1016万例文収録!

「雇用の輸出」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 雇用の輸出に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

雇用の輸出の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 74



例文

輸出拡大は200万人の米国民の雇用を支援することになる。例文帳に追加

(This) increase will support two million jobs in America. - 経済産業省

第2-3-3-15 表 我が国の輸出振興と雇用(2005 年実値基準、第2-3-3-9図と対応)例文帳に追加

Table 2-3-3-15 Promotion of exports and employment (Reference of measured values in 2005,and matching to figure 2-3-3-9) - 経済産業省

・製造業は輸出によって製造業のみならず非製造業の雇用を幅広く生み出す等、雇用面でも役割は大きい(図5 )。例文帳に追加

Through exporting, the manufacturing industry is creating employment not only in the manufacturing industry but also innon-manufacturing industries, thus plays an important role in terms of the employment (Figure 5) . - 厚生労働省

2.世界経済危機の我が国経済への影響?輸出雇用・消費・企業業績の悪循環例文帳に追加

2. Impact of the world economic crisis on the Japanese economy − a vicious circle involving exports, employment, consumption and companies' performance - 経済産業省

例文

この時期には我が国は景気が上向き、輸出が増加し、雇用も増加している(第2-3-1-4図、第2-3-3-10図)。例文帳に追加

Around that time, Japanese economy recovered, export increased and employment increased too(Figures 2-3-1-4 and 2-3-3-10). - 経済産業省


例文

米国政府は、輸出拡大が米国民の雇用拡大に資するとし、特に農家や中小企業の輸出促進のため、また輸出管理改革を推進するため、国家輸出イニシアティブを創設すると発表した。例文帳に追加

The U.S. government announced that export expansion leads to U.S. citizen's being employed in increasing numbers, and the National Export Initiative will be founded for the promotion of exports from farmers and from small and medium-sized enterprises and the promotion of management reform in exportation. - 経済産業省

製造業は良質な雇用の場を提供し、また地域の雇用を支え、輸出によって全産業にまたがる雇用を創出するなど日本経済に果たす役割は大きい 。例文帳に追加

The manufacturing industry provides quality work opportunities, supports regional employment and creates employment for all industries through export, thus plays an important role in the Japanese economy . - 厚生労働省

製造業は高等学校卒業者にとって良質な雇用の場を提供し、また地域の雇用を支え、輸出によって全産業にまたがる雇用を創出するなど日本経済に果たす役割は大きい。例文帳に追加

The manufacturing industry provides quality work opportunities for high school graduates, supports regional employment, and creates employment for all industries through export, thus plays an important role in the Japanese economy. - 厚生労働省

第19図により製造業と非製造業の輸出がどれだけの雇用を創出してきたかをみると、1995年から2005年にかけて輸出が増加している中で、2005年には製造業の輸出によって製造業では約290万人、非製造業で約220万人に雇用を生み出している一方で、非製造業の輸出によっては製造業で約10万人、非製造業では約210万人の雇用を生み出している 。例文帳に追加

Figure 19 shows how much employment has been created through export from the manufacturing industry and nonmanufacturing industry; while export increased during the period from 1995 to 2005, employment was created through export from the manufacturing industry for about 2 .9 million persons in the manufacturing industry and for about 2 .2 million persons in the non-manufacturing industry; during the same period, through the export from the non-manufacturing industry, employment was created for about 0 .1 million persons in the manufacturing industry, and for about 2 .1 million persons in the non-manufacturing industry . - 厚生労働省

例文

「企業活動基本調査」のデータに基づき、2001 年に輸出を開始した企業と非開始企業(全産業)との国内雇用の経年変化を比較したところ、2004~05 年は輸出開始企業の方が雇用の増加率が高くなっているが、2008 年には輸出開始企業の方が大きく減少している。例文帳に追加

The "Basic Survey of Japanese Business Structure and Activities"-based comparison of changes over the years for enterprises that started exports in 2001 and those that have not started exports (all industries) shows that in 2004 and 2005, the employment growth rates of enterprises that started exports were higher than those of enterprises not started exports, but in 2008 the employment by export-started enterprises declined significantly. - 経済産業省

例文

戦略五分野は、国内の雇用を維持し、我が国の輸出の中核を担わせるのに十分な事業であると考えられる。例文帳に追加

It is considered that the 5 Strategic Areas businesses are the businesses, which maintain the domestic employment, and the core of the export of our country. - 経済産業省

国内産業の海外との結びつきが強くなった結果、国内の生産活動や雇用を確保するためには、より一層の輸出が必要とされる。例文帳に追加

Due to the strengthened ties between domestic industry and overseas, there is a need to further increase exports in order to secure domestic production activities and employment. - 経済産業省

企業部門は、いわる3つの過剰(設備、雇用、債務)を解消し、収益の改善、設備投資の増加など、好調を続けており、輸出も増加基調にあります。例文帳に追加

The corporate sector has overcome the difficulties caused by the excesses in production capacity, employment, and debt.  - 財務省

インフラの輸出や、インフラプロジェクトへの投資が、我が国の経済や雇用に与える波及効果は非常に高い。例文帳に追加

The export of infrastructure and the investment in an infrastructure project gives great ripple effect to the economy and the employment of our country. - 経済産業省

製造業の輸出は、製造業のみならず波及効果を通じて非製造業の雇用も創出する 。例文帳に追加

As for the reasons why the weight is placed on domestic business investment, the companies which answered "the advantages of domestic business development are increasing (such as productivity and protection of confidential information and know-how)" accounted for 42 .4% . - 厚生労働省

また、米国民の200 万人の雇用創出効果が期待できる「今後5年間で輸出を2 倍に拡大する」という目標を掲げた。例文帳に追加

Moreover, he has set a goal todouble the size of export in 5 years”, a target which should generate jobs for 2 million American citizens. - 経済産業省

同戦略では、今後5年間で輸出を倍増させるとともに、200万人の新規雇用を創出することを目指している。例文帳に追加

This initiative aims to increase export double in the next 5 years and to create the new employment of 2,000,000 people. - 経済産業省

(b)低成長の長期化に対する危機感から、戦略分野投資や輸出による成長、雇用創出を志向例文帳に追加

(b) It aims at job creation and growth through a strategy of investment and export, because of a sense of crisis regarding the prolonging of sluggish growth - 経済産業省

(製造業は輸出によって幅広く全産業の雇用を創出するなど日本経済に与える効果は大きい)例文帳に追加

(Through exporting, the manufacturing industry is creating employment widely for all industries, thus has a profound effect on the Japanese economy) - 厚生労働省

海外生産比率の上昇は、国内の雇用や投資を減少させる一要因になりうるとしても、国内の雇用や投資はそれのみでは決まらず、国内事業の成長期待や輸出動向によっても左右されうる。例文帳に追加

Even though a rise in the overseas production ratio may constitute one of the factors to reduce domestic employment and investments, such a reduction is not determined only by domestic employment and investments but may be affected also by the growth expectation for and export trend in the domestic business. - 経済産業省

以上からは、輸出開始企業、対外直接投資開始企業の方が国内雇用を増やしているとは必ずしも言えないが、逆に雇用を減らしているとも言えない。例文帳に追加

The above does not necessarily mean that export-started enterprises and direct investment-started enterprises are increasing domestic employment more but not also mean that they are reducing employment. - 経済産業省

オバマ大統領が2010 年 1 月の一般教書演説で発表した輸出倍増計画(2009-2014 年の 5 年間で輸出を倍増し、雇用増に貢献する。)の達成には、年 15%増のペースが必要である。例文帳に追加

To achieve the plan to double export (doubling the export over 5 years from 2009 to 2014 and contributing to employment increase) announced by President Obama in the State of the Union Address, the pace of a 15% yearly increase is required. - 経済産業省

こうした背景には輸出額の差異が考えられるが、これまで製造業の輸出額は非製造業と比較して増加幅が大きく推移してきたことを考えれば、雇用に与える効果は大きい 。例文帳に追加

One reason behind this is the difference of export values; considering that the export value of the manufacturing industry tended to increase at a rate larger than that of the non-manufacturing industry, the manufacturing industry has a profound effect on employment . - 厚生労働省

また、2010 年1 月27 日の一般教書演説において、今後5 年間で輸出を倍増させ、200 万人の雇用を創出する「国家輸出戦略(the National Export Initiative)」を打ち出しており、中小企業向けの貿易融資の拡充、ハイテク製品に関する輸出管理システムの改革などを図ることとしている。例文帳に追加

Also at his State of the Union Address on January 27, 2010, he promised to double exports within five years and creates 2 million new jobs through the National Export Initiative, increase trade financing to small and mid-sized companies and reform export management systems for high-tech products. - 経済産業省

雇用創出を最重要課題に掲げるオバマ政権は、経済回復に向けた財政出動の余地が限定的な中で通商政策を重視しており、雇用増につながる輸出や対内直接投資促進のための対策を打ち出している。例文帳に追加

The Obama administration that cites employment creation as the most crucial task places importance on trade policy under the circumstances where the room for fiscal measures is limited. Thus, the administration has taken actions to promote imports that lead to increase in employment and domestic direct investment. - 経済産業省

「経済成長による貧困削減」という観点からは、労働集約型産業の製品輸出を伸ばすことで雇用機会を創出し、農村部貧困層に代替的な雇用機会を増やし、産業構造転換を果たしていくことで実現したとの議論が一般的である9。例文帳に追加

From the viewpoint of "economic development and poverty eradication," it is generally said that an increase in exports of products from labor-intensive industries creates job opportunities for the poor in rural areas and changes the industrial structure. - 経済産業省

そのため、日本の生産や雇用を維持するためには、世界の生産を支える「輸出」をより積極的にすすめることが、以前にも増して重要になっているのであって、その中でEPA をはじめとした経済連携による関税逓減に留まらない広い範囲にわたる輸出環境整備の意義が高まっているのである。例文帳に追加

Therefore it becomes increasingly important to promote "exports" that support global production more positively to maintain domestic production and employment, and under such conditions, the importance of preparation for an export environment that covers a wide range beyond duty reduction by economic cooperation including EPAs is rising. - 経済産業省

2000年代後半の経済成長の過程で、(1)雇用環境の悪化と(2)輸出産業の競争力の低下という二つの問題は改善し、空洞化の懸念は払拭されている。例文帳に追加

In the process of the economic growth achieved in the late 2000s, two problems (1) deterioration in employment environment and (2) decline in competitiveness of export industry were corrected and concerns over the hollowing-out were swept away. - 経済産業省

以上、輸出による「波及効果の誘発」と輸入による「波及効果の流出」の差分である「波及効果の収支」の変化と、その変化が雇用に与える影響を示した。例文帳に追加

As things mentioned above, we show the changes of "Balance of Ripple Effect" that difference of "Induction of Ripple Effect" by exports and "Flowing Out of Ripple Effect" by imports, and the influence that the changes affect to employment. - 経済産業省

こうした新しい需要の掘り起こしは、我が国からの高付加価値製品の輸出や質の高い雇用機会の拡大にもつながるものと考えられる。例文帳に追加

Exploration of new demand such as this is believed to bring out expansion of export of high-added valued product from Japan and also expansion of high quality employment opportunity. - 経済産業省

我々は,経済成長の促進,雇用の創出における中小企業の重要性及びAPECが中小企業輸出者のビジネス環境の整備に重要な役割を果たすことができることを再確認した。例文帳に追加

We reaffirmed the importance of SMEs in promoting economic growth and job creation, and the critical role APEC can play in enhancing the business environment for SME exporters.  - 経済産業省

その上、2012 年に入っても急激な円高や世界経済の減速懸念から輸出の回復が遅れており、製造業を中心に雇用回復へのインセンティブが削がれている可能性が高い。例文帳に追加

Moreover, in 2012 as well the recovery of exports is delayed due to a sharp rise in the yen and fears over a slowdown in the global economy, and incentives to the recovery of employment mainly by manufacturers may be dampened - 経済産業省

このような要求の例としては、ローカルコンテント要求(国産品の購入又は使用の要求)、使用部品の製造要求、輸出入均衡要求、国内販売要求、技術移転要求、輸出要求(生産量の一定割合を(特定の地域に)輸出することに対してインセンティブを与えるもの)、出資比率規制、為替規制、送金規制、ライセンシング要求、雇用規制等が挙げられる。例文帳に追加

Examples of these restrictions include local content requirements (which require that locally-produced goods be purchased or used), manufacturing requirements (which require that certain components be domestically manufactured), trade balancing requirements, domestic sales requirements, technology transfer requirements, export performance requirements (which require that a specified percentage of production volume be exported), local equity restrictions, foreign exchange restrictions, remittance restrictions, licensing requirements, and employment restrictions. - 経済産業省

貿易黒字と資本収支の黒字により、人民元高の圧力が生じるが、中国政府は、雇用の受け皿となる輸出産業等への影響等を考慮し、為替介入により為替レートを安定に保っている。例文帳に追加

Trade surplus and surplus on current account have been pressuring China to appreciate yuan. However, considering the influence over the export industries that generate employment, the Chinese government has been stabilizing exchange rates through market intervention. - 経済産業省

先にみたとおり、中小製造業は輸出の減少等による生産の急速な減少に直面しているため、製造業と非製造業で雇用の過剰感の高まりに差が生じている。例文帳に追加

As seen earlier, SME manufacturers are facing a sharp decline in production due to factors such as the drop in exports, and there is a gap between the extent of net overcapacity in employment between the manufacturing and non-manufacturing industries. - 経済産業省

むしろ、海外生産を行っている企業の方が、売上げや利益の拡大に繋げるとともに、国内新規事業や輸出の拡大の機会を捉え、国内でも雇用や国内投資を増やしているとするケースもみうけられる。例文帳に追加

Some cases are also found where enterprises producing more overseas lead to sales and profit increases and boost employment and domestic investments in the country as well by taking the opportunity of growing new business and exports. - 経済産業省

これにより、アジア富裕層をはじめ世界の新たな需要を発掘し、高付加価値製品の輸出や質の高い雇用機会の拡大が期待される(第3-1-4-3 図)。例文帳に追加

As a result, new kinds of world demand, including amongst the Asian affluent class, can be tapped into. From this can be expected the export of high value-added products and expansion of high quality job opportunities (see Figure 3-1-4-3). - 経済産業省

さらに、外国企業が、輸入数量制限による輸出量の減少を契機としてその国に直接投資を行って生産を移転すれば、雇用促進、技術移転の促進等の効果もあると言えよう。例文帳に追加

Quantitative restrictions on imports and the resulting declines in export volumes may convince foreign companies to make direct investments in the importing country and to transfer production there. Such investments have the effect of promoting employment and technology transfers. - 経済産業省

しかしながら、日本機械輸出組合によると、機械関係主要16 業種の総売上高に占める「電子部品」の構成比は5%程度で、自動車・家電など我が国の輸出の中核を担う主要産業の国内生産比率低下を補うだけの輸出規模確保・雇用創出は難しい(第3-1-2-25 表)。例文帳に追加

However, according to the Japan Machinery Center for Trade and Investment, constituent ratio of "electronic parts" among the total sales of the main 16 machine-associated industries is around 5%, and securing of export scale and job creation is difficult to make up for decline of ratio in major industrial domestic production which account for the core of the export of our country including car and household appliance (Table 3-1-2-25). - 経済産業省

我が国経済は、こうした世界的な経済動向の下で、いわゆる産業の空洞化の進行もあいまって、輸出、生産、設備投資は減少し、雇用情勢は悪化するなど、厳しい状況にあります。例文帳に追加

Amid these movements of the world economy, the circumstances of the Japanese economy are severe: exports, production, and plant and equipment investment have decreased, and employment has worsened, due partly to the so-called hollowing out of industry. - 財務省

EPA への取組で遅れを取ることによって、我が国の貿易・投資環境が他国に劣後してしまうと、立地競争力・輸出競争力が損なわれ、将来の雇用機会を喪失するおそれがある。例文帳に追加

If Japan's trade and investment environment becomes less attractive than in other countries as a result of the delay in taking the initiative for EPAs, there is a possibility that future employment opportunities will be lost because of the impaired locational/export competitiveness. - 経済産業省

2001年の輸入自由化により同生産業への新規参入が急増、新種開発や品質向上が進み、2003年には輸出利益は18%増加し、雇用者も1万人を超えるに至った。例文帳に追加

Import liberalization enforced in 2001 drastically accelerated new entries to the market, which promoted the development of new varieties and quality improvement, with export profits increasing by 18% and more than 10,000 people employed in the industry in 2003. - 経済産業省

しかし、貿易を制限あるいは歪めるような新たな措置が、多くの二国間貿易に損害を与え、場合によっては各国の輸出雇用に著しい打撃を与えたことは事実である、と報告書は指摘している。例文帳に追加

However, the report points out that the new limiting and distorting measures did cause damage to many bilateral trade relationships, and in some cases caused a remarkable blow to various countries exports and employment picture. - 経済産業省

これにより我が国の貿易・投資環境が他国に劣後してしまうと、立地競争力・輸出競争力が損なわれ、将来の雇用機会を喪失してしまうおそれがある。例文帳に追加

For this reason, if Japan's trade and investment environment becomes subordinate to other countries, the location-based export competitiveness are diminished, then the future employment opportunity may be lost. - 経済産業省

EPAへの取組で後れを取ることによって、我が国の貿易・投資環境が他国に劣後してしまうと、立地競争力・輸出競争力が損なわれ、雇用機会を喪失するおそれがある。例文帳に追加

If Japan falls behind in taking initiatives toward EPA and if Japan’s trade and investment environment should pale compared to those of other nations, the locational competitiveness and export competitiveness of Japan will be damaged, bringing loss of employment opportunities. - 経済産業省

マンテガ財務大臣は「国内自動車企業の在庫が増加 し、集団休暇が行われている状況」であり、「ブラジ ルが他国に雇用輸出している」ことを懸念して今回 の措置を講じたと説明した。例文帳に追加

Mr.Mantega, the Minister of Finance, stated that this measure was taken due to a concern about the situation where "automobile enterprises in the country have increasing inventories and have ordered a collective holiday" and "Brazil exports employment to other countries". - 経済産業省

エネルギー価格の上昇が輸出価格の上昇を通じて企 業業績を押し上げた結果、雇用情勢も順調に改善し、 世界金融危機直後に9%台にまで上昇した失業率は 6%台にまで低下している(第1-6-2-3 図)。例文帳に追加

Rising energy prices caused high export prices to increase corporate earnings and improve the employment situation, with the result that the unemployment rate, which rose to the 9% level immediately after the global financial crisis, has fallen to the 6% level (see Figure 1-6-2-3). - 経済産業省

特に米韓 FTA は米国にとって 1994 年 1 月の北米自由貿易協定(NAFTA)以来の大型貿易協定となり、輸出増及び雇用創出効果が期待されている。例文帳に追加

Particularly, the U.S.-Korea Free Trade Agreement is the largest-scale trade agreement for the U.S. since the North America Free Trade Agreement (NAFTA), which is expected to have the effects of export increase and employment creation. - 経済産業省

また、輸出拡大と雇用創出のため、製造業発展基盤を強化する意味で、輸送とエネルギーのインフラ整備を推進するデリー・ムンバイ産業大動脈構想等も推進している。例文帳に追加

Also, the government is promoting the Delhi - Mumbai Industrial Corridor Project in which the maintenance of energy and transportation infrastructure are promoted, and the manufacturing development base is strengthened for export expansion and job creation. - 経済産業省

例文

これらを途上国の低所得者層に普及・展開することで、当該製品等の輸出や関連投資が促進され、市場拡大による雇用創出が直ちに実現する。例文帳に追加

Current markets will be expanded by disseminating such products throughout the low-income population in developing countries. Then, exports of such products and related investment will be promoted, and as a direct consequence employment opportunities will be created. - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS