1016万例文収録!

「角勝」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 角勝に関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

角勝の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 92



例文

例文帳に追加

a tight contest - Eゲイト英和辞典

負だ例文帳に追加

It is an equal match―(結果なら)―a drawn game.  - 斎藤和英大辞典

負だったが私たちがった.例文帳に追加

It was nip and tuck but we won.  - 研究社 新英和中辞典

力が互敗のきまりにくい試合例文帳に追加

a competition or fight of which the result is in doubt until the very end  - EDR日英対訳辞書

例文

2つのチームは決戦で互に戦った例文帳に追加

The two teams were all square in the final game. - Eゲイト英和辞典


例文

子に権大納言園基、右近衛少将六基維がいる。例文帳に追加

His sons were Motokatsu SONO, Gon Dainagon and Mototsuna ROKKAKU, Ukone no Shosho (Minor Captain of the Right Division of Inner Palace Guards).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1960年代に入ると新太郎、田宮二郎が頭を現す。例文帳に追加

In the 1960s, actors Shintaro KATSU and Jiro TAMIYA rose to stardom.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

子に山名教豊、山名是豊、山名豊、山名政豊、山名時豊、細川元室、斯波義廉室、六高頼室。例文帳に追加

His sons were Noritoyo YAMANA, Koretoyo YAMANA, Katsutoyo YAMANA, Masatoyo YAMANA, and Tokitoyo YAMANA, and his daughters became the wives of Katsumoto HOSOKAWA, Yoshikado SHIBA, and Takayori ROKKAKU.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

どちらがってもおかしくない。両チームとも実力はほぼ互だからね。例文帳に追加

It's a tossup as to who will win; both teams are about the same in quality. - Tatoeba例文

例文

将棋で相手より実力のあるものが,飛車か行の駒なしで負すること例文帳に追加

the act of a good shogi player, playing a game without castles or bishops  - EDR日英対訳辞書

例文

どちらがってもおかしくない。両チームとも実力はほぼ互だからね。例文帳に追加

It's a toss up as to who will win; both teams are about the same in quality.  - Tanaka Corpus

元は将軍・義政から宗全追討令を受領したものの、戦況は互であった。例文帳に追加

Although Katsumoto was instructed by the shogun Yoshimasa to hunt down and kill Sozen, they were evenly matched.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日本は、日清戦争と日露戦争に利を収めた後、列強の一を占めるようになった。例文帳に追加

After winning the Sino-Japanese War and Russo-Japanese War, Japan became one of the great world powers.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

操作レバーの回動度範囲を縮小し、綴じ具の使い手の向上を図る。例文帳に追加

To reduce a range of the turning angle of an operating lever and to improve thereby usability of a binder. - 特許庁

垂仁天皇の命により、当麻蹴速と力(『日本書紀』では捔力)で互いに蹴り合って腰を踏み折ってった。例文帳に追加

He fought a sumo fight (角力: another kanji expression for sumo, and it is written as in "Nihon Shoki") with TAIMA no Kehaya (a powerful regional family in Yamato Province, present Nara Prefecture) under command of the Emperor Suinin, and won the fight, after an exchange of ferocious kicks, by breaking Kehaya's lower back.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

傾斜度が異なる車両シートに対してチャイルドシートの設置度を調節できる設置度調節機構部を操作し易くして、チャイルドシートの使い手を著しく向上させる。例文帳に追加

To remarkably improve using convenience of a child seat by making it easy to operate a setting angle adjusting mechanism part capable of adjusting a setting angle of the child seat against a vehicle seat having different degrees of inclination. - 特許庁

柱は手前側のものを手柱(左)・客柱(右)と呼び、奥側は柱(左)・向柱(右)と呼ぶ。例文帳に追加

The front posts are called katte bashira (left side) and kyaku bashira (right side), and the rear ones are called kaku bashira (left side) and mukai bashira (right side).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

慶長8年(1603年)には皇居に召されて算砂と2局を打ち、ジゴ、3目ち、となり、中村道碩、仙とともに巻物を賜わった。例文帳に追加

In 1603, when he was invited to the Imperial Palace, he played two games against Sansa, resulting in Jigo (draw) in a game and Sanmokugachi (winning by three points or intersections) in the other, and he was given makimono (a scroll), together with Doseki NAKAMURA and Senkaku.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

出陣するとき、忠は愛槍である蜻蛉切と鹿脇立兜、そして肩から大数珠をさげるのが常であったといわれる。例文帳に追加

When he went into battle, it is said that he usually had his favorite spear Tonbokiri, his Kazuno wakidate kabuto (a helmet with an ornament in the shape of deer horns), and a big juzu (rosary) on his shoulder.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

東軍細川家に属していた京極持清の子、京極秀は六高頼の居城観音寺城を攻撃した。例文帳に追加

The son of Mochikiyo KYOGOKU, who allied with the Hosokawa family of the Eastern camp, Katsuhide KYOGOKU attacked Kannonji-jo Castle belonging to Takayori ROKKAKU.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一方、六義賢は慈照寺の北、軍地蔵山城へ攻め入り、三好軍を挟撃する布陣で臨んだ。例文帳に追加

Meanwhile, Yoshitaka ROKKAKU attacked the Shogun Jizo San-jo Castle which was located in the north of Jisho-ji Temple; Takamasa and Yoshitaka took a pincer movement.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

高頼はこの侵攻を二度に亘り跳ねのけ、さらに守護代である伊庭氏との対立に利し、六氏の戦国大名化をなしとげた。例文帳に追加

Takayori fought back against the invasion twice and further won the conflict with the Iba clan, which was the shugodai (delegated guard), thus becoming a warlord.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

曲面や狭くて度のある部分も確実に清掃できる使い手の良い清掃ブラシを提供する。例文帳に追加

To provide a user-friendly cleaning brush which can securely clean even a curved surface or a narrow and angled section. - 特許庁

映像表示装置の製造コストを削減するとともに使い手を改善し、画ズレをより確実に防止する。例文帳に追加

To provide a video signal processor which reliably prevents view angle deviation and improves user friendliness and reduces the manufacturing cost of video display apparatus. - 特許庁

電動マッサージ機の背もたれの傾斜度による人体とマッサージローラとの位置ずれを解消して使い手を改善する。例文帳に追加

To improve the use convenience by eliminating the positional deviation between the human body and a massage roller caused by the inclination angle of the backrest of a motor-driven massager. - 特許庁

一族の六六郎や伊庭氏、山内氏の協力もあり亀寿(政頼)は1471年に政尭を自刃させるなど抗争にち抜き六氏の家督を確保した。例文帳に追加

With the cooperation of Rokuro ROKKAKU of his clan, of the Iba clan and of the Yamanouchi clan as well, he won the battle, making Masataka kill himself in 1471, and secured the headship of the Rokkaku clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

初め六氏に仕えて、織田信長に六氏が滅ぼされたのちは信長に仕え、本能寺の変ののちは柴田家に属し3000石を与えられ家老となる。例文帳に追加

He served for the Rokkaku clan first; After the clan was conquered by Nobunaga ODA, he served for Nobunaga second; after Nobunaga died due to the Honnoji Incident, Nagatoshi belonged to Katsuie SHIBATA's family third; He was given 3000 koku (koku is a unit of volume and 1-koku of rice grain is 180.39 liter) and appointed Karo (chief retainer) by Katsuie.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

被写体距離に関わらず、広側の画に対する望遠側の撮像範囲を正しく表示して、使い手のよい複眼の撮像装置を実現する。例文帳に追加

To achieve a convenient image capturing apparatus including compound eyes by properly displaying imaging ranges at telephoto sides to angles of field at wide-angle sides regardless of subject distance. - 特許庁

本発明は、竿体の各部間に柱体を設け、この柱体の長手方向に沿って竿体を振ることにより、使い手を向上させるようにした多竿を得ることを目的とする。例文帳に追加

To provide a polygonal rod for improving usability by arranging a cylinder body between respective corners of a rod body, and swinging the rod body in a longitudinal direction of the cylinder body. - 特許庁

撮影シーンに応じて画を調整しながら撮影する場合と同じ画で繰り返し撮影する場合の両方で、使い手の良いズーム位置にズーム移動することを可能にした撮像装置及び方法を提供する。例文帳に追加

To provide an imaging apparatus and a method for zooming to a convenient zoom position in both the case that photographing is performed while adjusting a field angle according to a photographic scene and that photographing is repeatedly performed at the same field angle. - 特許庁

本発明は、使い手がよく、また、設計段階であっても製品の入隅や出隅の部の先端の曲率や度を容易に想定できるゲージを提供することにある例文帳に追加

To provide a gauge that is easy to handle and can easily assume the curvature and the angle of the tip of corner sections of a reentrant part and a projected corner of a product, even in a design stage. - 特許庁

ジェスチャによる図形作成処理に辺の長さ、度、高さ、図形の回転度等の諸特性の、手書きによる入力処理を採用することで、より使い手の良い図形描画のできる図形作成装置を提供すること。例文帳に追加

To provide a graphic formation device capable of drawing a graphic with good usability by using manual input processing for various characteristics such as length, an angle, and height of a side and a rotation angle of the graphic in graphic formation processing based on a gesture. - 特許庁

底面の移動機構により投影面積(拡大率)を自在に切り替えられて使い手向上蓋部の度に連動して投影とピントを制御する。例文帳に追加

A mobile mechanism on a bottom face freely switches a projected area (magnification rate) so as to enhance the user-friendliness and a projection angle and a focus are controlled in interlocking with the angle of the cover. - 特許庁

度撮影、通常度撮影の切り替えを行っても、画像表示部に見易い画像を表示できる使い手の良い撮像装置を提供することを課題とする。例文帳に追加

To provide a user-friendly imaging device capable of displaying an eye-friendly image on an image displaying unit, even if performing exchange between a wide-angle shot and a normal-angle shot. - 特許庁

グリップ部の握持力を加減調整するだけで歯清掃部材の度を適切な歯磨き度に容易に調節可能な使い手のよい歯清掃部材用の柄を得ることを目的とする。例文帳に追加

To provide a handle of a tooth cleaning member which is easily adjustable in the angle of the tooth cleaning member to an adequate tooth polishing angle simply by regulating the clamping force of a grip part and is good in operability. - 特許庁

撚り導体部3が複数の導体2を撚り合わせて平状に伸線加工して形成されているので、どの方向にも曲げ変形しやすく、使い手が良好である。例文帳に追加

Since the rectangular twisted conductor part 3 is formed and drawing processed, by twisting together the plurality of conductors 2, it is easily bent and deformed in any direction, and superior in the usability. - 特許庁

木山寺(真庭市)、西大寺(岡山市寺院)(岡山市)、極楽寺(廿日市市)、国分寺(下関市、防府市)、立江寺(小松島市)(小松島市)、薬王寺(美波町)(美波町)、鶴林寺(浦町)(浦町)、三寺(四国中央市)、南蔵院(福岡県篠栗町)、呑山観音寺(福岡県篠栗町)例文帳に追加

Kiyama-ji Temple (in Maniwa City), Saidai-ji Temple (in Okayama City), Gokuraku-ji Temple (in Hatsukaichi City), Kokubun-ji Temple (in Shimonoseki City, in Hofu City), Tatsue-ji Temple (in Komatsushima City), Yakuo-ji Temple (in Minami-cho), Kakurin-ji Temple (in Katsuura-cho), Sankaku-ji Temple (in Shikokuchuo City), Nanzo-in Temple (in Sasaguri-machi, Fukuoka Prefecture), Nomiyama Kannon-ji Temple (in Sasaguri-machi, Fukuoka Prefecture)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本発明は合成樹脂材を混用しない繊維質即ちパルプモウルド成形物、段ボールシート、クラフト紙又は布等を用い強度、製造方法及び使い手にれた隅3面被覆ボードによる汎用コーナーパットを得ることを目的とする。例文帳に追加

To obtain a corner pat of a three corner surface coated board which shows excellence in strength, manufacturing method, and operability by using a fibrous product not containing a synthetic resin material mixed therein, i.e., a molded pulp product, a corrugated cardboard sheet, a craft paper, a cloth or the like. - 特許庁

このような、久政の弱腰外交に家臣たちの多くが不満をもつようになり、1560年に久政の嫡男・浅井長政が野良田の戦いで六義賢に大し六氏から独立すると、家臣たちから家督を長政に譲ることを強要され、強制的に隠居させられることとなった。例文帳に追加

Dissatisfied with Hisamasa's weak-kneed diplomacy, many of his vassals forced Hisamasa to retire for transferring his position as head of the family to Nagamasa AZAI, the heir to Hisamasa in 1560, when Nagamasa won a landslide victory over Yoshikata ROKKAKU at the Battle of Norada and became independent from the Rokkaku clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、前面パネル6の後端部に、その部69から本体ケース5の隅部88に当接する突き当て部70にかけて内方に傾斜するテーパ71が形成され、その部69の周辺が滑らかにされているため、その使い手を良くすることができる。例文帳に追加

Furthermore, since a taper 71 which tilts inward from the corner 69 to a pressing part 70 which abuts the corner 88 of the body case 5 is formed in a rear end of the front panel 6, a periphery of the corner 69 is made smooth and its usability is improved. - 特許庁

また、『平家物語』や『承久記』、『六代事記』も使われた形跡は無く、それぞれの元となった史料(合戦記)をそれぞれの視で利用したのではないかとする。例文帳に追加

There is also no sign that "Heike Monogatari," "Jokyu-ki," and "Rokudai Shojiki" (A Story of Events of Six Emperors) were used, so it is believed that each historical material (records of battles) which came to be a foundation of the work was each used in its own respective way.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日本独自の競技として、古式に則った、8寸板に4寸黒丸の「和的(江戸時代規格の標的)」で27メートル(江戸時代は15間)の距離で競う「古式ち抜き」及び、5分間に10発撃つ「早撃ち」がある。例文帳に追加

Regarding matches unique to Japan, following tradition, there is a 'traditional tournament' where the players compete using 'Japanese Targets (a standard target of the Edo period)' of eight sun square board (1 sun = 3.03 cm) with a four sun round black target, and the shooting distance is 27 meters (15 ken during the Edo period, 1 ken = about 1.8 meters); also there is a 'rapid-fire shooting' where ten bullets are shot in five minutes.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

競技の形態としては、直径4.55m(15尺)の円(数学)形または四形をした土俵の中で廻しを締めた二人が組み合って(取り組み)ち負けを競う。例文帳に追加

Basically, two persons wearing a sumo wrestler's belt stand on a dohyo in the shape of a circle with a diameter of 4.55 meters (15 shaku) or a square, and they wrestle with each other to fight to the finish.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後、近江守護職も任ぜられ、1475年(文明7年)10月には幕命を受け、延暦寺の僧兵と共に観音寺城下で六高頼と戦い大する。例文帳に追加

Later, he assumed the duties of Omi Governor and in October 1475 he received orders from the bakufu (shogunate) to fight monk-solders (warrior priests) of Enryaku-ji Temple who had joined forces with Takayori ROKKAKU who were overwhelmingly defeated within the grounds of Kannon-ji Castle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

子は村上常(長男)、松平資俊(次男)、富田知郷(四男)、牧野康重(五男)、娘(六広治室)、娘(興津忠閭室)、娘(大沢基明室)。例文帳に追加

His children were Tsunekatsu MURAKAMI (the first son), Suketoshi MATSUDAIRA (the second son), Tomosato TOMITA (the forth son), Yasushige MAKINO (the fifth son), a daughter (wife of Hiroharu ROKKAKU), a daughter (wife of Tadasato OKITSU) and a daughter (wife of Motoaki OSAWA).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

翌応仁元年(1467年)、応仁の乱が勃発すると持清と共に一万の兵を率いて細川元ら東軍に属し、西軍の六高頼らを圧倒して、山城国に如意岳城を築いた。例文帳に追加

In 1467, the following year, when the Onin War began, Takatada, along with Mochikiyo, led 10,000 soldiers to join the Eastern Camp including Katsumoto HOSOKAWA, overpowering the Western Camp including Takayori ROKKAKU and subsequently building Nyoigatake-jo Castle in Yamashiro Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

文明7年(1475年)、出雲国の国人を擁して再起して六高頼らと戦い利するが、西軍土岐成頼、斯波義廉が高頼方に付き敗北、三沢氏ら有力国衆を戦死させて敗退した。例文帳に追加

In 1475, led by Kokujin (local samurai) of Izumo Province, Takatada came back to fight his enemies including Takayori ROKKAKU and won, but was subsequently defeated with the Western Camp, including Shigeyori TOKI and Yoshikado SHIBA joining Takayori's side and various influential kunishu (local samurais) including the Misawa clan, were killed in action.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

以後も古史成文の学習を続けて頂く様に、畏友田忠行や門弟の木野戸隆を始めとして弟子達がお願いしたが、聞き入れず、郷里の大洲の地に帰郷し、翌年の五月十九日に逝去する。例文帳に追加

Harumichi was asked to continue the study of Atsutane's "Koshi" by his friend Tadayuki TSUNODA and students including Katsutaka KINOTO, however, he rejected it and went back to his hometown, Ozu, then soon in the next year, on 19th May, he died.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

野良田の戦いの因は短期間で寄せ集めの軍備しかできなかった六氏と異なり、久政隠居の頃から合戦の準備を始めていたためと思われる。例文帳に追加

He appears to have won the Battle of Norada because he had been preparing for battle since Hisamasa's exile, whereas the Rokkaku clan were forced to form an army quickly.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

この史実は山本茂実の小説、「あゝ野麦峠」で有名になったもので、野麦峠にある慰霊碑や飛騨市河合町川の専寺にある墓には、死後100年近く経った現在でもその死を悼んで訪れる人がいる。例文帳に追加

This historical fact became famous by described in the novel "Ah, Nomugi Toge" (Oh, the Nomugi Pass) by Shigemi YAMAMOTO, and today, a hundred years after Mine's death, still many people visit the memorial in the Nomugi Pass and her grave in Sensho-ji temple in Tsunogawa, Kawai-cho, Hida City to commemorate her death.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS