1016万例文収録!

「財務報告書」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 財務報告書の意味・解説 > 財務報告書に関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

財務報告書の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 216



例文

2 支払基金は、前項の規定により財務諸表を厚生労働大臣に提出するときは、厚生労働省令で定めるところにより、これに当該事業年度の事業報告及び予算の区分に従い作成した決算報告並びに財務諸表及び決算報告に関する監事の意見を添付しなければならない。例文帳に追加

(2) The Payment Fund, when submitting Financial Statements to the Minister of Health, Labour, and Welfare pursuant to the provisions of the preceding paragraph, shall attach a business report of said fiscal year, financial results that are prepared in accordance with categories of the budget, Financial Statements, and a statement of opinion of an auditor concerning the financial results, pursuant to the provisions of an Ordinance of the Minister of Health, Labour, and Welfare.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

金融商品取引法における内部統制報告制度においても、内部統制報告に会社の代表者がその役職氏名を記載して提出することになると考えられ、経営者は、財務報告に係る内部統制の整備及び運用について適正に評価・報告することが求められる。例文帳に追加

Accordingly, management must properly assess and report designing and operation of internal control over financial reporting.  - 金融庁

イ 有価証券報告(法第二十四条第一項に規定する有価証券報告をいう。)を提出しなければならない者に該当する場合 企業内容等の開示に関する内閣府令(昭和四十八年大蔵省令第五号)第二十条の規定により有価証券報告を提出しなければならない財務局長又は福岡財務支局長例文帳に追加

(a) cases where said Notifier falls under the category of a person who is to submit an Annual Securities Report (meaning an Annual Securities Report as defined in Article 24, paragraph (1) of the Act): a Director-General of a Local Finance Bureau or the Director-General of the Fukuoka Local Finance Branch Bureau to whom said Notifier is to submit an Annual Securities Report pursuant to the provisions of Article 20 of the Cabinet Office Ordinance on Disclosure of Corporate Affairs, etc. (Ordinance of the Ministry of Finance No. 5 of 1973); or  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 支援センターは、前項の規定により財務諸表を法務大臣に提出するときは、これに当該事業年度の事業報告及び予算の区分に従い作成した決算報告を添え、並びに財務諸表及び決算報告に関する監事及び会計監査人の意見を付けなければならない。例文帳に追加

(2) When the JLSC submits the Financial Statements to the Minister of Justice pursuant to the provision of the preceding paragraph, the JLSC shall attach a business report for the business year in question and a settlement of accounts prepared in accordance with the budget category, as well as the written opinions of inspectors and an accounting auditor on the Financial Statements and the settlement of accounts.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

重要な欠陥が発見された場合であっても、それが報告における評価時点(期末日)までに是正されていれば、財務報告に係る内部統制は有効であると認めることができる。例文帳に追加

Even when material weaknesses are identified, internal control over financial reporting can be judged to be effective as long as the weaknesses are remediated by the assessment date in the Internal Control Report (the fiscal year end date).  - 金融庁


例文

ロ. 内部統制報告が一般に公正妥当と認められる内部統制の評価の基準に準拠し、財務報告に係る内部統制の評価結果について、すべての重要な点において適正に表示していると認められること例文帳に追加

b. A statement denoting that the management's assessments of internal control over financial reporting in the Internal Control Report is fairly stated, in all material respects, in accordance with the generally accepted assessment standards for internal control  - 金融庁

上記a.b.における図や表については、「Ⅱ 財務報告に係る内部統制の評価及び報告」参考2(業務の流れ図(例)、業務記述(例))~参考3(リスクと統制の対応(例))が参考となる。例文帳に追加

For the examples of the charts and diagrams described above, refer to exhibit number 2, "Business process flowchart (sample)" and "Business process description (sample)," and 3, "Relationship between risks and controls (sample)," included in "II. Assessment and Report on Internal Control Over Financial Reporting."  - 金融庁

開示すべき重要な不備が発見された場合であっても、それが報告における評価時点(期末日)までに是正されていれば、財務報告に係る内部統制は有効であると認めることができる。例文帳に追加

Even when material weaknesses are identified, internal control over financial reporting can be judged to be effective as long as the weaknesses are remediated by the assessment date in the Internal Control Report (the fiscal year end date).  - 金融庁

ハ. 財務報告に係る内部統制監査の基準は監査人に内部統制報告には重要な虚偽表示がないことについて、合理的な保証を得ることを求めていること例文帳に追加

c. A statement denoting that the standards for the Internal Control Audit for financial reporting require that the external auditor has obtained reasonable assurance that the Internal Control Report is free from material misstatements  - 金融庁

例文

ニ. 内部統制監査は、内部統制報告における財務報告に係る内部統制の評価結果に関して監査証拠を得るための手続を含むこと例文帳に追加

d. A statement denoting that the Internal Control Audit involves performing procedures to obtain audit evidence on results of the assessment of internal controls over financial reporting in the Internal Control Report  - 金融庁

例文

ロ. 内部統制報告が一般に公正妥当と認められる内部統制の評価の基準に準拠し、財務報告に係る内部統制の評価結果について、すべての重要な点において適正に表示していると認められること例文帳に追加

b. A statement denoting that the management's assessments of internal control over financial reporting in the Internal Control Report is fairly stated, in all material respects, in accordance with the generally accepted assessment standards for internal control  - 金融庁

我々は,クレジット・デフォルト・スワップ(CDS)市場の機能に関するIOSCOの報告を歓迎し,IOSCOに対し,2012年11月の財務大臣・中央銀行総裁会合までに次のステップについて報告するよう求める。例文帳に追加

We welcome IOSCO’s report on the functioning of the credit default swap markets and ask IOSCO to report on next steps by the November 2012 Finance Ministers and Central Bank Governors’ meeting.  - 財務省

我々は、国際金融機関(IFIs)の対応力と適応力に関するレビューについてのブラウン首相の報告を心から歓迎し、財務大臣に対して、報告の結論を考慮するよう要請する。例文帳に追加

We warmly welcome Prime Minister Brown’s report on his review of the responsiveness and adaptability of the international financial institutions (IFIs) and ask our Finance Ministers to consider its conclusions.  - 財務省

イ. 連結対象となる子会社等(組合等を含む。)は、評価範囲を決定する際の対象に含まれる。なお、子会社が上場しており、当該子会社が本基準に基づき内部統制報告を作成し監査を受けている場合、親会社は、当該子会社の財務報告に係る内部統制の有効性の評価に当たって、当該子会社の財務報告に係る内部統制報告(内部統制報告が作成途上である場合における当該子会社からの報告等を含む。)を利用することができる。例文帳に追加

A. Consolidated subsidiaries and others (incl. partnerships) should be made subject to the process of determining the scope of assessment. When assessing the effectiveness of a subsidiary's internal control over financial reporting, the parent company may use the subsidiary's report on internal control over financial reporting (incl. reports received from the subsidiary in the course of preparation), provided that the subsidiary: 1) is a listed company; 2) has prepared its internal control report based on this standard and the report has been audited by an external auditor.  - 金融庁

第五十五条 日本銀行は、各事業年度に係る財務諸表について第五十二条第一項の承認を受けたときは、遅滞なく、当該事業年度に係る業務概況を作成し、これを当該財務諸表及び当該事業年度の決算報告とともに公表しなければならない。例文帳に追加

Article 55 When having received the approval regarding financial statements for each business year as prescribed in Article 52, paragraph 1, the Bank of Japan shall prepare, without delay, an outline of its business operations for the business year and make it public along with the said financial statements and a statement of accounts for the said business year.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

3 支払基金は、第一項の規定による厚生労働大臣の承認を受けたときは、遅滞なく、財務諸表又はその要旨を官報に公告し、かつ、財務諸表及び附属明細並びに前項の事業報告、決算報告及び監事の意見を、各事務所に備えて置き、厚生労働省令で定める期間、一般の閲覧に供しなければならない。例文帳に追加

(3) The Payment Fund, when it obtains the approval of the Minister of Health, Labour, and Welfare pursuant to the provisions of paragraph (1), shall provide public notice of the Financial Statements or a summary of the Financial Statements published in an official gazette without delay, and maintain said Financial Statements and supporting detailed statements, and the business report, financial results, and statement of the auditor as set forth in the preceding paragraph at each Business Office, and offer them for public perusal for the period as determined by an Ordinance of the Ministry of Health, Labour, and Welfare.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 監査人は、財務諸表の表示が適正であると判断し、その判断に関して説明を付す必要がある事項及び財務諸表の記載について強調する必要がある事項を監査報告において情報として追記する場合には、意見の表明とは明確に区別しなければならない。例文帳に追加

(2) If the auditor concludes that the financial statements are presented fairly but provide supplementary information to elaborate the basis of the conclusion or emphasize particular matters in the financial statements, they shall be presented in a manner clearly separate from the opinion.  - 金融庁

ハ.外国会社等(外国監査法人等に関する内閣府令第4条第1項第3号に規定する外国会社等をいう。以下同じ。)が財務類の作成に当たり準拠した企業会計の基準(国際財務報告基準(IFRS)等)例文帳に追加

(c) accounting standards followed by a foreign company, etc., as stipulated in Article 4(1)(iii) of the Cabinet Office Ordinance regarding Notification Requirements for Foreign Audit Firms (hereinafter referred to as a “Foreign Company”), including IFRS, in preparing its financial documents.  - 金融庁

デンマーク政府(Danish Ministry of Science, Technology and Innovation)は、各企業が自社の有する知的資産を定性的かつ定量的に評価するために、世界に先駆けて、財務諸表とは別に「知的資本報告」の開示についての法制化(「デンマーク財務諸表法("The Danish Financial Statement Act")」)を行っている。例文帳に追加

The Danish government (Ministry of Science, Technology and Innovation) became the first in the world to legislate the disclosure of the Intellectual Capital Statement separate from financial statements, in the form of the Danish Financial Statement Act, in order for companies to qualitatively and quantitatively evaluate intellectual assets they own. - 経済産業省

4 支援センターは、第一項の承認を受けたときは、遅滞なく、財務諸表を官報に公告し、かつ、財務諸表並びに第二項の事業報告、決算報告並びに監事及び会計監査人の意見を記載した面を、各事務所に備えて置き、法務省令で定める期間、一般の閲覧に供しなければならない。例文帳に追加

(4) When the JLSC obtains the approval provided for by paragraph (1), the JLSC shall officially announce the Financial Statements in the Official Gazette without delay, keep the Financial Statements, the business report and the settlement of accounts under paragraph (2) and documents stating the opinions of the inspectors and the accounting auditor at each office, and provide them for public inspection during the period provided for in an Ordinance of the Ministry of Justice.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第七十九条の七十 基金は、事業年度(基金の成立の日を含む事業年度を除く。)の開始の日から三月以内に、前事業年度の貸借対照表及び損益計算、財産目録並びに事業報告及び予算の区分に従う決算報告(以下この条において「財務諸表等」という。)を内閣総理大臣及び財務大臣に提出し、その承認を受けなければならない。例文帳に追加

Article 79-70 (1) A fund shall, within three months from the day of commencement of a business year (excluding the business year including the day of establishment of a Fund), submit to the Prime Minister and the Minister of Finance a balance sheet and profit and loss statement, an inventory of assets and business report, and statement of accounts according to the classification of budget (hereinafter collectively referred to as "Financial Statements, etc." in this Article) for the previous business year and obtain their approval.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

これらを踏まえると、具体的なIFRSの任意適用の対象となる企業の範囲については、例えば、継続的に適正な財務諸表が作成・開示されている上場企業であり、かつ、IFRSによる財務報告について適切な体制を整備し、前記のIFRSに基づく社内の会計処理方法のマニュアル等を定め、有価証券報告等で開示しているなどの企業であって、国際的な財務活動を行っている企業又は市場において十分周知されている一定規模以上の企業等の連結財務諸表を対象とすることが考えられる。例文帳に追加

Based on these considerations, the range of companies to be permitted to use IFRS could include, for instance, listed companies that have:prepared and disclosed appropriate financial statements on an on-going basis; established an appropriate internal framework for IFRS-based reporting; developed in-house accounting procedures based on IFRS and disclosed the relevant information in their annual securities reports.  - 金融庁

検討中の会社法改正においては、取締役の義務を上記のような考え方を反映して明確化することが予定されているとともに、こうした長期的な価値創造を企業が達成しているかどうかを評価するための仕組みとして、従来の財務関連報告に加えて、「企業活動財務報告書( Operating and Financial Review)」を企業が作成・開示することが検討されている。例文帳に追加

In the reform in corporate law under consideration, obligations of board directors are set to be clarified to reflect the above-described line of thinking. Also, as a mechanism to assess the achievement of such long-term value creation by companies, the preparation and disclosure of the "Operating and Financial Review (OFR)" are under study, on top of conventional financial reports.] - 経済産業省

財務局の管轄区域を超えて本店の所在地を変更する変更届出を受理した財務局長は、投信法施行規則第275条第1項に規定する移管手続に併せて、当該変更届出に別紙様式Ⅵ-7による財務局の意見及び直前に行った検査の報告の写しを添付して、新たに登録の権限を有することとなる財務局長に送付する。例文帳に追加

(i) When the director general of a Local Finance Bureau has received notification of a relocation of the head office from a region under the jurisdiction of his/her bureau to a region under the jurisdiction of another bureau, he/she shall send the notification document with an opinion of his/her bureau and the results of the most recent inspection attached thereto, in the format specified in the Attached List of Formats VI-7, to the director-general of the Local Finance Bureau to which the authority over the relevant registered investment corporation will be transferred, in addition to implementing the procedures specified under Article 275(1) of the Ordinance for Enforcement of the Investment Trust Act.  - 金融庁

八 第五十二条第三項の規定に違反して財務諸表、決算報告若しくは監事の意見を備え置かず、又は閲覧に供しなかったとき。例文帳に追加

(viii) Having failed to keep the financial statements, the statement of accounts, or the Auditors' written opinions or having failed to make them available for public inspection in violation of Article 52, paragraph 3;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

企業が法律で作成を義務付けられている財務諸表、有価証券報告、税務申告、その他を入手し分析する事によって抱いている課題を解決する。例文帳に追加

The existing problem is solved by obtaining and analyzing various financial tables, security reports, taxation application forms or the like that companies ought to generate by laws. - 特許庁

決算短信、有価証券報告、及び株主総会招集通知などの企業財務関係の複数種の開示類の作成効率を向上できるシステムを提供することにある。例文帳に追加

To provide a system by which the preparing efficiency is improved of a plurality of kinds of disclosing documents related with business finance such as a line of statement of accounts, a financial report, a general shareholders' meeting call. - 特許庁

当審議会では、公開草案に寄せられた意見等を踏まえ、更に審議を行い、基準案及び実施基準案の内容を一部修正して、ここに、「財務報告に係る内部統制の評価及び監査の基準並びに財務報告に係る内部統制の評価及び監査に関する実施基準の設定について(意見)」として公表することとした。例文帳に追加

Taking into account the public comments submitted for the exposure draft, the Council has undertaken discussion and the following document, entitled "About the Setting of the Standards and Practice Standards for Management Assessment and Audit concerning Internal Control Over Financial Reporting (Council' Opinion)".  - 金融庁

① 経営者が、内部統制報告財務報告に係る内部統制に重要な欠陥がある旨及びそれが是正されない理由を記載している場合において、当該記載が適正であると判断して無限定適正意見を表明するときは、当該重要な欠陥及びそれが是正されない理由、並びに当該重要な欠陥が財務諸表監査に及ぼす影響例文帳に追加

1) Material weaknesses in internal control over financial reporting and the reasons why they have not been remediated, which are stated in the Internal Control Report by the management, and their impact on the Financial Statement Audit, when external auditors judge the statements to be appropriate and therefore express an unqualified opinion  - 金融庁

当審議会では、公開草案に寄せられた意見等を踏まえ、更に審議を行い、基準・実施基準案の内容を一部修正して、「財務報告に係る内部統制の評価及び監査の基準並びに財務報告に係る内部統制の評価及び監査に関する実施基準の改訂について(意見)」として公表することとした。例文帳に追加

In consideration of the public comments submitted for the exposure draft, the Committee has undertaken discussion and the following document entitled, "On the Revision of the Standards and Practice Standards for Management Assessment and Audit concerning Internal Control Over Financial Reporting (Council Opinions)."  - 金融庁

3 令第六条の五第二項に規定する主務省令で定める手続は、同条第一項の規定により指定された事項の報告を提出する場所、当該報告を提出する通数その他財務大臣及び事業所管大臣が定める手続とする。例文帳に追加

(3) The procedure specified by the ordinance of the competent ministry prescribed in Article 6-5, paragraph (2) of the Order shall include the location to submit a written report containing the matter designated as prescribed in paragraph (1) of the same Article, the number of copies of a written report to submit and other procedures specified by the Minister of Finance and the minister having jurisdiction over the business.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

年間約 20,000件にのぼる大量保有報告等に対する財務局等での審査を迅速・効率的に行うためには、提出者の類型や記載内容の特徴等に応じて、調査対象報告を迅速に検出する必要がある。例文帳に追加

In order to examine at local financial bureaus, etc. as many as 20,000 large shareholding reports per year in a quick and efficient manner, it is necessary to quickly find the reports that need to be investigated, in accordance with the types of submitters and features of the contents.  - 金融庁

調査対象報告を検出した場合には、財務局等は、関係機関とも連携を図りながら、報告の記載内容に係る事実関係の調査を速やかに行うとともに、関係機関への連絡、投資者や対象発行会社等に対する注意喚起を行う必要がある。例文帳に追加

It is necessary for the local finance bureaus, etc., to promptly investigate the facts associated with the information in the reports in collaboration with the relevant organizations; inform these organizations; and issue reminders to investors and target issuers upon the finding of reports subject to investigation.  - 金融庁

財務局長は、事故確認に関する事務(金商法第39条第3項ただし)について、別紙様式Ⅱ-8(確認事務処理状況報告)により半期ごとに取りまとめ、各半期末の翌月15日までに金融庁長官へ報告すること。例文帳に追加

The directors-general of Local Finance Bureaus shall compile a report regarding administrative processes concerning the confirmation of problems (as specified in the proviso of Article 39(3) of the FIEA) on a half-yearly basis, in the format specified in the Attached List of Formats II-8 (Report on the Status of the Conduct of Administrative Processes concerning Confirmation), and submit the report to the FSA Commissioner by the 15th day of the month following the end of each six-month period.  - 金融庁

ここで、企業の人的資本評価の具体的な取り組みを見てみると、多くの企業では財務報告書において人的資本の重要性を表明しており、例えば、英国政府の報告("Accounting for People Report")によると、英国の各企業は、次のような評価指標を用いて人的資本を評価していると紹介している。例文帳に追加

A survey of concrete corporate efforts toward the evaluation of human capital shows that many companies acknowledge the importance of human capital in their financial reports. According to a UK government report, Accounting for People Report, UK companies evaluate human capital using the following benchmarks: - 経済産業省

「企業活動財務報告書」は、企業の長期的な価値創造を記述するという意味で上記に紹介したデンマークの「知的資本報告」と近い考え方であるとともに、企業の社会的責任に関する事項も明確に盛り込んだより包括的なものとなっている。例文帳に追加

the "Operating and Financial Review" is similar to the above-cited "Intellectual Capital Statement" in Denmark in the sense that it describes long-term value creation by companies, but it is more comprehensive by clearly incorporating matters related to Corporate Social Responsibility. - 経済産業省

我が国では、平成16年3月期決算から、会社代表者による有価証券報告の記載内容の適正性に関する確認が任意の制度として導入され、その中で財務報告に係る内部統制システムが有効に機能していたかの確認が求められてきたが、平成18年6月に成立した金融商品取引法により、上場会社を対象に、財務報告に係る内部統制の経営者による評価と公認会計士等による監査が義務づけられ(内部統制報告制度)、平成20年4月1日以後開始する事業年度から適用されることとなった。例文帳に追加

In Japan, certification by the company representative on the fair disclosure of Annual Report has been in place as a voluntary system since the fiscal year ended on or after March 31, 2004, which requires the management to assess whether the internal controls over financial reporting are operating effectively. By way of the Financial Instruments and Exchange Law, which was enacted in June 2006, the management of listed companies shall implement assessments of internal controls over financial reporting, and this assessment shall be audited by certified public accountants (Internal Control Report System). This system will come into effect in the fiscal year starting on or after April 1, 2008.  - 金融庁

2 財務大臣及び事業所管大臣は、前項に規定する報告により報告を求める場合以外に、令第六条の五第一項の規定により報告を求める場合には、同項に規定する者又は関係人に対し、通知する方法により、当該報告を求める事項を指定してするものとする。例文帳に追加

(2) The Minister of Finance and the minister having jurisdiction over the business shall, in the case where they request the submission of a report as prescribed in Article 6-5, paragraph (1) of the Order, in addition to the case where they request the submission of a report in the form of the written report prescribed in the preceding paragraph, designate the matter to be reported and notify it to the persons prescribed in the same paragraph or persons concerned.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

XML利用ビジネスレポーティング言語(XBRL)は、以前XFRMLのコード名がつけられていたが、公共および私的企業のどちらにも適用できる財務報告書を記述するためのXMLベースのデータタグを用いるオープン仕様の一つである。例文帳に追加

Extensible Business Reporting Language (XBRL), formerly code-named XFRML, is an open specification which uses XML-based data tags to describe financial statements for both public and private companies.  - コンピューター用語辞典

第十条 令第十条ただしの規定に基づき財務大臣及び事業所管大臣が自ら行う事務は、第七条第二項から第四項までの規定に係る通知及び報告の受理に関する事務とする例文帳に追加

Article 10 (1) Affairs that the Minister of Finance and the minister having jurisdiction over the business personally conduct based on the provision of the proviso to Article 10 of the Order shall be affairs concerning the receipt of notice and report pertaining to the provisions of Article 7, paragraph (2) to paragraph (4).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第十条 令第十条ただしの規定に基づき財務大臣及び事業所管大臣が自ら行う事務は、第七条第二項から第四項までの規定に係る通知及び報告の受理に関する事務とする。例文帳に追加

Article 10 (1) Administrative affairs that the Minister of Finance and the minister having jurisdiction over the business personally carry out based on the proviso to Article 10 of the Order shall be administrative affairs in connection with the receipt of notices and reports under the provisions of Article 7, paragraphs (2) to (4).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

1 監査人は、監査報告において、監査の対象、実施した監査の概要及び財務諸表に対する意見を明瞭かつ簡潔に記載しなければならない。例文帳に追加

(1) The auditor shall describe the scope of audit, outline of audit performed, and opinion to financial statements in the auditor’s report in a brief and clear manner.  - 金融庁

取引所は、財務局等における調査対象報告検出の情報提供を受け、必要に応じ売買停止措置を講じることも想定されるため、特に緊密な情報交換・連携が必要。例文帳に追加

The stock exchanges may suspend sales whenever necessary, after they receive information from the local finance bureau, etc., regarding the findings of the reports subject to investigations. Therefore, frequent exchanges of information and close cooperation are considered necessary.  - 金融庁

システムによる抽出支援も活用しつつ財務局等において確認した結果、虚偽記載のおそれがあり、調査を要すると判断された報告例文帳に追加

These are identified for investigation by virtue of being suspected of containing false statements after the check by the local finance bureaus, etc., including with the IT system support.  - 金融庁

財務局等による調査を経ても記載内容が真正であるとの結論が得られないなど、虚偽記載の蓋然性が高く、重点的な審査を要すると判断された報告例文帳に追加

These have a high probability of containing false statements; the local finance bureau, etc. concerned cannot conclude that the information contained in the reports is accurate even after the investigation on their own.Therefore, such reports require stricter examination.  - 金融庁

調査対象報告を検出した場合には、財務局等は関係機関への照会等を通じて事実関係を迅速に確認することとなる。例文帳に追加

Upon the detection of the reports subject to investigation, the local finance bureau, etc. concerned will promptly check the facts through, inter alia, referring to relevant organizations. One of the most effective means at an early stage of investigation is to refer the submitters' shareholdings to the concerned stockbrokers, trust banks, etc.  - 金融庁

金融庁・財務局等は、問題のある大量保有報告等を把握した場合、投資者や対象発行会社等の誤解・混乱を防ぐため、速やかに証券市場に向けて、注意喚起を行う必要があると考える。例文帳に追加

When the Financial Service Agency and/or the local finance bureaus, etc., find large shareholding reports of a suspicious nature, they need to promptly issue reminders to the securities market in order to prevent any misunderstanding and confusion among investors and target issuers.  - 金融庁

この場合には、内部統制報告に対する意見において、除外した不適切な事項、及び財務諸表監査に及ぼす影響について記載しなければならない。例文帳に追加

In such cases, inappropriate parts that have been excluded and their impact on the Financial Statement Audit must be described in their opinion on the Internal Control Report.  - 金融庁

この場合には、実施した監査の概要において実施できなかった監査手続を記載し、内部統制報告に対する意見において当該事項が財務諸表監査に及ぼす影響について記載しなければならない。例文帳に追加

In such cases, external auditors must state the audit procedures that could not be performed in the summary of the audit performed, and its impact on the Financial Statement Audit in their opinion on the Internal Control Report.  - 金融庁

例文

この場合には、別に区分を設けて、内部統制報告が不適正である旨及びその理由、並びに財務諸表監査に及ぼす影響を記載しなければならない。例文帳に追加

In such cases, a separate section should be established, and the fact that the Report is not fairly stated, relevant reasons and its impact on the Financial Statement Audit should also be described.  - 金融庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS