例文 (999件) |
総明の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 1476件
総督は,総督が(1)に従って特許発明を製造し,組立てし,使用し又は販売する者による特許侵害を防ぐために必要と認める規則を制定することができ,かかる規則は,前記の一般事項を限定することなく,次の規則を含む。例文帳に追加
The Governor in Council may make such regulations as the Governor in Council considers necessary for preventing the infringement of a patent by any person who makes, constructs, uses or sells a patented invention in accordance with subsection (1), including, without limiting the generality of the foregoing, regulations - 特許庁
本発明の減速走行評価装置10は、減速走行評価部13gが、総走行距離算出部13aによって算出された総走行距離と、燃料供給停止走行距離算出部13bによって算出された燃料供給停止走行距離とを比較して減速走行を評価する。例文帳に追加
In the deceleration travel evaluation device 10, a deceleration travel evaluation part 13g evaluates deceleration travel by comparing the total mileage calculated by a total mileage calculation part 13a with a fuel shutoff mileage calculated by a fuel shutoff mileage calculation part 13b. - 特許庁
本発明は、ベーンやロータ等を加工することなく、かつ、別部材を設けることなく、圧縮機運転時の背圧空間の体積の総和と圧縮機停止時の背圧空間の体積の総和との差を小さくし、チャタリングを防止することができるベーン型圧縮機を提供する。例文帳に追加
To provide a vane type compressor preventing chattering by reducing a difference between the total of volume of back-pressure spaces during compressor operation and the total of volume of the back pressure spaces at compressor stop without machining vanes, a rotor, etc. and without providing another member. - 特許庁
色変換処理を行うに際して、色信号毎の色材総量を各色信号に設定された上限値以下にすることで、色材総量を制限する上限値が一律に同じである発明を採用する装置に比べて、画像が膨張して見えることや色材が飛び散ることを抑制する。例文帳に追加
To suppress trouble wherein an image looks expanded, and scattering of colorants in comparison with devices employing an invention wherein upper limit values for limiting total amounts of colorants are of the same by setting the total amounts of colorants per color signal to values equal to or smaller than upper limit values set to respective color signals when performing color conversion processing. - 特許庁
本発明のプラント総合効率算出装置は、(1)時間稼動率を算出する手段と、(2)性能稼動率を算出する手段と、(3)良品率を算出する手段と、(1)〜(3)の積であるプラント総合効率を算出する手段を備える。例文帳に追加
This plant integral efficiency calculating device is provided with a means for calculating a time operation rate (1), a means for calculating a performance operation rate (2), a means for calculating a non-defective rate (3), and a means for calculating plant integral efficiency being the product of (1)-(3). - 特許庁
本発明は、各打点における総板厚を両電極の移動距離の計測値に基づく演算によって自動設定し、かつ、温度変化目標パターンTpをこの総板厚の演算値Bcに応じて自動設定する抵抗溶接制御方法である。例文帳に追加
This resistance welding control method is conducted such that the total thickness of the materials to be welded at each welding spot is automatically set by calculation based on the measurement of the moving distance of both electrodes and that the target pattern Tp of the temperature change is automatically set in accordance with this calculation value Bc of the total thickness. - 特許庁
物件の受注から施工までの過程を透明化することができ、業者間相互の連携を図ることができ、スムーズな工程を期待することができる物件情報総合管理システムにおけるサービス提供者端末装置および物件情報総合管理システムを提供することを目的とするものである。例文帳に追加
To provide a service provider terminal device in a property information integrated management system, and to provide a property information integrated management system capable of bringing transparency to processes from the order-receiving of property to the application, strengthening cooperation among agents, and expecting smooth processes. - 特許庁
その後、東アジア各国の首脳級及び閣僚級の会合等で議論され、2007 年11 月の第3 回東アジア首脳会議の議長声明等を踏まえ、2008 年6 月3 日に、スリンASEAN事務総長及び東アジア16 か国の代表者の出席のもと設立総会が開催され、ERIAが正式に設立された。例文帳に追加
It was then discussed at the summit level and at the ministerial-level meeting of East Asian countries, based on the chairman's statement and the 3rd East Asia Summit in November 2007. On June 3, 2008, ASEAN Secretary General Surin held the inaugural meeting in the presence of representatives from 16 countries in East Asia and ERIA was formally established. - 経済産業省
セブン-イレブンでの印鑑証明、住民票の発行には各地方自治体との情報共有が重要であり、総合行政ネットワーク「LGWAN」(総務省管轄の地方自治情報センターLASDEC が運用)にセブン-イレブンのホストコンピュータを接続することによって対応している。例文帳に追加
Sharing of information among local government entities is essential for the issuing of seal registration certificate and residency registration documents by Seven-Eleven, which is made possible by connecting the Seven-Eleven host computer to the comprehensive administrative network LGWAN (administrated by Local Authorities Systems Development Center [LASDEC]). Local governments wishing to take advantage of the service offered by Seven-Eleven can do so by connecting to LGWAN. - 経済産業省
2 前項の場合においては、会員商品取引所は、その会員総会の会日の十日前までに、その会員に対しその旨及び除名の理由を記載した書面を送付し、かつ、会員総会において弁明する機会を与えなければならない。例文帳に追加
(2) In the case referred to in the preceding paragraph, a Member Commodity Exchange shall send a document stating the effect of and the reason for the expulsion to such member by 10 days prior to the day of the general meeting of members and give such member an opportunity to explain at a general meeting of members. - 経済産業省
その後、東アジア各国の首脳級及び閣僚級の会合等で議論され、2007年11月の第3回東アジアサミットの議長声明等を踏まえ、2008 年6 月3 日に、スリンASEAN 事務総長及び東アジア16 か国の代表者の出席のもと設立総会が開催され、ERIA が正式に設立された。例文帳に追加
After discussion by leaders and ministers at several meetings, the inaugural meeting was held on June 3, 2008 based on the Chairman‟s Statement at the 3rd East Asia Summit meeting in November 2007. Surin Pitsuwan, Secretary General of ASEAN and representatives of 16 East Asian countries attended the meeting and formally declared the establishment of ERIA. - 経済産業省
その後、東アジア各国の首脳級及び閣僚級の会合等で議論され、2007 年11 月の第3 回東アジアサミットの議長声明等を踏まえ、2008 年6 月3 日に、スリンASEAN事務総長及び東アジア16 か国の代表者の出席のもと設立総会が開催され、ERIAが正式に設立された。例文帳に追加
ERIA was formally established at its inaugural meeting on June 3,2008, attended by D. Surin Pitsuwan, Secretary General of ASEAN and representatives of 16 East Asian countries. - 経済産業省
安価な構成で、照明器具の点灯・消灯を減少させてその寿命を延ばしつつ、トンネル内全域の照明を一様に平均的、かつ滑らかとなるように調光し、総じて長期間にわたり高精度な照明を実現するトンネル照明制御装置を提供する。例文帳に追加
To provide a tunnel illumination control device with a low cost structure which achieves a high precision illumination generally for a long period by reducing lighting/turning-off of the lighting apparatuses and extending their lifetime, and light controlling illumination in the whole region in the tunnel uniformly and smoothly. - 特許庁
更に、画像の各領域で目標明度を決定した後、それら各領域の目標明度を基に画像全体の目標明度を決定することにより、色彩が画像の領域によって異なっている場合であっても、それらを総合的に考慮した好適な明度に補正することが可能となる。例文帳に追加
Furthermore, target lightness in each area of the image is determined and then the target lightness of the entire image is determined on the basis of the target lightness of each area, whereby even when colors are different by areas of the image, a correction to suitable lightness which comprehensively considers colors different by areas of the image can be made. - 特許庁
3 設立時取締役は、創立総会において、設立時株主から第一項の規定による調査に関する事項について説明を求められた場合には、当該事項について必要な説明をしなければならない。例文帳に追加
(3) In cases where incorporators are asked by the Shareholders at Incorporation to provide explanations on the matters regarding the investigation pursuant to the provisions of the paragraph (1) at an Organizational Meeting, the incorporators shall provide necessary explanations with respect to such matters. - 日本法令外国語訳データベースシステム
ロ 当該外国人を除く常勤の職員の総数を明らかにする資料、並びに、その数が二人である場合には、当該二人の職員に係る賃金支払に関する文書及び住民票又は外国人登録証明書の写し例文帳に追加
b. Material certifying the total number of full-time employees other than the foreign national and, where the number is two, a document relating to the payment of their wages and copies of their residential certificates or alien registration certificates. - 日本法令外国語訳データベースシステム
二 当該外国人を除く常勤の職員の総数を明らかにする資料、並びに、その数が二人である場合には、当該二人の職員に係る賃金支払に関する文書及び住民票又は外国人登録証明書の写し例文帳に追加
(ii) Material disclosing the total number of full-time employees other than the foreign national and, where there are two such employees, a document relating to the payment of their wages and copies of their residential certificates or alien registration certificates. - 日本法令外国語訳データベースシステム
「総讃」の2句に続く前半は、「依教段」と言われ『無量寿経仏説無量寿経』に依って明らかにされている、浄土往生の正因は信心であり、念仏は報恩行であることを説明し讃嘆している。例文帳に追加
The first half, which follows two phrases of 'Sosan,' is called 'Ekyodan' and states that the direct reason to be sent to the Pure Land is by people's faith; and that nenbutsu (Buddhist invocation) is Hoongyo (act for repayment of kindness), which is defined based on "Muryoju-kyo Bussetsu Muryoju-kyo Sutra," and praises it. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
明治7年(1873年)に勃発した佐賀の乱においては征討総督として、また、明治10年(1876年)の西南戦争にも旅団長として出征し乱の鎮定に当たった。例文帳に追加
In 1873 he acted as the Governor-general for suppressing the Saga rebellion, also acted as the brigade commander to suppress a revolt during the Seinan War in 1876. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
さらに、慶応4年/明治元年(1867年)には、東征大総督に任じられた有栖川宮熾仁親王が東征に際して明治天皇から錦の御旗と節刀を授けられた。例文帳に追加
In 1867, the Emperor Meiji granted the Impeiral standard (made of gold brocade) and Setto to Imperial Prince Arisugawanomiya Taruhito who was appointed to Tosei-daisotoku (great general) for a military expedition to the east. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1887年(明治20年)、社会改良運動の機関誌として普通教校学生有志により発刊された「反省会雑誌」は、1899年(明治32年)に「中央公論」と改題され、今日まで続く総合雑誌として発展している。例文帳に追加
Some students of the General School had voluntarily launched the "Hanseikai Magazine" as a journal for a social reform campaign in A.D.1887, and this magazine was retitled "Chuokoron"in A.D.1899 and has been developed as a general interest magazine until today. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
文明14年(1482年)の室町幕府と足利成氏の和議、その4年後に太田道灌が殺害されると、千葉自胤は政治的な後ろ盾を失って下総における支配を失ったまま明応3年(1493年)の死去に至ったと推定される。例文帳に追加
It is believed that Yoritane CHIBA lost his political backup as the peace was concluded between the Muromachi bakufu and Shigeuji ASHIKAGA in 1482 and Dokan OTA was killed four years after that, and he eventually died in 1493 having lost control over Shimosa Province. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
明治維新を総裁局顧問専任(実質的な初代宰相)として迎え、当初から「政体書」による「官吏公選」など開明的諸施策を建言し続けていた。例文帳に追加
At the Meiji Restoration he was full-time advisor to the Office of the Supreme Head (effectively the first prime minister), proposing enlightened policies such as 'the public election of governmental officials' in line with 'the Constitution of 1868' from the very beginning. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
明治維新後は内国事務総裁に就任したが、かつて家臣や領民であったような身分の者とは馴染まず、明治2年(1869年)に辞職。例文帳に追加
After the Meiji Restoration, Yodo assumed the position of naikoku jimu sosai (the director general of Domestic Affairs Office), but he did not get along with the others who used to be in ranks lower than himself, such as vassals and people of the domain, and resigned from the position in 1869. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しかし薩摩閥の重鎮たることは変わらず、明治20年(1887年)に第1次伊藤内閣の農商務省(日本)となり、伊藤の後をうけて明治21年(1888年)4月に二人目の内閣総理大臣となった。例文帳に追加
However, he remained a major figure in the Satsuma clique, was appointed to the Agriculture and Commerce Ministry (Japan) under the first Ito Cabinet in 1887, and became the second Prime Minister in April 1888 after Ito. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1893年(明治26年)から清国に出張の後1893年(明治26年)10月参謀本部次長に就任し、設置された大本営で陸軍上席参謀兼兵站総監につき日清戦争開戦に大きく関わる。例文帳に追加
In 1893, after coming back from a business trip visiting Qing, he was appointed to the Vice Chief of the Staff Headquarters, assigned to the Senior Army Staff/the Commissary General and was largely involved in the outbreak of the Japanese-Sino War. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
明治11年渋沢栄一の斡旋で大阪第三十二国立銀行総監役として、業務の内容に取り組み、明治15年から3年間、日本銀行大阪支店長に就任して大阪銀行界の指導者になった。例文帳に追加
He worked on the contents of the business as a general office director of the thirty-second national bank in Osaka mediated by Eiichi SHIBUSAWA in 1878 and became the leader in the bank field in Osaka by serving as a manager of Bank of Japan, Osaka Branch for three years since 1882. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
明治20年から21年にかけて欧米の経済機関視察に加わった脩造は、信用調査機関の必要性を再認識し、明治24年、大阪に商業興信所を設立して自ら総長となった。例文帳に追加
Shuzo, who attended to inspect the economic institutions in Europe and the U.S. from 1887 to 1888 reaffirmed the importance of the credit research company and established the commercial agency in Osaka to become its representative. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
翌・明治22年(1889年)に東京国立博物館・京都国立博物館・奈良国立博物館に帝国博物館(現在の国立博物館)が設立されると、初代総長となり、明治33年(1900年)まで務めた。例文帳に追加
When the Imperial Museums (present, National Museum) were established in Tokyo, Kyoto and Nara in 1889, he became the first chief of the Imperial Museum and served until 1900. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
天慶2年(939年)、維幾は太政官符の指示に従い玄明らを逮捕しようとするが、玄明は急いで妻子を連れて下総国豊田郡へ逃げてしまう。例文帳に追加
In 939, Korechika tried to arrest Haruaki in accordance with the official order of Daijokan (Grand Council of State), but Haruaki hurriedly escaped with his wife and children to Toyoda County, Shimousa Province. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
その後、1937年10月10日の吹田~京都間の電化を前に、同年8月10日に明石操車場の一角に網干総合車両所明石品質管理センターを開設した。例文帳に追加
Thereafter, the Akashi Quality Control Center, Aboshi Rolling Stock Depo was established at the site of the Akashi Train Yard on August 10, 1937 before the Suita-Kyoto section was electrified on October 10 during the same year. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
薩長土肥(さっちょうどひ)は、幕末期、「雄藩」と呼ばれ、かつ、明治維新を推進して明治政府の主要官職に人材を供給した薩摩藩、長州藩、土佐藩、肥前藩4藩の総称。例文帳に追加
The Satchodohi was a generic name of 4 Domains, Satsuma, Choshu, Tosa and Hizen, which were called 'Yuhan (powerful domain)' in the late Edo Period, implemented the Meiji Restoration and supplied people for major government service in the Meiji Government. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1905年(明治38年)の貴族院令改正(明治38年勅令第58号)により、伯子男爵議員を通して定数143名とし、各爵位を有する者の総数に比例して配分することとなった。例文帳に追加
After the amendment of the ordinance of Kizokuin (Imperial Edict number 58) in 1905, the numbers were set to be a total of 143 for all count, viscount and baron councilors and the numbers from each rank were to be decided in proportion to the numbers with the same rank. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
明治農法(めいじのうほう)とは、明治時代、近代農学と対比される形で農書に代表される旧来の農業技術を集積・体系化したものの総称。例文帳に追加
Meiji Noho is the general term of accumulation and systemization of the conventional agricultural techniques represented by records on agriculture, as opposed to modern agriculture. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
慶長大判の総鋳造量は16,565枚という記録もあるが明暦判でも15,080枚であることから、この記録がどこまでの範囲を示すものかは不明である。例文帳に追加
According to some record, the total amount of Keicho Oban minted is 16,565; however, as 15,080 Meirekiban (Keicho Ogan minted during the Meireki era) were minted, it is not clear what range does this record cover. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
明治維新後、通禧は外国事務総督、神奈川府知事、開拓使長官、侍従長、元老院(日本)副議長、貴族院(日本)副議長、枢密院(日本)副議長を歴任し、明治17年(1884年)伯爵に叙される。例文帳に追加
After the Meiji Restoration, Michitomi held the posts of: Governor-general for foreign affairs, Governor of Kanagawa Prefecture, Director of the Development Comission, Grand Chamberain, Vice-president of the Chamber of Elders, Vice-president of the House of Peers and Vice-president of the Privy Council, and he was given the title of count in 1884. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
朝、為替に関する私の考え方を表明いたしましたが、大事なのはG7との協調ということでございますけれども、G7として財務大臣、中央銀行総裁の声明を共同で発表させていただきます。例文帳に追加
This morning, I expressed my views on the foreign exchange market, regarding which cooperation with our G-7 partners is important. We are issuing a joint statement by the G-7 Finance Ministers and central bank governors, which I will read aloud to you now. - 金融庁
私が総説(部分)を説明させて頂きまして、あとで事務方がしっかり説明しますから、ぜひともそのことは一生懸命やった事務方に聞いて頂ければありがたいと思っております。例文帳に追加
What I have just given you is a general account. As our administrative staff will offer a more detailed explanation later on, please bring your questions to them. - 金融庁
先月のG20や国際通貨金融委員会(IMFC)において、我が国の600億ドルの貢献表明に続く形で、多くの国々が貢献を表明し、結果として総額4,300億ドルを上回るIMFの資金基盤強化が合意されました。例文帳に追加
Following the announcement by Japan to contribute US$60 billion to the IMF, many countries also made commitment at the G-20 and International Monetary and Financial Committee (IMFC), resulting in an agreement to increase resources made available to the IMF by over $430 billion. - 財務省
IMFが、透明性報告書を公表するために直ちに「試験的な」各国の評価を開始し、1999年の年次総会までに透明性報告書の構成を確定すること。例文帳に追加
IMF to publish transparency reports, beginning 'pilot' assessments immediately and finalising a structure for transparency reports bythe 1999 Annual Meetings - 財務省
先日のG20や国際通貨金融委員会(IMFC)において、我が国の600億ドルの貢献表明に続く形で、多くの国々が貢献を表明し、結果として総額4,300億ドルを上回るIMFの資金基盤強化が合意されました。例文帳に追加
Following the announcement by Japan to contribute US$60 billion for the IMF, many countries also made commitment, resulting in an agreement to increase resources made available to the IMF by over $430 billion at the G-20 and International Monetary and Financial Committee (IMFC). - 財務省
(c) 図面の縮尺及びその図的明確さは,直線的縮尺で2/3にしても総ての詳細が難なく識別できること。例外として,その縮尺が図面上に指示される場合は,図的に明確に表示する。例文帳に追加
(c) The scale of the drawings and the distinctness of their graphical execution shall be such that a photographic reproduction with a linear reduction in size to two-thirds would enable all details to be distinguished without difficulty. If, as an exception, the scale is given on a drawing, it shall be represented graphically. - 特許庁
発明が公知技術の単なる寄せ集めであって、個々の技術的特徴を組み合わせた場合に当然予想される効果の単なる総和以外に新規の効果を生じない場合、審査官は進歩性がないものとして発明を拒絶する。例文帳に追加
The examiner will reject an invention as not having an inventive step, if the invention is a mere juxtaposition of publicly known art and not producing any new effect other than the arithmetic sum of the combined features. - 特許庁
最後に、前記照明装置の前記光源の前記数の比と、当該照明装置の前記光源の総数とに基づいて前記各種類の光源の数を決定する。例文帳に追加
Finally, the number of the light sources of each kind is determined based on the ratio of the number of the light sources of the illuminator to the total number of the light sources of the illuminator. - 特許庁
修正液が容器に付着することが無く、充填した量の総てが使用でき、更に、透明または半透明の容器を使用したときには、残量確認ができる修正具を提供すること。例文帳に追加
To provide a correction liquid applicator which is free from the adhesion of a correction liquid to a container and ensures a complete consumption of the total filling and further, enables confirming of the residual amount of the liquid when a transparent or translucent container is used. - 特許庁
そして、各判定領域31〜34の明暗を各々判定し、これら4つの判定領域31〜34の明暗判定結果を総合的に判断して、車両の走行環境、更には、トンネル等の有無も判断する。例文帳に追加
Further, brightness/darkness of the respective determination areas 31-34 is determined respectively, and the brightness/darkness determination results of the four determination areas 31-34 are comprehensively determined to determine traveling environment of the vehicle and further existence of a tunnel or the like. - 特許庁
修正液が容器に付着することが無く、充填した量の総てが使用でき、更に、透明または半透明の容器を使用したときには、残量確認ができる修正具を提供すること。例文帳に追加
To provide a correcting implement which prevents a correcting liquid from sticking to a vessel, makes it possible to use the whole of a filled amount and further enables checking of a residual amount when a transparent or semitransparent vessel is used. - 特許庁
修正液が容器に付着することが無く、充填した量の総てが使用でき、更に、透明または半透明の容器を使用したときには、残量確認ができる修正具を提供すること。例文帳に追加
To provide a corrector capable of using all filled amount without adhering an eraser to a container and further confirming a residue when a transparent or a translucent container is used. - 特許庁
照明器具Aに関する複数情報を一つの画面に総合表示し、照明器具Aの機能及び効果、取付け状態、取付け方、機能等をバーチャル感覚で目視確認する。例文帳に追加
More than one piece of information on the appliance A is displayed integrally on a single screen, and functions, effects, states of installation, ways of installation, etc., of the appliance A are recognized visually in a virtual sense. - 特許庁
我が国は、2011 年 11 月のハワイ・ホノルル APEC直前に野田総理大臣が記者会見において、「TPP 交渉参加に向けて関係国との協議に入る」ことを表明し、APEC でその旨を関係国に説明した。例文帳に追加
At the press conference immediately before the APEC Summit held in Honolulu, Hawaii in November 2011, Japan’s Prime Minister Noda stated that Japan would enter into consultation with countries concerned toward participation in TPP negotiation, and gave an explanation accordingly to the countries concerned at the APEC Summit. - 経済産業省
例文 (999件) |
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved. |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |