1016万例文収録!

「経済の活性化」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 経済の活性化の意味・解説 > 経済の活性化に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

経済の活性化の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 388



例文

また,地域経済活性するため,少なくとも年に4日は宿泊するよう日本人の国内旅行者に促していく。例文帳に追加

It also aims to encourage Japanese domestic travelers to lodge for at least four nights a year in order to stimulate regional economies.  - 浜島書店 Catch a Wave

また、税制改革においては、経済社会の活性に資する観点から、減税を先行させることとします。例文帳に追加

With regard to tax reform, we will frontload tax reductions in order to revitalize the economy.  - 財務省

経済的な汚泥減量を行うことができる有機性排水の活性汚泥処理方法を提供する。例文帳に追加

To provide an activated sludge process for treatment of organic wastewater, by which the sludge volume can economically be reduced. - 特許庁

対日直接投資が我が国経済活性する効果としては、具体的には次のような効果が考えられる。例文帳に追加

To be specific, the effects of FDI into Japan on revitalizing the Japanese economy include the following. - 経済産業省

例文

また、これらの取組によって、疲弊が指摘される地域経済活性されることは非常に重要な意義を有する。例文帳に追加

It is significant that such agriculture-commerce-industry cooperation works to invigorate battered regional economies. - 経済産業省


例文

また、対内直接投資を我が国地域経済の活性化等にいかしていくといった視点も重要である。例文帳に追加

In addition, it is important to make use of direct inward investment to stimulate the local economy. - 経済産業省

経済活性や国際競争力の向上によって日本経済に対する国際的な信認及び評価を維持することができなければ、円滑な資本流入の実現も困難となる。例文帳に追加

Further, it will be difficult to ensure stable capitalinflows if Japan is unable to maintain its international credibility and standing by revitalizingthe economy and bolstering international competitiveness. - 経済産業省

経済活性や国際競争力の向上によって日本経済に対する国際的信認及び評価を維持することができなければ、円滑な資本流入の実現も困難となる。例文帳に追加

If economicdynamism and international competitiveness cannot be boosted to maintain Japan’sinternational credibility and standing, it will be difficult to realize a smooth capital inflow. - 経済産業省

こうした危機感から、シンガポールの経済活性策を検討してきた経済再生委員会は、2002年4月に法人税率の引下げを勧告したところである。例文帳に追加

In response to this threat, the Economic Review Committee, which has been examining measures to stimulate the Singaporean economy, recommended in April 2002 that the corporate tax rate be reduced. - 経済産業省

例文

"・国内企業、大学又は公的研究機関等との連携や地域経済活性等を含めた我が国経済への高い波及効果が見込まれること。例文帳に追加

It is expected that there will be a high ripple effect on the Japanese economy through collaboration with domestic companies, universities or public research institutions, or a regional development effect in the relevant region. - 経済産業省

例文

このように東アジアにおける経済の緊密が加速する中で、我が国では、東アジアの成長要素を取り込んで国内経済の活性化を図るため、内外一体の経済政策を進める重要性が高まってきており、東アジア地域との経済連携強に向けて、幅広い分野において必要な取組みを進めていくことが求められている。例文帳に追加

As the tightening of economic ties in East Asia accelerates, it has becoming increasingly important that Japan pursues an integrated domestic and external policy to incorporate East Asian growth factors as a means of stimulating the domestic economy. Japan therefore needs to advance the necessary measures in a wide range of areas to strengthen economic ties with the East Asian region. - 経済産業省

そこで、経済産業省と農林水産省は、農林水産業と商工業等の連携による地域経済の活性化の取組を推進するために、平成19年11月30日に公表した「農林水産業と商業・工業等の産業間での連携(『農商工連携』)促進等による地域経済活性のための取組について」に基づき、農商工連携の促進に取り組む。例文帳に追加

In order to promote measures to invigorate regional economies through collaborations between commerce and industry and agriculture, forestry, and fisheries, METI and MAFF are working to promote agriculture, commerce and industry collaborations under the "Measures to invigorate regional economies by fostering collaborations between commerce, industry, etc., and agriculture, forestry and fisheries (agriculture, commerce and industry collaborations)" announced on November 30, 2007. - 経済産業省

経済産業省としては、貿易と投資の双方向での拡大による国内経済活性の重要性を胸に刻み、WTOドーハラウンドの妥結、東アジアを面としてシームレスな経済圏の形成を目指す東アジアEPAや、二国間のEPA/FTAを通じた経済連携の推進、APECによるアジア太平洋協力など、ますます重要となっている通商政策戦略の遂行に邁進してまいります。例文帳に追加

The Ministry of Economy, Trade and Industry (METI) will take to heart the importance of the vitalization of the Japanese economy through the expansion of both trade and investment, and will work towards executing trade policy strategies which are gaining increasing importance, such as the conclusion of the Doha Round, promotion of economic partnership through an East Asian EPA and bilateral EPAs/FPAs with the aim of forming a seamless economic zone across East Asia, and Asia-Pacific cooperation through APEC. - 経済産業省

中小企業対策費については、我が国経済活力の源泉である中小企業の活性のため、メリハリを明確にしつつ、地域活性や再チャレンジ支援につながる事業等を中心に重点を図っております。例文帳に追加

With regard to small and medium-size enterprises, the source of the Japanese economy's vitality, we aim to reinvigorate them by placing clearer spending priorities mainly on projects that will help achieve regional revitalization and assist ''Challenge Again'' efforts. - 財務省

このような状況の中、中小企業は地域活性の中心的役割を担い、我が国経済の国際競争力を支える存在であるとの認識の下、中小企業の活性に全力で取り組んでいく。例文帳に追加

Under these circumstances, with the recognition that SMEs have a central role in promoting the revitalization of regions and that SMEs support the international competitiveness of Japan's economy, all energy will be put forth into revitalizing SMEs. - 経済産業省

こうした小規模企業の実態を踏まえつつ、小規模企業の強みをどのように引き出し、弱点をいかに補完するかという視点に立って小規模企業の活性を図っていくことが地域経済の活性化の鍵であると言えよう。例文帳に追加

Taking into account the conditions of small enterprises, working to stimulate small enterprises from the standpoint of maximizing and complementing their strengths can be said to be the key to stimulating regional economies. - 経済産業省

大邱テクノポリスは、地域経済の活性化にも貢献しており、地域産業への技術移転、流通の活性、地域の雇用創出等の効果が期待されている。例文帳に追加

Daegu Technopolis has also contributed to the revitalization of the regional economy, and is expected to facilitate technology transfer to the local industry, prompt more active flow of goods, create more jobs in the region, etc. - 経済産業省

経済産業省:地域の生活拠点としての商店街活性商業の活性や賑わい溢れるまちづくりを目指し、頑張る商店街への支援を実施。例文帳に追加

Ministry of Economy, Trade And Industry: Vitalization of shopping areas as life bases of local communities Support is given to the shopping areas making efforts in an attempt to vitalize the commerce and to exhilarate communities.  - 経済産業省

中心市街地の人口も販売額も総じて減少する厳しい経済状況の中で、「活性、にぎわいが増している」と回答した自治体(以下「活性自治体」と呼ぶ)の特性を探ってみよう。例文帳に追加

Let us explore the characteristics of local governments that answered that conditions were “growing busier and more active” (which we shall callrevitalizing local governments”) amid the difficult economic situation of generally declining populations and sales. - 経済産業省

優れた低温活性を有し、ロジウムの触媒活性を効果的に発現させて、良好な浄性能を経済的に実現することのできる、排ガス浄用触媒を提供すること。例文帳に追加

To provide an exhaust gas-purifying catalyst having an excellent low-temperature activity, which effectively develops a catalytic activity of rhodium and can economically realize a good purifying performance. - 特許庁

高純度な光学活性合物を経済的に効率良く製造することを可能とする光学分割剤、光学分割カラム及び光学分割方法並びに光学活性合物の製造方法を提供する。例文帳に追加

To provide an optical resolution agent, an optical resolution column, an optical resolution method and a production process for optically active compound for making it possible to produce a high purity optically active compound economically and efficiently. - 特許庁

以上のとおり、地域経済の活性化を図っていくためには、グローバルやIT、少子高齢等の社会経済構造の変に伴って生じる新たなニーズに対応し、新たな付加価値を創造していくべく地域の多様な主体を繋ぐネットワークを再構築していくことが必要と考えられる。例文帳に追加

As discussed above, in order to achieve a revitalization of regional economies, it is necessary to rebuild networks connecting various regional entities so as to meet the new requirements ushered in by the change in socioeconomic structure such as globalization, the spread of IT, and an aging and declining population, and thereby create new added value. - 経済産業省

ペルーは近年高い経済成長率(2011 年まで 13 年連続プラス成長を維持)を達成しており、日ペルーEPA により、両国間の貿易及び投資の自由及び円滑が推進されるとともに、自然人の移動、競争、知的財産等の幅広い分野において互恵的な経済連携が深し、両国経済が一段と活性することが期待される。例文帳に追加

In recent years Peru has achieved high economic growth rates (positive growth in 13 consecutive years until 2011); the Japan-Peru EPA is expected to promote liberalization and facilitation of trade and investment between the both countries, and to deepen the mutually beneficial economic partnership in a wide range of areas including movement of people, competition and intellectual property, leading to further vitalization of the economy of Japan and Peru. - 経済産業省

我々は,雇用志向型のマクロ経済政策を採用し,セーフティネットを改善し,能力構築,教育及び訓練の強を通じて経済成長を再活性するために競争力のある労働力を育成すべきであるとの閣僚の提言に留意した。例文帳に追加

We noted the Ministersrecommendations that we should adopt employment-oriented macroeconomic policies, improve social safety nets, and prepare a competitive workforce to revitalize economic growth by enhancing capacity building, education, and training. - 経済産業省

10億人を越える人口を擁するインド経済は急速な成長を実現しており、大規模な市場としての可能性が顕在している一方、我が国との間の貿易規模は比較的小さく、EPAの締結を機に二国間の経済関係が活性されることが期待される。例文帳に追加

With its population of over 1 billion, the economy of India is growing rapidly. Despite the potential of this huge market, India's trade with Japan is relatively small in size and the EPA is expected to revitalize this bilateral economic relationship. - 経済産業省

中世の経済的利益は座・問丸・株仲間によって独占され既得権していたが、戦国大名はこれを排除して絶対的な領主権の確立を目指すとともに、税の減免を通して新興商工業者を育成し経済の活性化を図ったのである。例文帳に追加

Economic benefits in Japan during the middle ages were monopolized by za (guilds), toimaru (specialized wholesale merchants) and kabunakama (trade associations) but Sengoku daimyo abolished these and, as well as attempting to establish absolute feudal rights, aimed to stimulate the economy by fostering emerging merchants and tradesmen via the reduction and exemption of taxes.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

経常収支の水準や変の方向性にかかわらず、一国において経済に対する国際的な信認や評価が保たれれば、投資や資本の流入が安定的に持続するため、経済の活性化や国際競争力の維持につながり得る。例文帳に追加

Regardless of the level or direction of change in the current account balance, if a country can maintain the international credibility and estimation of its economy, this will lock in stableinvestment and capital inflows, opening the way for economic stimulation and sustained international competitiveness. - 経済産業省

また、日本経済が海外経済との一体的な成長を図っていくためには、アジア新興国への現地と国内イノベーションの活性が同時に達成され、国内において成長分野への資金需要が拡大していくことが望ましい。例文帳に追加

And also, in order for the Japanese economy to achieve integral growth with the overseas economy, it is desirable that localization in emerging Asian countries and the activation of domestic innovation are achieved simultaneously, and capital needs expands to growing fields in Japan. - 経済産業省

なお、こうしたGDP押し上げ効果のほか、企業経営の効率等により企業収益の改善、経済活性の効果がもたらされることが期待され、これらが相乗的に影響し合うことにより、更に大きな経済効果がもたらされると予想される。例文帳に追加

In addition to the increase in GDP, an increase in corporate revenue and economic revitalization are expected, as a result of more efficient corporate management. These will likely generate synergy effects that lead to even greater economic effects. - 経済産業省

経済構造全体の変と整合的な方向で、個別中小企業レベルでの経営革新や創業といったリスクに積極的に挑戦する活動を促進し、総体としての我が国経済の再活性につなげていくことが必要である(第2-1-4図)。例文帳に追加

In order for these moves toward revitalization of Japan's economic and industrial structure to bear fruit, however, considerable changes among the SMEs that make up the bulk of the economy are a prerequisite. Action must be taken at the level of individual SMEs to take on the challenge and risk of innovation and starting up in business in line with changes in the overall economic structure (Fig. 2-1-4). - 経済産業省

なお、こうした効果のほか、投資・サービス・知的財産等に関するルール整備とあいまって、企業経営の効率等により企業収益の改善、経済活性の効果がもたらされることが期待され、これらが相乗的に影響し合うことにより、更に大きな経済効果がもたらされると予想される(第4-3-7表)。例文帳に追加

The Partnership is considered to further enhance rules regarding investment, services, intellectual properties, etc., which would make corporate management more efficient and thus improve corporate profits and activate the economy. These benefits are expected to mutually influence to create even greater effects (Figure 4-3-7). - 経済産業省

先進諸国を中心に経済の成熟に伴い、付加価値を生み出す源泉が有形固定資産から知識資本や人的資本へとシフトしており、外国人を含めて優秀な人材を確保することが経済の活性化及び国際競争力の維持のために従来以上に重要となりつつある。例文帳に追加

Because of the maturity of the economy led by developed countries, the source that creates added value is shifting from tangible fixed assets to knowledge capital and human capital.(Development of the knowledge economy and the "competition to secure talent") - 経済産業省

なお、このほかにも、投資・サービス・知的財産等に関するルール整備とあいまって、企業経営の効率等による企業収益の改善、経済活性の効果がもたらされることが期待され、これらが相乗的に影響し合うことにより、更に大きな経済効果がもたらされると予想される。例文帳に追加

The other possible effects of the CEPEA include an improvement in corporate profits through more efficient corporate management and economic revitalization through a combination with improved rules on investment, services, intellectual property rights, etc. The synergy of these factors is expected to further expand the economic benefits. - 経済産業省

この景気回復の動きを、民間需要主導の持続的な経済成長に繋げていくためには、経済の活性化、子や孫の世代に負担を先送りしない持続可能な財政の構築、国民の安心・安全の確保を目指した諸般の取組みを総合的に進めていくことが重要であると考えております。例文帳に追加

To transform this economic recovery movement into sustainable economic growth led by private demand, it is important to take a comprehensive approach to vitalize the economy, build a sustainable fiscal structure that will not pass on burdens to our children and grandchildren, and ensure the people of their safety and security. - 財務省

通商白書2003では、制度に関係していない箇所の方がまれであるが、中でもとりわけ、第1章第3節「企業を取り巻く経済システムの変-企業システムの多様性とその改善の方向性における共通性-」、第3章「日本経済の活性化に向けての取組み」及び第4章「我が国の対外経済政策の課題と挑戦」は、フォーマル、インフォーマル両面の制度について論じた部分である。例文帳に追加

Chapters and sections that bear no relation to institutions are rare in the White Paper on International Trade 2003. In particular, the following sections discuss formal and informal aspects of various institutions: Chapter 1, Section 3: "Changes in the corporate economic system?diversity of corporate institutions and commonalities in efforts to implement improvement;Chapter 3: "Efforts toward the vitalization of the Japanese economy;and Chapter 4: "Issues and challenges for Japan's external economic policy." - 経済産業省

同行の発表では、この「長引く金融経済環境の低迷や実体経済の悪に立ち向かい、真に地域経済活性のお役に立つためには、フォワードルッキングの経営という考え方の下、資本増強が必要であると判断」したというふうにされておりまして、こういった発想、こういった取組み姿勢というのは歓迎をしたいと思っております。例文帳に追加

According to the bank’s announcement, the bankjudged, based on the concept of forward-looking management, that it is necessary to strengthen the capital base in order to deal with the prolonged financial and economic slump and the deterioration of the real economy and make genuine contributions to regional invigoration.” I welcome this kind of thinking and approach.  - 金融庁

2002年6月、経済財政諮問会議は、対日投資の促進を経済活性戦略の1つとして位置づけ、取組みを強するために、「経済財政運営と構造改革の基本方針2002」において、対内直接投資の促進、頭脳流入の拡大を目指した具体策を平成14年度中を目途にとりまとめ、計画的な実施を図ることが盛り込まれた。例文帳に追加

In June 2002, the Council on Economic and Fiscal Policy (CEFP) branded the promotion ofinvestment into Japan as one of the economic revitalization strategies. - 経済産業省

しかし、他方、現下の大変厳しい経済金融情勢や株式市場の動き等を踏まえると、今後の復興に向けて経済の活性化を図ることもまた、これは極めて大事な課題であると確信いたしておりまして、証券税制はそのような観点から大変重要な施策であるというふうに思っております。例文帳に追加

On the other hand, in view of the very harsh economic and financial conditions that Japan faces now and the recent movements in the stock market, I am sure that invigorating the economy to facilitate restoration is also very important.  - 金融庁

このため、北海道経済産業局では、外国人客へのサービスに付加価値を付けることでさらなる外国人客の獲得を図り、地域経済活性するためのモデルケースとして、2008年12月から2009年2月まで、英語、中国語、韓国語の3か国語による遠隔通訳サービス実証実験を実施した。例文帳に追加

Thus, Hokkaido Bureau of Economy, Trade and Industry carried out an experiment using a remote interpretation service in English, Chinese and Korean from December 2008 to February 2009 as a model case in an attempt to attract more foreign tourists by adding value to services oriented toward them and revitalize the local economy. - 経済産業省

我が国が今後も経済成長を続けていくためには、イノベーションの活性を通じて経済発展を行っていくことが不可欠であり、そのためには、国内のみならず世界中の経営・研究・技術分野における優秀な人材が、我が国においても活躍することが重要である。例文帳に追加

Economic development through the stimulation of innovation will be essential in sustaining economic growth in Japan in the future. To this end it is important to utilize not only domestic resources in Japan, butalso outstanding human resources from all over the world in the areas of management, research and technology. - 経済産業省

我が国が今後も経済成長を続けていくためには、イノベーションの活性を通じて経済発展を行っていくことが不可欠であり、そのためには、国内のみならず世界中の経営・研究・技術分野における優秀な人材が我が国においても活躍することが重要である。例文帳に追加

Economic development through the stimulation of innovation will be essential in sustaining economic growth in Japan in the future. To this end, it is important to utilize not only domestic resources in Japan,but also outstanding human resources from all over the world in the areas of management, research and technology. - 経済産業省

上記の問題意識に基づき、経済産業省と農林水産省は、2007年11月末に両省共同で「農商工連携促進等による地域経済活性のための取組について」を公表し、これに基づき、農商工連携に関する各種支援施策を展開してきた。例文帳に追加

Based on the above recognition, METI and the Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries released a joint plan at the end of November 2007 to promote agriculture-commerce-industry cooperation in order to invigorate regional economies and have implemented various measures to support such cooperation. - 経済産業省

具体的には、産業競争力再生に向けた「経済活性戦略」、経済社会の活力を引き出す「税制改革」および歳出効率を高め「負担に値する小さな政府」を目指す「歳出改革の加速」を三位一体で推進します。例文帳に追加

Specifically, we will pursue the following three policies in an integrated manner: (I) an "economic revitalization strategy" to restore competitiveness; (ii) "tax reform" to reinvigorate society; and (iii) accelerated fiscal expenditure reform, including enhancing the efficiency of fiscal expenditures, with the aim of achieving "a small government worthy of bearing the costs".  - 財務省

これらの取組みによりシームレスな東アジアビジネス圏7を形成し、成長著しい東アジアを需要・供給両面から活用することは、国内の経済構造の改革を促すとともに、我が国企業収益の増加を通じた企業の株価上昇及び投資収益の還元という形を通じて国内経済を浮揚させ、国内経済全体を活性させる起爆剤となり得るであろう。例文帳に追加

Forming a seamlessEast Asian business area”7 through these efforts and utilizing rapidly-growing East Asia in terms of both supply and demand has the potential to promote domestic economic structural reform and boost the profits of Japanese companies, consequently bolstering stock prices and feeding back investment profit to stockholders, which could in turn buoy up the domestic economy and act as a catalyst for the domestic economy as a whole. - 経済産業省

ユーロ導入で為替リスクが消滅することによる域内貿易・投資の活性や企業間の競争の進展などで経済成長が促進されること、また共通のルールに基づき財政面での相互監視が進むことなどにより参加国間の経済格差は収斂することが期待されていたが、ここまでで紹介したように、実際にはユーロ導入以降、経済不均衡はむしろ拡大する傾向にある。例文帳に追加

Although it was expected that the economic disparities among the member counties would be mitigated through promotion of economic growth thanks to vitalization of trade and investments within the zone and of competition between companies resulting from elimination of exchange risks with the introduction of the euro, and through the advance of mutual surveillance of financial aspects based on common rules, the economic imbalance has in fact continuously expanded since the euro was introduced, as described above. - 経済産業省

こうした状況を踏まえ、経済産業省は地域経済再生に関する大臣特命プロジェクトチームを設置する等、地域活性策の検討を行い、昨年11月には「農商工連携」の促進、中小企業の生産性向上に向けた支援策等を盛り込んだ「地方経済再生のための緊急プログラム」を取りまとめた。例文帳に追加

Taking this into account, investigations have been made into regional revitalization policies, including the establishment by the Ministry of Economy, Trade and Industry (METI) of the Minister-Assigned Project Team on Regional Economic Revival. In November of 2007 the "Emergency Program for the Regional Economic Revival" was compiled, incorporating support policies for increased SME productivity and the promotion of "agriculture, commerce and industry collaborations." - 経済産業省

平成二十年度税制改正については、持続的な経済社会の活性を実現する等の観点から、研究開発税制の拡充や中小企業関係税制の充実等といった経済活性策を講ずるとともに、金融・証券税制、土地・住宅税制等について所要の措置を講じております。例文帳に追加

Regarding the FY2008 tax reform, in order to realize sustainable invigoration of economy and society, we will take measures for economic revitalization including the expansion of preferential tax treatment of research and development and the reinforcement of tax measures for small and medium-size enterprises, and will also take necessary measures with regard to the tax systems for financial and securities transactions, land and housing, etc. - 財務省

緊急総合経済対策においては、「雇用・人材育成」、「新成長戦略の推進・加速」、「子育て、医療・介護・福祉等」、「地域活性、社会資本整備、中小企業対策等」及び財源を使わない景気対策として「規制・制度改革」を五つの柱と位置付け、経済の活性化や国民生活の安定・安心に真に役立つ施策を実施することにしております。例文帳に追加

The Comprehensive Emergency Economic Measures feature as their five pillars: employment and human resources development; promotion and acceleration of the New Growth Strategy; child-rearing, healthcare, nursing care, and social services; regional revitalization, improvement of the social infrastructure, and measures to support small and medium-sized enterprises; and regulatory and institutional reforms; and the government will implement measures that truly help to revitalize the economy and make the people's lives secure and safe.  - 財務省

硫黄酸物を含むガスであっても、低級不飽和炭水素(特に、エチレン、プロピレン)を、高い触媒活性で効率よく酸除去できる酸性能および経済性に優れた酸触媒を提供する。例文帳に追加

To provide an oxidation catalyst with excellent oxidation performance and economical property capable of efficiently oxidizing/removing a lower unsaturated hydrocarbon (particularly ethylene and propylene) with high catalytic activity even in the gas containing sulfur oxide. - 特許庁

例文

過酸尿素の固結を抑制してハンドリング特性に優れた、かつ過酸尿素の活性酸素の低下抑制による経済効率にも優れた過酸尿素の工業的製法を提供する。例文帳に追加

To provide an industrial method for producing urea peroxide, excellent in handling characteristics by suppressing solidification of the urea peroxide and excellent also in economical efficiency by suppression of lowering of active oxygen of the urea peroxide. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS