1153万例文収録!

「総賃金」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 総賃金に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

総賃金の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 70



例文

賃金例文帳に追加

total amount of wages  - 日本法令外国語訳データベースシステム

賃金で払われる金銭の例文帳に追加

the total amount of money paid in wages  - 日本語WordNet

賃金支払い額を労働者数で割った賃金の平均水準例文帳に追加

the figure obtained by dividing the total amount of wages paid by the total number of workers  - EDR日英対訳辞書

賃金額に算入すべきもの例文帳に追加

Matters to Be Included in the Total Amount of Wages  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

4 第1項の賃金額には、臨時に支払われた賃金及び三箇月を超える期間ごとに支払われる賃金並びに通貨以外のもので支払われた賃金で一定の範囲に属しないものは算入しない。例文帳に追加

(4) The total amount of wages under paragraph (1) shall not include extraordinary wages, wages which are paid periodically for a period exceeding 3 months and wages which are paid in anything other than currency and which are not within a fixed scope.  - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

2 前項の「賃金額」とは、事業主がその事業に使用するすべての労働者に支払う賃金額をいう。例文帳に追加

(2) The "total wages" as used in the preceding paragraph shall mean the total amount of the wages paid to all workers employed by the business operator for the business.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

総賃金は増加したものの、所定内給与額は横ばいであった。例文帳に追加

Although total wages went up, the scheduled wage was leveling off. - Weblio英語基本例文集

六 出来高払制その他の請負制によつて定められた賃金については、その賃金算定期間(賃金締切日がある場合には、賃金締切期間、以下同じ)において出来高払制その他の請負制によつて計算された賃金額を当該賃金算定期間における、労働時間数で除した金額例文帳に追加

(vi) When wages are determined at piece rates or on some other contract basis, the basis shall be obtained by dividing the total amount of wages calculated accordingly (when the closing day for wage calculation is fixed, it is the period up to the date; hereinafter the same shall apply) by the total number of working hours during the period subject to the wage calculation  - 日本法令外国語訳データベースシステム

六 出来高払制その他の請負制によつて定められた賃金については、その賃金算定期間(当該期間に出来高払制その他の請負制によつて計算された賃金がない場合においては、当該期間前において出来高払制その他の請負制によつて計算された賃金が支払われた最後の賃金算定期間。以下同じ。)において出来高払制その他の請負制によつて計算された賃金額を当該賃金算定期間における労働時間数で除した金額に、当該賃金算定期間における一日平均所定労働時間数を乗じた金額例文帳に追加

(vi) When wages are determined at piece rates or on some other contract basis, they shall be calculated by multiplying the total amount for the wage calculation period concerned (when there exist no wages whose amount is calculated at a piece rate or on some other contract basis in the wage calculation period concerned, the amount of wages paid last time for the wage calculation period shall be adopted. Hereinafter the same shall apply.) divided by the total number of working hours in the wage calculation period concerned by the average daily prescribed working hours during the period subject to the wage calculation  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

賃金額(その額に千円未満の端数があるときは、その端数は、切り捨てる。以下同じ。)例文帳に追加

total amount of wages (if the amount includes a fraction of less than one thousand yen, it shall be discarded; hereinafter the same shall apply)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

1998年から2002年までの期間における現金給与額及び実質賃金は、ともにマイナスとなった例文帳に追加

Total cash earnings and real wages declined between 1998 and 2002 - 厚生労働省

第九十一条 就業規則で、労働者に対して減給の制裁を定める場合においては、その減給は、一回の額が平均賃金の一日分の半額を超え、額が一賃金支払期における賃金額の十分の一を超えてはならない。例文帳に追加

Article 91 In the event that the rules of employment provide for a decrease in wages as a sanction against a worker, the amount of decrease for a single occasion shall not exceed 50 percent of the daily average wage, and the total amount of decrease shall not exceed 10 percent of the total wages for a single pay period.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第三条 試の使用期間中に平均賃金を算定すべき事由が発生した場合においては、法第十二条第三項の規定にかかわらず、その期間中の日数及びその期間中の賃金は、同条第一項及び第二項の期間並びに賃金額に算入する。例文帳に追加

Article 3 When some cause necessitating calculation of one's average wages occurs in his or her probationary period, the number of days and the wages during the period shall be respectively included in the period and the wages designated in the provision of paragraphs (1) and (2) of Article 12 of the Act notwithstanding the provision of paragraph (3) of the same Article.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一 賃金が、労働した日若しくは時間によつて算定され、又は出来高払制その他の請負制によつて定められた場合においては、賃金額をその期間中に労働した日数で除した金額の百分の六十例文帳に追加

(i) In the event that the wage is calculated on the basis of working days or hours, or determined in accordance with a piece rate or other contract price, 60 percent of the amount obtained by dividing the total amount of wages by the number of actual working days during the period;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

3 前2項に規定する期間中に、次の各号の一に該当する期間がある場合においては、その日数及びその期間中の賃金は、前2項の期間及び賃金額から控除する。例文帳に追加

(3) If the period mentioned in the preceding two paragraphs includes any of the following items, the number of days and the wages in such a period shall be excluded from the days and total amount of wages under the preceding two paragraphs  - 日本法令外国語訳データベースシステム

5 賃金が通貨以外のもので支払われる場合、第一項の賃金額に算入すべきものの範囲及び評価に関し必要な事項は、厚生労働省令で定める。例文帳に追加

(5) In the event that a wage is paid in anything other than currency, necessary matters relating to the scope of such wage to be included in the total amount of wages under paragraph (1) and the method for calculating such wage shall be set forth by Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

3 第一項第七号の賃金の種類中に通貨以外のもので支払われる賃金がある場合には、その評価額を記入しなければならない。例文帳に追加

(3) When wages paid in some form other than currency are included in those referred to in item (vii) of paragraph (1), the total appraised amount of the wages shall be shown.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

以上を合すると、高い賃金水準を設定している中小企業は、求職者を惹き付けるためというよりも、労働生産性の水準を意識し、その水準の高さを賃金水準に反映させているといえよう。例文帳に追加

To summarize, SMEs which have set a high wage level have done so not so much for attracting applicants, but more so to reflect their awareness of high labor productivity level to the wage levels. - 経済産業省

社会保険料などを含む労働費用の格差をみると、賃金でみた格差より5ポイント程度大きくなっている例文帳に追加

The difference in total labour cost, including social insurance, etc., is about five percentage points higher than for the wage difference - 厚生労働省

こうした中、2012年の賃金の動きをみると、現金給与額は2 年連続で減少し、所定内給与は7 年連続で減少した。例文帳に追加

Looking at the wage trends in 2012 under these circumstances, the total sum of cash earnings declined for a consecutive 2 years and the scheduled wages declined for a consecutive 7 years . - 厚生労働省

第8図 景気回復局面における経常利益(人員1人あたり)と賃金(1人平均現金給与額)の推移の比較例文帳に追加

Figure 8 Comparison of Trends between Current Profits (per employee) and Wages (average cash earnings per employee) during Recovery Phases - 厚生労働省

平均賃金は、原則として、これを算定すべき事由が生じた日※の前の3か月間に、その労働者に対して支払われた賃金額を、その期間の日数(休日などを含めた暦日数)で除して得た額となります例文帳に追加

Average wages, in principle, is the amount calculated by dividing the total amount of wages paid to the worker over the 3 months previous to the day on which the need to calculate the amount arises* by the total number of days (the total numberof calendar days including weekends) in the period. - 厚生労働省

賃金制度の改定状況について見てみると、厚生労働省「賃金労働時間制度等合調査」(1999年)によれば、1997年から1999年の間に「昇給幅の縮小」、「職務遂行能力に対応する賃金部分の拡大」や「業績・成果に対応する賃金部分の拡大」などの賃金制度の改定を行った企業数割合は、全企業のうち53%となっており、従業員30~99人の企業でも50%を超えている(第3-3-8図)。例文帳に追加

Finally, we inspect the state of revision of wage systems. According to the General Survey on Wages and Working Hours System (1999), released by the MHLW, between 1997 and 1999, 53% of all enterprises and over50% of enterprises with 30-99 employees made wage system revisions, including "reducing the amount of pay raises," "expanding the proportion of wages corresponding to work performance," and "expanding the proportion of wages corresponding to business performance and results" (Fig. 3-3-8). - 経済産業省

現在複数の企業によって構成される各種建設工事等において、基準賃金や労働条件の異なる関係企業のての実質支払賃金を算出する場合、適用される法律や条件が複雑であり又労働基準法の内容に沿った賃金台帳及び賞与台帳の作成は困難である。例文帳に追加

To solve the problem that at present in calculating all real wages to be paid of participating corporations of which standard wages and work conditions are different in various kinds of construction works or the like performed by a plurality of corporations, applicable laws and conditions are complicated and it is difficult to create a payroll book and a bonus book according to contents of the Labor Standard Law. - 特許庁

男女別、年齢階級別、雇用形態別の年間賃金額、年齢階級別人口に対する雇用者の割合が変わらず、人口構造だけが変化すると仮定して試算すると、我が国全体の賃金額は、2004年216兆円、2010年210兆円、2015年203兆円と、毎年約1兆円ずつ減少していくこととなる(第53図)。例文帳に追加

(Japan's Elderly Have a Strong Desire to Work Compared to Many Countries)Looking at the percentage of males 65 and older in the labour force in surveyed countries, South Koreais first, followed in order by Japan, the USA, Germany, and France (Table 39). - 厚生労働省

二 賃金の一部が、月、週その他一定の期間によつて定められた場合においては、その部分の額をその期間の日数で除した金額と前号の金額の合算額例文帳に追加

(ii) In the event that a portion of the wage is determined on the basis of months, weeks, or any other fixed period, the aggregate of (a) the amount obtained by dividing the total amount of any such portion of the wage by the number of all days during that period and (b) the amount under the preceding item.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

所得又は所得の要素に対するすべての租税(財産の譲渡から生ずる収益に対する租税及び企業が支払う賃金又は給与の額に対する租税を含む。)は、所得に対する租税とされる。例文帳に追加

2. There shall be regarded as taxes on income all taxes imposed on total income or on elements of income, including taxes on gains from the alienation of any property and taxes on the total amounts of wages or salaries paid by enterprises.  - 財務省

賃金、労働時間の動向現金給与額は、4年連続で減少したが、季節調整値で2004年の1年間における動きをみると、じて横ばいとなった。例文帳に追加

Trends in Wages and Hours WorkedTotal cash earnings have declined four years in a row, but the seasonally-adjusted index for 2004shows this trend leveling off overall. - 厚生労働省

第十二条 この法律で平均賃金とは、これを算定すべき事由の発生した日以前三箇月間にその労働者に対し支払われた賃金額を、その期間の日数で除した金額をいう。ただし、その金額は、次の各号の一によつて計算した金額を下つてはならない。例文帳に追加

Article 12 (1) In this Act, the amount of the average wage means the amount obtained by dividing the total amount of wages for a period of 3 months preceding the day on which the reason to be calculated the average wage arose by the number of all days during the period; provided, however, that the amount of the average wage shall not be less than the amount calculated by one of the following methods:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第十一条 一般保険料の額は、賃金額に第十二条の規定による一般保険料に係る保険料率を乗じて得た額とする。例文帳に追加

Article 11 (1) The amount of the general insurance premiums shall be the amount obtained by multiplying the total wages by the insurance premium rate pertaining to the general insurance premiums pursuant to the provision of Article 12.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

3 前項の規定にかかわらず、厚生労働省令で定める事業については、厚生労働省令で定めるところにより算定した額を当該事業に係る賃金額とする。例文帳に追加

(3) Notwithstanding the provision of the preceding paragraph, in case of the businesses specified by the Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare, the amount calculated pursuant to the provisions of the Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare shall be deemed as the total wages for such businesses.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一 前項第一号の事業にあつては、当該保険関係に係る全期間に使用するすべての労働者に係る賃金額の見込額に当該事業についての一般保険料率を乗じて算定した一般保険料例文帳に追加

(i) For businesses prescribed in the preceding paragraph, item (i), the general insurance premiums calculated by multiplying the prospective amount of total wages pertaining to all workers employed for the business during the whole period pertaining to such insurance relation by the general insurance premium rate for such business  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一 第十五条第一項第一号の事業にあつては、当該保険関係に係る全期間に使用したすべての労働者に係る賃金額に当該事業についての一般保険料率を乗じて算定した一般保険料例文帳に追加

(i) For businesses prescribed by Article 15, paragraph (1), item (i), the general insurance premiums calculated by multiplying the total wages pertaining to all workers employed during the whole period pertaining to such insurance relation, by the general insurance premium rate for such business  - 日本法令外国語訳データベースシステム

ロ 当該外国人を除く常勤の職員の数を明らかにする資料、並びに、その数が二人である場合には、当該二人の職員に係る賃金支払に関する文書及び住民票又は外国人登録証明書の写し例文帳に追加

b. Material certifying the total number of full-time employees other than the foreign national and, where the number is two, a document relating to the payment of their wages and copies of their residential certificates or alien registration certificates.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

二 当該外国人を除く常勤の職員の数を明らかにする資料、並びに、その数が二人である場合には、当該二人の職員に係る賃金支払に関する文書及び住民票又は外国人登録証明書の写し例文帳に追加

(ii) Material disclosing the total number of full-time employees other than the foreign national and, where there are two such employees, a document relating to the payment of their wages and copies of their residential certificates or alien registration certificates.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

ワーカー賃金で見れば、農村部における大量の余剰労働力等を背景として、じて中国が低い水準にあるが、ASEAN4との差は縮小傾向にある。例文帳に追加

Wages for engineers in Shanghai, for example, have surpassed those for engineers in Bangkok. Generally, wages for regular workers are still cheaper in China because a huge number of workers are idle in China’s rural areas. But wage gaps between China and ASEAN4 have tended to narrow. - 経済産業省

中国の名目 GDP に占める総賃金の割合は改革開放以来大きく低下してきたが、最近になり上昇傾向に転じており、こうした労働構造が現在、大きな転換点に来ていることをうかがわせる。例文帳に追加

Percentage of total wage in China’s nominal GDP has been largely reduced since the reform and liberalization, but it has recently turned to a rising tendency. Now, the labor structure may come to a turning point. - 経済産業省

企業は、基本的には長期雇用を維持する中で、賃金・処遇制度について、額人件費を管理しつつ、年功的要素を縮小し、成果や業績をより重視する方向に変更してきている(第30図)。例文帳に追加

Corporations basically want to maintain long-term employment; however, they are shifting to an achievement and performance-based system and reducing the incidence of seniority-based components, while controlling total labor costs in wages and treatment (Figure 30). - 厚生労働省

賃金については、2012年の現金給与額は弱い動きが続き、前年比0.7%減と2 年連続の減少、所定内給与は7 年連続の減少となった。例文帳に追加

As for the wages in 2012, the total sum of cash earnings continued to be on a weak note, decreasing for aconsecutive two years and by 0.7% compared to the last year, and the scheduled wages decreased for aconsecutive seven years. In a medium and long term perspective, one of the factors which is contributing to thedecrease of total sum of cash earnings is the increasing percentage of part-time workers whose total sum of cashearnings is relatively low. - 厚生労働省

震災に伴う解雇、休業、賃金不払等の労働条件に関する相談に対応するため、被災地域の労働局、監督署における緊急相談窓口の設置や合労働相談コーナーの体制強化を図る。例文帳に追加

To provide counseling services on working conditions, such as unemployment, leave of absence, and unpaid salary, associated with the earthquake disaster, emergency consultation desks are set up in the labour bureaus and the labour standards inspection offices in the affected areas and the consultation counter on general labour matters is strengthened. - 厚生労働省

賃金の動向)2004年の賃金は、所定外労働時間の増加等を反映して所定外給与が前年比4.8%増と2年連続の増加となり、増加幅も拡大した一方で、所定内給与は同0.7%減、特別給与は同1.8%減と減少傾向が続いており、現金給与額は前年比0.7%減と、4年連続の減少となった。例文帳に追加

(Wage Trends)During 2004, non-scheduled cash earnings increased by 4.8% over the previous year, the secondconsecutive annual increase and a faster rise than the year before, due to an increase in non-scheduledwork hours. - 厚生労働省

所得又は所得の要素に対するすべての租税(財産の譲渡から生ずる収益に対する租税、企業が支払う賃金又は給料の額に対する租税及び資産の価値の上に対する租税を含む。)は、所得に対する租税とされる。例文帳に追加

2. There shall be regarded as taxes on income all taxes imposed on total income or on elements of income, including taxes on gains from the alienation of any property, taxes on the total amounts of wages or salaries paid by enterprises, as well as taxes on capital appreciation.  - 財務省

厚生労働省の「賃金労働時間制度等合調査」・「就労条件合調査」によると、現金給与以外の労働費用に占める教育訓練費(常用労働者1人1か月平均)の割合は1988年の2.4%から、1991年は2.2%、1995年は1.6%、1998年は1.6%、2002年は1.5%となっている。例文帳に追加

According to the MHLW's General Survey on Wages and Working Hours System and General Survey on Working Conditions, the proportion of labor costs apart from cash wages accounted for by training costs (monthly average per regular worker) went from 2.4% in 1988 to 2.2% in 1991, 1.6% in 1995, 1.6% in 1998, and 1.5% in 2002. - 経済産業省

2008年には、以下の条件を満たした外国人労働者は「居住」への資格変更が可能となった。 その条件とは、①雇用許可制度の枠組みの中の在留資格所持者で、過去10年間のうち5年以上就労していること、②所定の技能・技術資格を所持しているか、あるいは、年間賃金額が韓国人の平均年間賃金額以上であること(2007年6月基準で2,900万ウォン以上)、③資産が2,000万ウォン以上、④韓国語能力試験3級以上の言語能力、⑤犯罪歴がないこと、等である。例文帳に追加

In 2008, foreign workers satisfying the following conditions have been granted eligibility to change their status toresidency135: (1) a holder of resident status within the framework of the Employment Permit System who has been working for more than five years in the last ten years, (2) a holder of specified expertise or skill qualifications or an individual earning total annual wages in excess of the average annual wages of South Koreans (more than 29 million won based on the June 2007 average), (3) an individual whose total assets are worth 20 million won or more, (4) a holder of Korean language ability equivalent to or higher than Level 3 of the Korean Proficiency Test, and (5) an individual with no criminal record136. - 経済産業省

補完協定の締結は、アメリカ労働同盟・産別労組会議 (AFL-CIO)等が、NAFTA により賃金等労働条 件の低いメキシコへの工場移転が進み、厳しい状 況にある国内の雇用情勢がさらに悪化するとして NAFTA に反対していることに対応したもので ある。例文帳に追加

The conclusion of the complementary agreement was as a result of the opposition against NAFTA by the American Federation of Labor and Congress of Industrial Organizations (AFL-CIO) due to concerns that NAFTA would promote shifting of industrial plants and factories to Mexico (whose labor conditions, including payment, are less demanding than those of the US), and thus worsen already tough US employment conditions. - 経済産業省

家計所得を底上げし国内消費を活性化していくためには、従来までの賃金中心の所得分配構造を見直し、投資所得や社会給付等も所得の源泉に含めた合的な所得分配構造を構築する必要がある。例文帳に追加

In order to raise household incomes and vitalized domestic consumption, a review of Japan's income distribution structure, which has been centered on wages, is required as well as the building of a comprehensive income distribution structure that includes income sources such as investment income and social benefits. - 経済産業省

2011年11月に発表された中期財政計画によれば、付加価値税率の引上げ71や公務員数及び公務員賃金の削減など2012年から2015年までの4年間で額124億ユーロの緊縮策を実施し、2015年までに財政赤字をGDP比3%以内に削減するとしている。例文帳に追加

According to a medium-term fiscal plan announced in November 2011, the country will cut its fiscal deficit to 3% or less of GDP by 2015 by implementing an austere budget policy aimed at curtailing the deficit by a total of 12.4 billion in four years from 2012 to 2015, including raising the VAT rate71and reducing the number of public employees and wages. - 経済産業省

「人材アンケート調査」で企業側の認識としてはデメリットを挙げる回答が少なかったが、(株)野村合研究所が実施した「仕事に対する満足度・モチベーションに関する調査」において、従業員に年功序列を重視した賃金体系の導入による影響を聞いてみたところ、「影響はなかった」という回答が最も多いものの、「仕事に対する意欲が下がった」という回答も次に多く、成果にかかわりなく年功で賃金が決まることで意欲が下がる従業員も少なからず存在することに留意が必要であろう(第3-3-7図)。例文帳に追加

According to the Survey on Personnel Management, not many companies pointed out negative aspects of seniority-based wage systems, while in Nomura Research Institute, Ltd.’s Survey on Satisfaction with Work and Motivation, employees were asked about the impact of the introduction of wage systems with an emphasis on seniority, to whichno influence” was the most common answer, but “decreased motivation in workcame second, revealing the need to take into consideration that more than a few employees are not motivated by the fact that wages are decided based on seniority, not performance (Fig. 3-3-7). - 経済産業省

イ 第十五条第一項第二号イの事業にあつては、その使用したすべての労働者に係る賃金額について前号の規定の例により算定した一般保険料及びその保険年度における第十三条の厚生労働省令で定める額の額に当該事業についての第一種特別加入保険料率を乗じて算定した第一種特別加入保険料例文帳に追加

(a) For businesses prescribed by Article 15, paragraph (1), item (ii)(a), the general insurance premiums calculated pursuant to the rule in the preceding item in respect of the total wages pertaining to all workers employed for such business, and the Class I special enrollment insurance premiums calculated by multiplying the total of the amounts specified by the Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare set forth in Article 13 for such insurance year, by the Class I special enrollment insurance premium rate for such business  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

ロ 第十五条第一項第二号ロの事業にあつては、その使用したすべての労働者に係る賃金額について前号の規定の例により算定した一般保険料及びその保険年度における第十四条の二第一項の厚生労働省令で定める額の額に当該事業についての第三種特別加入保険料率を乗じて算定した第三種特別加入保険料例文帳に追加

(b) For businesses prescribed by Article 15, paragraph (1), item (ii)(b), the general insurance premiums calculated pursuant to the rule in the preceding item in respect of the total wages pertaining to all workers employed for such business, and the Class III special enrollment insurance premiums calculated by multiplying the total of the amounts specified by the Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare set forth in Article 14-2, paragraph (1) for such insurance year, by the Class III special enrollment insurance premium rate in respect of such business  - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS