1153万例文収録!

「Comes and Goes」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Comes and Goesの意味・解説 > Comes and Goesに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Comes and Goesの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 113



例文

A display device 1 is provided with a door 11 and a clerk in charge comes in and goes out to check the maintenance of a cleaning unit 17.例文帳に追加

表示装置1には扉11が設けられており、係員が出入りして清掃ユニット17の保守点検を行う。 - 特許庁

Upward wind of the spreaded wind yet goes through the interval between the electronic equipment 1 and the upper cover 8, and comes out from a rear side of the electronic equipment 1.例文帳に追加

この内、上方に分散された風は電子機器1と上カバー8との間隙を通って電子機器1の後方へと抜けていく。 - 特許庁

Even in the case the automatic carrier comes and goes on the plate section 3, casters are prevented from falling into the holes 7, and the generation of vibration can be controlled.例文帳に追加

この平板部3の上を自動搬送機が往来しても、キャスターが孔7に落ち込むことがなく、振動の発生を抑えることができる。 - 特許庁

To provide an LED light source that shortens a lengthy light-on and light-off time when LED comes on and goes off.例文帳に追加

LEDのオンオフ時に長くかかっていた点灯および消灯時間を短くしたLED光源を実現する。 - 特許庁

例文

The Kojiki describes the way he comes and goes between heaven and earth, and how much he gets infuriated; the Izumo fudoki also describes how loudly he cries and screams, and the way he goes up and down the ladder; these descriptions imply thunder. 例文帳に追加

古事記における天地を行き来する姿や激情ぶり、出雲国風土記における泣き叫ぶ声の大きさや梯子を上り下りする姿は、雷を表したものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

Like the example of Sanpoku-machi above, some folklores contain distant places such as Tenjiku from which Tanokami comes and goes. 例文帳に追加

上述の山北町の事例のように、去来する先として天竺などの異空間が加わることがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The heating unit 30 heats the cooling water which comes out from the dew condensation detector 20 and goes into the electronic device 10 to raise its temperature.例文帳に追加

加熱部30は結露検出器20から出て電子機器10に入る冷却水を加熱して昇温する。 - 特許庁

The bottom surface 2a of the main body cabinet 1 has a concavity 101 which the foot part 132 goes into or comes out of according to expansion and contraction of the adjustment legs 13.例文帳に追加

本体キャビネット1の底面2aは、調整脚13の伸縮に伴って足先部132が出入りする凹部101を有する。 - 特許庁

As the door is closed, a dog 26 comes into contact with a slope 33 of a slider 24 to move the slider 24 and goes over the slope 33.例文帳に追加

他のドアを閉じてゆくと、ドグ26がスライダ24の斜面部33に当たってスライダ24を移動させつつ斜面部33を乗り越える。 - 特許庁

例文

If the amount of change of the output values (ΔV3=|V4-V1|) comes to and goes beyond the integrated allowable value, the amount of change (ΔV3) is integrated for a prescribed hours.例文帳に追加

そして、出力値の変化量(ΔV3=|V4−V1|)が積算許容値以上となると、同変化量(ΔV3)を所定時間積算する。 - 特許庁

例文

I'd ask how you got in here, but the starling city vigilante comes and goes as he pleases, doesn't he?例文帳に追加

どうやって此処に入ったの でも スターリング市は 自警団がうろうろしてる 彼は好き勝手してるでしょ? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

--all I know is, something comes at me like a Jack-in-the-box, and up I goes like a sky-rocket!' 例文帳に追加

——わかったのは、なんかがビックリばこみたいにせまってきて、それでおいら、ロケットみたいにビューン、でして!」 - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

When the user looses his hold in the lug 86 after checking, one end of the L-type arm 83 energized by a pull spring 85 goes up, and comes off the illumination switch 56, and the lamp 55 goes out automatically.例文帳に追加

確認後、つまみ86から手を離すと、引っ張りバネ85により付勢されているL型アーム83の一端が上昇して照明スイッチ56から離れ、ランプ55は自動的に消灯する。 - 特許庁

For I also am a man placed under authority, having under myself soldiers. I tell this one, ‘Go!and he goes; and to another, ‘Come!and he comes; and to my servant, ‘Do this,’ and he does it. 例文帳に追加

というのも,わたしも権威の下に置かれた者ですが,わたしの下にも兵士たちがいます。わたしがある者に『行け!』と言えば行きますし,別の者に『来い!』と言えば来ます。またわたしの召使いに『これをしろ』と言えばそれをします」。 - 電網聖書『ルカによる福音書 7:8』

For I am also a man under authority, having under myself soldiers. I tell this one, ‘Go,’ and he goes; and tell another, ‘Come,’ and he comes; and tell my servant, ‘Do this,’ and he does it. 例文帳に追加

というのも,わたしも権威の下にある者ですが,わたしの下にも兵士たちがいます。わたしがある者に『行け』と言えば行きますし,別の者に『来い』と言えば来ます。またわたしの召使いに『これをしろ』と言えばそれをします」。 - 電網聖書『マタイによる福音書 8:9』

To provide a paper carrying device which prevents collision sound generated when the front end of paper carried goes into a roller pair and collision sound against a guide member generated, and when the rear end of paper comes out of the roller pair, and to provide an image forming device.例文帳に追加

搬送される用紙の先端がローラ対に突入する際の衝突音、及び、用紙の後端がローラ対を抜けた際に生じるガイド部材への衝突音を防止することができる用紙搬送装置及び画像形成装置を得る。 - 特許庁

A partition plate (tube 2) surrounds the center of the whirl which the swirl-generating device generates, and the liquid medium 5 freely comes and goes between the inside of the partition plate and the outside thereof below the partition plate.例文帳に追加

仕切り板(筒2)は、渦流発生装置が発生させる渦流の中心を囲み、仕切り板より下側で、仕切り板の内側と外側との間を液媒体5が自由に行き来することができる。 - 特許庁

To solve the problem wherein a cap for sealing a conventional recording head causes a viscosity increase of ink in a nozzle, since a gap is generated between the cap and a nozzle plate, and the outside air comes and goes through the gap.例文帳に追加

従来の記録ヘッドのノズルを封止するキャップは、発生するキャップとノズルプレート間の隙間により外気が往来しノズル内のインクに増粘を発生している。 - 特許庁

The bellows 60, fitted to the circulating part 22, is provided with a vessel 61 including an opening 64 through which the cooling liquid comes in and goes out and an empty bowl 63 zoning the inside of the vessel into a first area connected with the opening and a second area.例文帳に追加

ベローズ60は、循環部22に取付けられ、冷却液が出入りする開口部64を含んだ容器61並びにこの容器内を開口部と繋がった第1領域及び第2領域に区域する空盆63を有している。 - 特許庁

The specific region and its peripheral region are imaged, video data is formed, and it is determined whether the vehicle detected from the video data comes into the specific region or goes from the specific region.例文帳に追加

特定領域及びその周辺領域を撮像して映像データを生成して、映像データから検知された車両が、特定領域に進入又は特定領域から退出したか否かを判定する。 - 特許庁

To provide a power steering device suppressing that contaminants are caught in a pump by filtering, even in a structure wherein hydraulic oil alternately comes and goes between right and left pressure chambers according to normal/reverse rotations of the pump.例文帳に追加

ポンプの正/逆回転に伴って作動油が左右の両圧力室間を交互に行き来する構成であっても、コンタミを濾過してポンプ内に噛み込まれることを抑制したパワーステアリング装置を提供する。 - 特許庁

When rotating, the arm member 6 is displaced between a first position where the arm part 42 goes between the turntable 2 and the mobile member and a second position where the arm part 42 comes out from between them.例文帳に追加

アーム部材6は回転するとアーム部42がターンテーブル2と可動部材との間に侵入する第1の位置とアーム部42がターンテーブル2と可動部材との間から抜け出る第2の位置とに亘って変位する。 - 特許庁

The weft B1 comes out to the surface through the rear side of one warp A1 and goes through the surface of 4 warps A2, A3, A4 and A5 neighboring this warp A1.例文帳に追加

横糸B1は1本の縦糸A1の裏側を通過して表側に現れ、この縦糸A1に隣接する4本の縦糸A2、A3、A4、A5の表側を通過している。 - 特許庁

Since the wire material moves along the rolling rolls, the rolled wire comes in and goes out from the rolls constantly, the change of tensile strength does not work at a rolling point directly, and the rolling point does not move temporarily.例文帳に追加

これにより、線材が圧延ロールに沿わされているため圧延線の導入出が一定に行われ、張力の変動が直接圧下点に作用することが無く、圧延が一時的に変動することがない。 - 特許庁

To provide a grating cover material 1, a cover material fixture and a cover material mounting method capable of controlling the generation of vibration in the case an automatic carrier comes and goes on an automatic carrier road while maintaining an opening ratio.例文帳に追加

開口率を維持しつつ自動搬送路上を自動搬送機が往来した場合の振動の発生を抑えることができるグレーチング用のカバー材1、カバー材取付具及びカバー材取付方法を提供すること。 - 特許庁

The player goes in and comes out to/from a play area through the helical body 110, wherein the play area is formed by the ceiling part 140, the floor boards 130, and the elastic sheet 150.例文帳に追加

そして、天井部140、床板130、弾性シート150間で形成される遊戯領域に、螺旋体110から遊戯者が出入り可能なことを特徴とする。 - 特許庁

In the morning, a user goes out of the house, taking a portable telephone 1, and when the user comes home from a visit, the user sets the portable telephone 1 in a charger for charging it and begins charging it (S1).例文帳に追加

朝、携帯電話機1を持参して外出し、夜、外出先から戻ったときにこの携帯電話機1を充電するために充電器にセットして充電を開始する(S1)。 - 特許庁

In this invention, a travel speed V_R and a travel direction θ_R of people in an ordinary state under a circumstance where an unspecified number of people (moving bodies) comes and goes are previously evaluated.例文帳に追加

不特定多数の人(移動体)が往来する環境下での、通常状態での人の移動速度V_Rおよび移動方向θ_Rを予め求めておく。 - 特許庁

When a tractor goes and comes back in the field, the groove-forming tine 31 forms the drain ditches 32 by the lateral blade part 31b at the side of the tilling part 17 by turning.例文帳に追加

作溝爪33はトラクタが圃場を往復すると、回転して耕起部17の側方にその横刃部31bによって排水溝32を形成する。 - 特許庁

Air that comes from a bath room equipped with an exhauster, circulates within rooms and then goes outdoors is guided into the lower underfloor chamber 34 again to replace the heavy air there containing dust.例文帳に追加

排気装置を設置してある風呂場から、室内を循環して来て屋外へ出て行く空気を、もう一度34床下下室へ導き、34床下下室の塵や埃など重い沈殿した空気を捨てる。 - 特許庁

Each treatment tool 20 goes around a first rotary shaft 16a as a motor 12 rotates, and stimulates the human scalp with a treatment projection 22 when it comes into contact with the scalp.例文帳に追加

各施術子20は、モータ12の回転に基づいて第1回転軸16a周りを周回するように動作し、人体の頭皮と接触する施術突起22にて頭皮に刺激を与える。 - 特許庁

Further, when the operation element 9 falls, each of the opening/closing legs 5 moves in a swiveled manner to a closing position where each front end part 5a comes above the joint point P to the stick body 1 and the leg goes along the stick body.例文帳に追加

又、作動子9の降下時において、開閉脚5は各先端5aをステッキ本体1との結合点Pよりも上方にして当該ステッキ本体に沿う状態となる閉鎖位置に旋回移動する。 - 特許庁

The function part 101 is attached to a frame 110 so as to be freely opened/closed to take a proximate position being a state where it comes close to a photoreceptor drum 30 and a separating position being a state where it goes away from the drum 30.例文帳に追加

機能部101は、感光体ドラム30に近づいた状態の近接位置と感光体ドラム30から離れた状態の離反位置とを取りうるようにフレーム110に開閉自在に装着されている。 - 特許庁

Since light passed through the shielding member 11 comes in an optical fiber 10 and goes out, light is effectively irradiated to a biological sample SM.例文帳に追加

遮蔽部材11を介在した光は光ファイバ10に入射し、これから出力されるので、生物試料SMへ有効に光を照射することができる。 - 特許庁

The cam follower 12a of the second group lens barrel 12 is engaged with the cam groove 21d of the moving cam ring 21, as well as, comes off the cam groove 21d at a part of the normal region and goes into the non-engaged state.例文帳に追加

2群鏡筒12のカムフォロア12aは、移動カム環21のカム溝21dに係合されると共に常用領域の一部においてカム溝21dから脱落して非係合状態となる。 - 特許庁

Therefore, it can be determined whether a person goes out or comes back, for example, such situation where completely reverse control is to be performed is determined accurately in some situations, and the accurate control command can be applied to the terminal control section 13.例文帳に追加

したがって、たとえば出かけるのか帰ってきたのかを判断することができ、場合によっては全く逆の制御を行うべきこのような状況を正確に判断し、端末制御部13に正確な制御指令を与えることができる。 - 特許庁

The cam follower 12a of the second group lens barrel 12 comes off the cam groove 21d of the moving cam ring 21, at a part of a normal area in the optical axis direction of the zoom lens barrel and goes into a non-engaged state.例文帳に追加

2群鏡筒12のカムフォロア12aは、ズームレンズ鏡筒の光軸方向における常用領域の一部において移動カム環21のカム溝21dから脱落して非係合状態となる。 - 特許庁

To provide an elevator device capable of preventing the entry of dropper articles from a doorway through which main rope comes and goes at least upwardly from a suspension sheave, regardless of size.例文帳に追加

少なくとも吊車から上方向にメインロープが出入される出入口から大きさに拘わらずに落下物の侵入を防止することのできるエレベータ装置を提供する。 - 特許庁

The core material set under a fixed condition goes out and comes in from the apex of the cap by moving the cap moving along the guide channel provided on the shaft body.例文帳に追加

軸体に設けた案内溝にそって移動するキャップを動かすことで、固定状態に設定された芯材が、キャップの先端から出没するようにした。 - 特許庁

Having no success, she goes again next morning, and her husband meets her, as he has told us, as she comes out. 例文帳に追加

しかし成功しなかったので翌朝また出かけていって、その時、彼女の夫が僕たちに話したように、そこから出て来て、パッタリ彼女の夫に出会ったのだ。 - Conan Doyle『黄色な顔』

Or what king, as he goes to encounter another king in war, will not sit down first and consider whether he is able with ten thousand to meet him who comes against him with twenty thousand? 例文帳に追加

あるいは,どんな王が,別の王と戦いを交えようとするときに,まず座って,二万人を率いて向かって来る者を,一万人で迎え撃つことができるかどうか,よく考えないだろうか。 - 電網聖書『ルカによる福音書 14:31』

When the power voltage within the electronic apparatus comes to overvoltage and reaches the Zener voltage of a Zener diode ZD3, the base current of a transistor Q15 flows and it goes into ON state, and a transistor Q14 is switched off, since the collector current of the transistor Q15 flows to the base and goes into ON state, and the collector current of the transistor Q14 flows.例文帳に追加

電子機器内部の電源電圧が過電圧となり、ツェナーダイオードZD3のツェナー電圧に達すると、トランジスタQ15のベース電流が流れてON状態となり、トランジスタQ14は、トランジスタQ15のコレクタ電流がベースに流れてON状態となり、トランジスタQ14のコレクタ電流が流れる。 - 特許庁

This guide roller 36 which is subjected to bearing in the neighborhood of a part where a magnetic tape comes out and goes in of the magnetic tape cassette and guides the feeding out and rewinding of the magnetic tape, is a resin compact and the center of its cylindrical part is swelled to be drum- shaped.例文帳に追加

磁気テープカセットにおける磁気テープ出入口近傍に回転可能に軸受され、磁気テープの繰出し及び巻戻しを案内するガイドローラ36であって、ガイドローラ36は、樹脂成形体であって、その筒部中央が膨出した太鼓状をなすものである。 - 特許庁

No tale can be found which mentions this goddess except for the account in Bungo no Kuni Fudoki where Emperor Keiko returns from the Conquest of Kumaso (a tribe living in the ancient Kyushu district) and comes to Hita County in Bungo Province, a goddess who called herself Hisatsu-hime had changes her figure into a human and goes to meet him, and talks to him about the state of the county. 例文帳に追加

景行天皇が熊襲征伐の帰りに豊後国日田郡に立ち寄った際にヒサツヒメと名乗る神が人に姿を変えて出迎え、郡内の様子を話したと豊後風土記にあるほかには、この神が現れる話は見当たらない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When a float 40 goes up due to fueling into the fuel tank body 14 and causes a pressing pin 54 to press a flexible sheet member 56, a flexible sheet body 58 deforms with a contact portion to a middle rib 72 as a deformation origin, and comes into contact with an outside rib 70, to block the breather line 36.例文帳に追加

燃料タンク本体14への給油によりフロート40が上昇し押圧ピン54が可撓性シート部材56を押圧すると、可撓性シート本体58は中間リブ72への接触部分を変形起点として変形し、外側リブ70に接触して、ブリーザライン36を閉塞する。 - 特許庁

When a non-insulated self-excited type step-down converter 300 fails and that the output voltage goes high abnormally by the shortage between, for example, the source-drain of an FETQ302, the output of an error amplifier IC401 becomes LOW and the output end comes to the GND(ground) potential.例文帳に追加

非絶縁型自励式ステップダウンコンバータ300が故障した場合、たとえばFETQ302のソース−ドレイン間ショートにより出力電圧が異常に高くなった場合、誤差増幅器IC401の出力はLOWとなり、出力端はGND(グランド)電位となる。 - 特許庁

Then it is judged whether an object comes nearer or goes far away, based on the opening/closing direction of the aperture 13 of a light source device 10, and a liquid crystal lens 23 is moved according to the opening/closing direction, and when the maximum focusing evaluation value is obtained, the automatic focus detecting operation is finished.例文帳に追加

そして、光源装置10の絞り13の開閉方向により、被写体の近づいたか遠ざかったかを判断し、その方向に応じて液晶レンズ23を移動させ、焦点評価値が最大となるところで自動焦点検出動作を終了する。 - 特許庁

As for the space between the lens groups in the 1st area, the space between the 1st lens group and the 2nd lens group becomes minimum or maximum, and the energizing force of the elastic member acts on a direction where the 1st lens group comes close to the 2nd lens group or a direction where the 1st lens group goes away from the 2nd lens group.例文帳に追加

第一の領域のレンズ群間隔は、第一のレンズ群と第二のレンズ群との間隔が最小または最大になるレンズ群間隔であり、弾性部材の付勢力は第一のレンズ群と第二のレンズ群とを近づける方向または遠ざける方向に作用する。 - 特許庁

This detector 1 comprises a box 2 with nearly rectangular parallelepiped and is provided with an incidence window 3 wherein an incidence light flux comes in on one side 20 and an emission window 4 where an emission light flux goes out on the upper surface 21 crossing the incidence window 2 at nearly 90 degrees.例文帳に追加

レーザ光検出器1は、略直方体状の箱体2からなり、一側面20に、入射光束A1が入射する入射窓3を設けると共に、この入射窓3に対し略90度に交差する上面21に、出射光束B1が出射する出射窓4を設けている。 - 特許庁

例文

When an update request 208 accompanied with a duplicate ID of a descendant of the reference point node 204 comes from a user, the document management server goes up the derivation relation tree 200b from the duplicate ID and registers update information to the reference point node found at first.例文帳に追加

基点ノード204の子孫の副本IDを伴った更新要求208がユーザから来ると、文書管理サーバは、その副本IDから派生関係ツリー200bを遡り、最初に見つかった基点ノードに更新情報を登録する。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE YELLOW FACE”

邦題:『黄色な顔』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

底本:「世界探偵小説全集 第三卷 シヤーロツク・ホームズの記憶」平凡社 1930(昭和5)年2月5日発行
入力:京都大学電子テクスト研究会入力班(加藤祐介)
校正:京都大学電子テクスト研究会校正班(大久保ゆう)
青空文庫作成ファイル:
このファイルは、インターネットの図書館、青空文庫(http://www.aozora.gr.jp/)で作られました。入力、校正、制作にあたったのは、ボランティアの皆さんです。
  
原題:”Alice's Adventures in Wonderland”

邦題:『不思議の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS