースで実現できるようにする。例文帳に追加

To permit correct assembly or positioning since a flexible substrate can be protected from mistaken contact of a worker upon assembly work and permit the realization of electromagnetic wave countermeasure from the flexible substrate while saving space. - 特許庁

本発明は、排ガス還流システムに関し、排ガス還流装置をコンパクト化して車両搭載性を高めるとともに、排ガス還流通路の振動対を極力略できるようにする。例文帳に追加

To maximally omit a vibration countermeasure of an exhaust gas recirculating passage, while enhancing vehicle mountability by reducing the size of an exhaust gas recirculating device in an exhaust gas recirculating system. - 特許庁

お客様におけるソフトウェアバグの発生に対し、訪問によるタイムロスをき、直ちに対を開始することができるシステムの提供を課題とする。例文帳に追加

To provide a system for immediately starting countermeasures to the occurrence of software bug by a customer by removing time loss due to visit. - 特許庁

例文

機器の製品名等の情報表示を行うに際し、コストアップの抑制が図られるとともに、リサイクル及び資源化対が施され、環境問題に対応した表示装置を提供する。例文帳に追加

To provide a display device whose cost increase is suppressed when information on the product name etc., of equipment is displayed and which is made adaptive to environmental problems by taking recycling and resource-saving measures. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS