1016万例文収録!

「10月まで」に関連した英語例文の一覧と使い方(6ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 10月までに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

10月までの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 557



例文

平成23年11までに緊急作業に従事した労働者の被ばく線量について東京電力から報告を受け、連絡先不明者は10人となった(平成23年1227日)例文帳に追加

Receiving from TEPCO reports on the radiation doses of workers engaged in emergency work until November2011, it was figured out that the number of persons whose contact information was missing was 10. (December 27, 2011) - 厚生労働省

レノンさんの妻であるオノ・ヨーコさんがこれらの品を同館にほぼ10年間貸し出してきたが,その契約は9で終了する予定だ。例文帳に追加

Ono Yoko, Lennon’s wife, has leased those items to the museum for nearly 10 years but the contract will expire in September.  - 浜島書店 Catch a Wave

103系化後しばらく平穏だった京阪神緩行線に、13年ぶりの新車として関西初のスカイブルーの国鉄201系電車が1982年12に高槻に新製配置され、翌年1には訓練運転を開始して221日から営業運転を開始、3まで10編成が投入された。例文帳に追加

After a thirteen year period of little change since the introduction of commuter train series 103 on the Keihanshin Local Line, JNR deployed at Takatsuki Depot in December of 1982 a new JNR electric train series 201 colored sky-blue for the first time in the Kansai region, which began a training run in January of the next year and started operation on February 21, introducing ten trains by March of the year.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(6) 登録を受けた医薬品又は植物保護製品であって,2000年11日前に発行された基本特許により保護される活性物質を含有するものについては,2000年630日まで補充的保護を申請することができる。 (1999年1027日。2000年11日施行-RT I 1999, 84, 764)例文帳に追加

(6) Supplementary protection for medicinal products or plant protection products which are registered and which contain an active substance protected by a basic patent issued prior to 1 January 2000 may be applied for until 30 June 2000. (27.10.1999 entered into force 01.01.2000 - RT I 1999, 84, 764)  - 特許庁

例文

これまで、ASEAN+3保健大臣会合については、2004年4にマレーシアで第1回会合、2006年6にミャンマーで第2回会合、2008年10にフィリピンで第3回会合が開催されており、本年7には、シンガポールで第4回会合が開催されたところである。例文帳に追加

So far, 1st ASEAN+3 Health Ministers meeting was held in Malaysia in April, 2004. The 2nd meeting was held in Myanmar in June, 2006, and the 3rd meeting is held in Philippines in October 2008, and the 4th meeting was held in Singapore in 2010. - 厚生労働省


例文

とくに承和元年(834年)12から入滅までの3ヶ間は、後七日御修法が申請から10日間で許可されその10日後には修法、また年分度者を獲得し金剛峯寺を定額寺とするなど、密度の濃い活動を行った。例文帳に追加

In particular, in the three months between January of 835 until his death, his activities were very aggressive as in the following: Practicing the Goshichinichi-mishiho was permitted only 10 days after the application, in 10 day after it, Shuho was actually practiced, acquired nenbundo-sha, and obtained the status of a Jogaku-ji temple for Kongobu-ji Temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1117日に遣唐使船が出航ほどなくして暴風が襲い、清河の大使船は南方まで漂流したが、古麻呂の副使船は持ちこたえ、1220日に薩摩坊津に無事到着し、実に10年の歳を経て仏舎利を携えた鑑真は宿願の渡日を果たすことができた。例文帳に追加

Soon after the departure on November 17, the Japanese envoy's ships hit by a heavy gale drifted to the southward, however the ship of vice envoy, Komaro, managed to keep its course to safely reach Bonotsu on December 20; indeed, it took as long as 10 years for Ganjin, who carried Buddha Relics with him, to finally realize his long-cherished desire to visit Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

小浜線は1922年1220日に全通したが、これをもって北陸・山陰両線の連絡がなり、これを記念して東舞鶴において「裏日本鉄道全通・新舞鶴港開港記念博覧会」が1923年41日から510までの40日間開催された(入場者総数179,982人)。例文帳に追加

Obama Line was wholly opened on December 20, 1922, which enabled the Hokuriku Line and the Sanin Line to be connected, and commemoratively 'Exhibition of opening whole railroads for Japan Sea coastal areas and the Shin-Maizuru-ko Port' was held in Higashi-Maizuru for 40 days from April 1 to May 10 in 1923 (The total number of visitors was 179,982).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

非正規労働者を取り巻く足下の雇用状況は、一段と厳しくなっており、非正規労働者の雇止め等の状況について、2008(平成20)年10から2009年9までに実施済み又は実施予定として2009年721日時点で把握できたものは、約22万9千人となっている(図表2−5−10)。例文帳に追加

The job situation surrounding non-regular worker becomes severer. The stoppage (including those planned) of the employing of the non-regular worker from October 2008 and September 2009 was 229,000 (as of July 21, 2009) (Figure 2-5-10). - 厚生労働省

例文

何か草案について変更されたい点がございましたら原稿に直接修正の上、410までにご返送ください。例文帳に追加

If you want to make any changes to it, please amend directly on the copy and send it to us by April 10th. - Weblioビジネス英文メールテンプレート文例集

例文

一 附則第五条から第八条まで、第十条、第十一条及び第十三条の規定 平成十五年十一日例文帳に追加

(i) The provisions of Article 5 to Article 8 inclusive, Article 10, Article 11 and Article 13 of the Supplementary Provisions: October 1, 2003  - 日本法令外国語訳データベースシステム

正確な成立年は不詳であるが、建暦元年(1211年)10以降、鴨長明没の1216年までに成立したと考えられている。例文帳に追加

The exact year when it was established is unknown, but it is considered to have been established after November 1211 and before 1216, when KAMO no Chomei died.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

祭り自体は1015日の参役宣状祭(行列の役柄任命)から、23日の後日祭までの期間行われる。例文帳に追加

The festival starts on October 15, with the Sanyaku Senjosai ceremony (whereby the roles in the procession are declared), and ends with the closing ceremony held on October 23.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1926年(大正15年)10に詔書が出され、それまでの第95代から第96代天皇として皇統を書き換えられた。例文帳に追加

In October, 1926, an imperial prescript was issued and the imperial genealogy was rewritten to change his title from the 95th to the 96th Emperor.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

以後、垂仁天皇25年(紀元前5年)310日(旧暦)に倭姫命と交替になるまで、祭祀を続けたという。例文帳に追加

Afterwards, she continued running its rites and festival until Yamato hime no mikoto took over the charge on the tenth day of the third month of 25th year of Emperor Suinin's reign (old lunar calendar) (5 B.C.).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天正10年(1582年)62日の本能寺の変で信長が死去すると、信雄は近江国土山まで進軍するものの、すぐさま伊勢に撤退している。例文帳に追加

After the Honnoji Incident on July 1, 1582, in which Nobunaga was killed, Nobukatsu advanced forces on Tsuchiyama in Omi Province, but immediately withdrew back to Ise.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1944年107日、いつものように自宅から立命館大学に出勤した中川は、午後5時すぎまで大学で事務にあたり帰宅。例文帳に追加

On October 7, 1944, Nakagawa, who left home to go to Ritsumeikan University as usual, worked at the office until after 5 o'clock and returned home.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

次いで10、それまで毛利方であった備前国の宇喜多直家が信長に服属すると、織田軍と毛利軍の優劣は完全に逆転する。例文帳に追加

Next, after Naoie UKITA in Bizen Province who had been on the Mori side yielded allegiance to Nobunaga in November, the advantage and disadvantage of the Oda army and the Mori army completely reversed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これは天正3年(1575年)から文禄3年(1594年)10月までの17年間、その日に何が起こったかを簡潔に書き綴った日記である。例文帳に追加

This is because he entered a concise description of the events that occurred each day during the seventeen year period from 1575 to November 1594 in his diary.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし1018日、秀吉が生母・大政所までも人質として岡崎城に送ってきたため、遂に秀吉に臣従することを決意する。例文帳に追加

However, because Hideyoshi sent his biological mother, Omandokoro (the honorary term for her), to Okazaki-jo Castle on October 18 (in the old calendar) as a hostage, Ieyasu made up his mind to become a vassal of Hideyoshi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、祖父信長の行った紀州征伐が仇となって当初は入山が許されず、1028日まで待たされた。例文帳に追加

However, he actually couldn't enter the mountain until December 3 due to the conquest of Kishu by his grandfather, Nobunaga.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

の少年期から30代半ばまでの行状は全く不明であるが、巷説によると天保10年(1839年)には一旦江戸に出ているという。例文帳に追加

It remains unknown what he was doing from his boyhood to his mid-thirties, but rumor has it that he once went to Edo in 1839.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1998年(平成10年)215日山陽電気鉄道との相互直通運転を中止、神戸本線は新開地駅までの運転に。例文帳に追加

February 15, 1998: Mutual direct operation with the Sanyo Electric Railway was discontinued, and the operation of the Kobe Line was limited to Shinkaichi Station.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1970年(昭和45年)101日、「丹後(下り)1号・(上り)5号」運行区間を北近畿タンゴ鉄道宮津線久美浜駅まで延長する。例文帳に追加

October 1, 1970: The operation section for 'Tango (outbound train) No. 1' and 'Tango (inbound train) No. 5' was extended to Kumihama Station on the Miyazu Line of the Kitakinki Tango Railway Corporation (KTR).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1997年10月までは早朝、深夜を除き、三条駅(京都府)発の普通電車はこの駅で折り返し運転を行っていた。例文帳に追加

Until October 1997, local trains starting at Sanjo Station (Kyoto Prefecture) returned from this station except in the early morning or midnight hours.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後、旧暦1011日から17日まで出雲大社で会議が行われるとして、その間「神在祭」が行われる。例文帳に追加

Following this, the Kamiari-sai Festival is held from October 11 thru 17 (according to the lunar calendar) based on the belief that the gods are holding a meeting at Izumo Taisha Shrine during this period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これらの郵便切手は,1021日から29日まで開催される東京国際映画祭の直前に発行される。例文帳に追加

The postage stamps will be issued just before the Tokyo International Film Festival which will be held from Oct. 21 to 29.  - 浜島書店 Catch a Wave

フィギュアスケートのグランプリ(GP)シリーズ6大会の初戦,スケートアメリカが1026日から29日まで米国コネチカット州で行われた。例文帳に追加

Skate America, the first of a series of six events in the Grand Prix (GP) of Figure Skating, took place in Connecticut, the United States, from Oct. 26 to 29.  - 浜島書店 Catch a Wave

この実験は1012日から14日まで,京都市の中心部を通るメインストリートの四(し)条(じょう)通(どおり)で行われた。例文帳に追加

The experiment was held from Oct. 12 to 14 on Shijo Street, the main street running through the center of Kyoto.  - 浜島書店 Catch a Wave

世界最大級のゲーム展示会「東京ゲームショウ2008」が,109日から12日まで千葉市にある会議場,幕(まく)張(はり)メッセで行われた。例文帳に追加

The Tokyo Game Show 2008, one of the world’s largest game exhibitions, was held at the Makuhari Messe convention center in Chiba City from Oct. 9 to 12.  - 浜島書店 Catch a Wave

雑誌「サイエンス」の102日号で,多国籍研究チームがこれまでに見つかった中で最古の人類の祖先の全身骨格の発見を報告した。例文帳に追加

In the Oct. 2 issue of the magazineScience,” a multinational team of researchers has reported the discovery of the oldest complete skeleton of a hominid ancestor ever found.  - 浜島書店 Catch a Wave

今季のフィギュアスケート・グランプリ(GP)シリーズ第2戦,スケートカナダが1026日から28日まで開催された。例文帳に追加

Skate Canada International, the second event in this season's Grand Prix (GP) of Figure Skating, was held from Oct. 26 to 28.  - 浜島書店 Catch a Wave

フィギュアスケート・グランプリシリーズ6大会の初戦であるスケートアメリカが,1024日から26日までシカゴで開催された。例文帳に追加

Skate America, the first of the six Grand Prix (GP) of Figure Skating events, was held in Chicago from Oct. 24 to 26. - 浜島書店 Catch a Wave

事柄の緊急性を踏まえ、我々はクォータ・ガバナンス改革の進捗について10までに専務理事がIMFCに報告するよう求める。例文帳に追加

Given the urgency of these issues, we call on the Managing Director to report to the IMFC on progress on quota and governance reforms by the end of October. - 財務省

2001年101日前にその保護が新たに25年間延長された意匠又はひな形は,当該期間の満了まで保護される。例文帳に追加

Designs or models whose protection has been extended, prior to 1 October 2001, for a new period of twenty-five years, shall remain protected until the expiry of this period.  - 特許庁

平成10年1231日までの出願については、いずれかの出願が既に放棄されたときも、協議をすることができないときに該当する。例文帳に追加

For applications filed on or before December 31, 1998, when any of the applications has already been abandoned, this also falls under a case where the consultation cannot be held.  - 特許庁

(4) 第5条(2)に述べる微生物学的方法により取得した製品の発明は,1992年107日まで特許を取得することができない。例文帳に追加

(4) Inventions of products obtained by microbiological processes, as referred to in Article 5(2) of the present Law, shall not be patentable until October 7, 1992. - 特許庁

韓国銀行(中央銀行)は、2008 年10 以降、政策金利を過去最低水準の2.0%まで引下げ、その後据え置いている。例文帳に追加

The Bank of Korea (central bank) set up its policy interest rates at the record lowest of 2.0% in October 2008 and has been maintaining the level since then. - 経済産業省

完全失業率は、2009 年10 以降低下傾向が続き、2011 年9 には4.2%まで低下したが、同年10 には再び上昇に転じ、2012 年1 には4.6%となっている。他方、中小企業景況調査によると、中小企業の従業員過不足DI は、非製造業が牽引し、全産業でも2011 年7-9 期から3 四半期連続でマイナスとなり、不足感が強まっている(第1-1-23 図)。例文帳に追加

Continuing its descent since October 2009, the unemployment rate fell to 4.2% in September 2011. The rate began to rise again in October, however, and stood at 4.6% in January 2012. According to the Survey on SME Business Conditions, on the other hand, the employee overcapacity and insufficiency DI for SMEs was negative for all industries, driven by non-manufacturing, for the third quarter in a row since the third quarter of 2011, indicating that SMEs are feeling a growing sense of shortage (Fig. 1-1-23).  - 経済産業省

平成23 年3 11 日から平成24 年3 10までの間に終了する事業年度において、法人の欠損金額のうちに震災損失金額がある場合には、その震災損失金額の全額について2 年間まで遡っての繰戻し還付を認める措置を講じた。例文帳に追加

In the event that a corporation files a loss for the business year ending between March 11, 2011, and March 10, 2012, includes loss due to the earthquake, it may apply for a tax refund by carrying back in full the amount of the loss caused by the earthquake for two years.  - 経済産業省

この公債の申し込みは108日から21日までの間,または申し込み総額が100億円に達するまでの間,熊本の地方銀行や全国の主要な証券会社で受けつけられる。例文帳に追加

Orders for the bonds will be accepted at local banks in Kumamoto and at major securities companies nationwide from Oct. 8 to 21 or until the total value of orders reaches 10 billion yen. - 浜島書店 Catch a Wave

本法は2002年11日から施行される。本法の規定は,(2),(6)から(7)まで及び(9)から(10)までに規定するもの及び条件を除き,その施行後に開始される手続に限り適用される。例文帳に追加

This Act shall enter into force on 1 January of 2002; its provisions shall apply - with the exceptions and conditions set out in paragraphs (2), (6) to (7) and (9) to (10) - only in procedures that begin after its entry into force.  - 特許庁

また、1999年10月まで京都・東舞鶴-敦賀間(京都直通は1996年まで)に急行「はしだて(列車)」が運転されていたが、その後電化されるまで優等列車の運転はなくなっていた。例文帳に追加

And until October 1999, the express train 'Hashidate (train)' ran between Kyoto, Higashi-Maizuru and Tsuruga (the direct line to Kyoto was until 1996), but after the electrification, the higher category trains disappeared.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

平成23 年度は、12 に貸付限度額の引上げ(1,000 万円→ 1,500 万円)のほか、貸付期間の延長(運転資金5 年→ 7 年、設備資金7 年→ 10 年)を講じた。平成23 年度は、8,434 件、298 億円の融資を実施し、平成13 年度制度創設から平成24 年3 までの融資実績は、92,105 件、3,079 億円となった。例文帳に追加

In fiscal 2011, the limit on lending was raised in December (from ¥10 million to ¥15 million), and the period of loans was extended (from five years to seven years for working capital, and from seven years to 10 years for capital expenditure).  - 経済産業省

同制度は、98年10の創設から01年3の終了までに172万3,873件、28兆9,437億円の保証実績を挙げた(第1-1-39図)。この制度により、金融危機の状況下にあって、約1万社の倒産、約10万人の失業、約2兆円の民間企業の損失を回避することができたと試算されている10例文帳に追加

1,723,873 loans worth a total of 28,943.7 billion were guaranteed under the scheme between its establishment in October 1998 and its termination in March 2001 (Fig. 1-1-39), and it is credited with staving off the bankruptcy of some 10,000 firms, the loss of around 100,000 jobs, and the loss of private enterprises worth a combined total of approximately 2,000 billion at the time of the financial crisis.  - 経済産業省

法案の中では、消費税率を2015年10月までに段階的に現在の5%から10%へと引き上げ、その税収を全額社会保障財源化することを規定しています。例文帳に追加

This bill includes raising the consumption tax rate in two phases, from the current 5 percent to 10 percent, by October 2015, and using all additional tax revenues from the consumption tax hike for social security spending.  - 財務省

2005 年10 に始まったJFWはこれまで10 回開催され、各ブランドによるコレクションや合同展示会、一般消費者向けのファッションイベント等(第3-2-1-57図)が開催されてきた。例文帳に追加

It was initiated at October 2005.JGW was held 10 times so far. Collections of each brand, joint exhibitions or fashion events for general consumers (Figure 3-2-1-57) have been held. - 経済産業省

すなわち、御料鵜飼とは皇室御用の鵜飼であり、狭義には毎年511日から1015日まで行われる漁のうち特に宮内庁の御料場で行われる8回の漁を指す。例文帳に追加

Therefore, "Goryo Ukai" is the Ukai patronized by the Imperial Family, and in a narrow sense it refers to fishing done at the fishing grounds for the Imperial Household Agency eight times from May 11 to October 15 every year.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同年929日から106日まで全国の20歳以上の男女1万人を対象(有効回収票8,700)、社団法人中央調査社の調査員による面接聴取。例文帳に追加

Nationwide polls were conducted from September 29 to October 6 of the same year through individual interviews with 10,000 men and women over the age of 20 (valid respondents: 8,700) by researchers of Central Research Services, Inc.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

祭礼は簡素化されたが、明治初期まではサル束、キツネ束、ザクロ束などと呼ぶ7種類の御供を作って渡御をする神事があり、元亀2年810日_(旧暦)(1571年99日)に作られた御供用の板木2枚が残っていた。例文帳に追加

Although rites and festivals were simplified, a togyo (a Shinto ritual for the transfer of a sacred object from its place of enshrinement) with seven kinds of attendants including Sarutsuka, Kitsunetsuka and Zakurotsuka was held until the early Meiji period; and there were two bangi (woodcuts) made for attendants on September 9, 1571.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS