1016万例文収録!

「Consider in」に関連した英語例文の一覧と使い方(10ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Consider inの意味・解説 > Consider inに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Consider inの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1418



例文

Consider the sustainability of the engagement by regulatory authorities in cooperative activities. Accordingly, tailor the goals to enable the engagement of regulators to result in meaningful outcomes. 例文帳に追加

協力活動における規制当局による関与の持続可能性を考慮する。それに従い,規制当局者の関与が意義ある成果をもたらすような目標を調整する。 - 経済産業省

Moving on to consider developments in production among SMEs since the great earthquake, the manufacturing production index for SMEs registered its biggest ever decline in March 2011 when the earthquake struck, before returning almost to its pre-earthquake level by June (Fig. 1-1-11). 例文帳に追加

大震災後の中小企業の生産動向を見てみる。中小企業の製造工業生産指数は、大震災の発生した2011 年3 月に過去最大の下げ幅を示したが、同年6 月にはほぼ大震災前の水準に回復した(第1-1-11図)。 - 経済産業省

When analyzing the external environment, a company must constantly carefully assess market growth potential and the underpinnings of its position in the competitive environment, and consider what direction innovation should take in that context.例文帳に追加

外部環境を分析する上では、絶えず市場の成長性、競争環境の中で自社の存立基盤を見極める必要があり、その中で経営革新の方向性を検討する必要がある。 - 経済産業省

We advanced work to promote liberalization in trade and investment in environmental goods and services, and submitted the issue to APEC Leadersto consider how best to take this work forward. 例文帳に追加

我々は,環境物品・サービスの貿易・投資の自由化を推進するための作業を進めた。また,この取組を如何に最善の方法で進展させるかを検討するため、本件をAPEC首脳の検討に委ねた。 - 経済産業省

例文

The first of these strategies will be examined in the following chapter (Part II, Chapter 3), while the second we will consider in this chapter. 例文帳に追加

この2つの戦略のうち、〔1〕は次章(第2部第3章)で取り扱うこととし、本章は〔2〕を取り上げ、中小企業の東アジアにおける国際化戦略の分析を進めていきたい。 - 経済産業省


例文

Leaving the topic of how enterprises have responded to the above changes in transaction patterns to Section 3, we turn next to consider the problem of the increasing difficulty of determining what course technology development should take due to these changes in transaction patterns. 例文帳に追加

以上の取引構造の変化に対応する取組は、後の第3節で取り扱うこととし、次は、取引構造の変化により目指すべき技術開発の方向性が見えにくくなっている問題に目を向けよう。 - 経済産業省

In Sections 1 to 3 below, we analyze the question of business successions by proprietors, and then in Sections 4 and 5 we consider the question of the transfer of skills from one generation of workers to the next. 例文帳に追加

以下、第1節~第3節においては経営者の事業承継の課題を分析し、第4節・第5節においては従業員の技能承継の問題を論じたい。 - 経済産業省

Of course in some industries, such as manufacturing for example, the proximity of homes and business establishments could conversely create all kinds of problems, making it necessary to consider the situation in each line of business and work.例文帳に追加

もっとも、製造業など業種によっては、逆に住居と事業所が近接していると種々の不都合が生じてくる場合もあり、業種・職種ごとに考えていく必要があると思われる。 - 経済産業省

If we consider the question from the point of view of the role of women in the workplace, we find that at large enterprises, the proportion of employees who are women is a largely uniform 50% or less at all enterprises, and the proportion of women tends to fall in higher managerial positions.例文帳に追加

女性の活躍状況という観点から見ると、大企業では、どの企業もほぼ一律に、女性比率は従業員の半分以下であり、かつ、役職が上になるほど女性比率が落ちるという傾向がある。 - 経済産業省

例文

(iii) In April 2013, the Committee on Countermeasures fro Contaminated Water Treatment was established under the Council in order to consider the urgent measures against contaminated water leakage incidents and the mid-and-long-term measures to resolve the contaminated water problem fundamentally.例文帳に追加

③2013年4月に、汚染水漏えい事故に対する当面の対応と、汚染水問題全体を根本的に解決する中長期的な対応を検討するため、廃炉対策推進会議の下に、汚染水処理対策委員会を設置。 - 経済産業省

例文

In addition, there is relatively much intermediate input from infrastructure sector, for example, transportation sector (approximately 106 billion yen, 1.2% of the total) and electricity sector (approximately 77 billion yen, 0.9% of the total) in Kanto region. Therefore, it is necessary to consider the impact of these sectors.例文帳に追加

なお、関東地域の運輸部門(約1,060 億円、全体の1.2%)や電力部門(約770 億円、全体の0.9%)といったインフラ部門からの中間投入も比較的多い。 - 経済産業省

The Council to Promote the Revitalization of Food, Agriculture, Forestry and Fishery Industries will consider measures to cope with new challenges of rehabilitating the agriculture, forestry, and fishery industries in East Japan and restoring confidence in Japan's agricultural and marine products.例文帳に追加

「食と農林漁業の再生実現会議」において、東日本農林漁業の復興、日本の農水産物の信認回復という新たな課題に応える方策を検討する。 - 経済産業省

In order to support such people, various organizations will need to cooperate with each other, and it will be necessary to consider what kind role schools can play in this respect.例文帳に追加

これらの者への対応は、様々な関係機関が連携して取り組む必要があり、その中で、学校がどのような役割を果たし得るのかが課題である。 - 経済産業省

According to this figure, SMEs which considerreduction of trading coststo be a benefit are greatest in number, but when looked at in terms of employee size, the smaller the enterprise, the larger the number citing that it iseasy to acquire new customers.”例文帳に追加

それによると、「取引コストの削減」というメリットを挙げる中小企業が最も多いが、従業員規模別に見ると、規模の小さい企業ほど「新たな顧客を開拓しやすい」という企業が多くなる。 - 経済産業省

The company’s manufacturing and services which always consider the customer to be a starting point in this way are responsible for the unwavering confidence in the “Tohnichi” brand, and are closely tied with the company’s further improvement of its technical capacity and services.例文帳に追加

このように常に顧客を起点とする同社のモノ作りとサービスが、「TOHNICHI」ブランドへの揺るぎない信頼につながっており、同社の技術力とサービスのさらなる向上に結びついている。 - 経済産業省

Consider the changes in Japan's current balance. The trade balance has leveled-off in the past 20 years, while the income balance has been on the rise along with a growing surplus (see Figure 2-2-2).例文帳に追加

そこで、我が国の経常収支の推移を見ると、貿易収支はここ20年間おおむね横ばいであるのに対し所得収支の黒字が拡大しており、増加基調にある(第2-2-2図)。 - 経済産業省

In August 2004, the ministers of the Ministry of Economy, Trade and Industry of Japan and the Ministry of Commerce and Industry and the Ministry of Finance of India agreed to commence a "policy dialogue" at the Deputy Minister level to consider the feasibility of an EPA between Japan and India. The first policy dialogue was held in April 2005.例文帳に追加

2004年8月、当省と印商工省・財務省の閣僚間において、EPA の可能性を視野に入れた次官級の「政策対話」を開始することに合意し、2005年4月に第1回政策対話を開催した。 - 経済産業省

Given the circumstances mentioned above, companies operating in China may have to consider higher-than-expected labor costs, depending on which part of China they are operating and which sector they are in.例文帳に追加

以上のような状況を踏まえれば、中国に進出する企業の進出先・業種によって、労働コストは想定以上に高くなる可能性がある。 - 経済産業省

Whatever the case may be, we can consider housing prices as a future cause of concern given that a possible sharp fall in prices would not only lead to a decline in consumption but would also worsen the household financial position through lower asset prices.例文帳に追加

いずれにしても、今後、住宅価格が大幅に下落するようなことがあれば、消費の減退につながるだけでなく、資産価格の低下を通じて家計の財務体質を悪化させることになり、今後の懸念要因と考えられる。 - 経済産業省

The percentage of regional financial institutions that consider intra-regional financial institutions their main competitor is particularly high, and competition in lending to SMEs among intra-regional financial institutions is thought to be intense in nearly all regions.例文帳に追加

特に域内の地域金融機関を競合相手とする割合が高く、ほとんどの地域の地域金融機関において、中小企業向け貸出の競合は激しいと認識されている。 - 経済産業省

In this sub-section, we will consider more general issues concerning the management discipline of SMEs, that is, corporate governance in SMEs.例文帳に追加

本項では、より一般的に中小企業の経営規律に関する問題、すなわち中小企業におけるコーポレートガバナンス(企業統治)について考えてみよう。 - 経済産業省

Among others, 11% of SMEs answered "not exporting now but consider in the future" in response to the questionnaire. Thus, exports are expected to expand, including SMEs例文帳に追加

特に中小企業では 11%が「現在輸出を行っていないが今後検討する」と回答しており、中小企業を含めた輸出の拡大が期待される。 - 経済産業省

Based on the agreement of the Japan-South Korea summit meeting held in April 2008,working-level consultations were held in June and December 2008 to consider and create a conducive environment for the resumption of negotiations.例文帳に追加

2008 年4 月に開催された日韓首脳会談における合意に基づき、交渉再開に向けた検討及び環境醸成のための実務協議を同年6 月及び12 月に開催している。 - 経済産業省

For example, the Japan-Mexico EPA provides that on the request of either Party, the Parties shall consult to consider further steps in the process of liberalization of trade between the Parties in respect of goods after 4years from the date of entry into force of this Agreement.例文帳に追加

例えば、メキシコとのEPAについては物品の自由化を定める「物品章」につき発効後4 年経過後に自由化のための追加的手段について一方の締結国の要請に基づき協議を行うことを定めている。 - 経済産業省

The new round is officially called the "Doha Development Agenda." It stresses the "development" aspect of trade in its entirety and clearly states that it is important to consider the interests of developing countries in promoting free trade;例文帳に追加

新ラウンドは、正式には「ドーハ開発アジェンダ(Doha Development Agenda)」と呼ばれるが、これは、最大の特徴は「開発」の視点を全面に打ち出し、自由貿易の推進において発展途上国の利益への考慮が重要であることを明確にしたものである。 - 経済産業省

consider reorienting and building systems to support the elderly according to the current conditions in the community recognizing that urbanization is rapidly progressing in the ASEAN countries, and that the challenges for elderly policies differ between urban and rural areas;例文帳に追加

ASEAN諸国において急速に都市化が進行し、都市部と農村地域における高齢化対策の課題が異なることを認識し、各地域の実情に即した高齢者を支える仕組みを構築又は再構築することを検討する。 - 厚生労働省

Based on the Interim Report of the "Meeting to Consider Countermeasures on Radioactive Materials in Tap Water," relevant prefectures and water supply utilities were notified to properly deal with the measures to reduce radioactive materials in tap water. (June 21, 2011)例文帳に追加

「水道水における放射性物質対策検討会」の中間とりまとめを踏まえて、水道水中の放射性物質の低減方策について適切に取り組むよう関係都県及び水道事業者等に通知(平成23年6月21日) - 厚生労働省

To come somewhat nearer home: the majority of Spaniards consider it a gross impiety, offensive in the highest degree to the Supreme Being, to worship him in any other manner than the Roman Catholic; 例文帳に追加

もっと私たちに近いところでは、スペイン人の大多数はローマ・カトリック以外のやり方で神に礼拝するのは著しく不敬で無礼なことだ思っており、 - John Stuart Mill『自由について』

It is hence the duty of the State to consider, in the imposition of taxes, what commodities the consumers can best spare; and a fortiori, to select in preference those of which it deems the use, beyond a very moderate quantity, to be positively injurious. 例文帳に追加

だから、課税において、消費者がもっともうまく倹約できるのは何かを考え、なににもまして、適量を越えて使用するのが明かに有害だと思われるものを優先的に選択するのは、国家の義務なのです。 - John Stuart Mill『自由について』

The "Evaluation Matrix" tool will help you consider the most appropriate and feasible data collection method for each of the questions identified in your evaluation plan. 例文帳に追加

この「評価マトリックス」ツールは、お客様の評価計画において特定される質問のそれぞれについて、最も適切で実行可能なデータ収集法を考察されるのに役立つでしょう。 - コンピューター用語辞典

We only consider Mail Filtering in the context of UNIX users with or without AFS Home directories and using the Mail Server 例文帳に追加

我々はこのメール・フィルタリングを, AFSホームディレクトリは持っていてもいなくてもメールサーバを使っているUNIXユーザの状況においてのみ考慮している. - コンピューター用語辞典

With the exception of facilities on specific waterbodies, all regulated dischargers in Georgia must consider their compliance with numeric biocriteria during the NPDES permit renewal period.例文帳に追加

特定水域の施設を除き,ジョージア州の被規制排出者は,みなNPDES許可更新期間中に数量的生物クライテリアの遵守を各自考慮しなければならない。 - 英語論文検索例文集

(4) When rendering the judicial decision set forth in preceding three paragraphs, the court shall consider the remaining period of the Land Lease Right, the condition of the land, the prior history concerning the leased land, and all other circumstances. 例文帳に追加

4 裁判所は、前三項の裁判をするには、借地権の残存期間、土地の状況、借地に関する従前の経過その他一切の事情を考慮しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) When rendering the judicial decision set forth in the preceding paragraph, the court shall consider the remaining period of the lease right, the prior history concerning the leased land, circumstances pertaining to the necessity of transferring or subleasing the lease right, and all other circumstances. 例文帳に追加

2 裁判所は、前項の裁判をするには、賃借権の残存期間、借地に関する従前の経過、賃借権の譲渡又は転貸を必要とする事情その他一切の事情を考慮しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) In the event that ten (10) years have elapsed from the date of enforcement of this Act, the government shall consider the status of enforcement of this Act, and if it deems necessary, it shall take necessary measures based on the results. 例文帳に追加

3 政府は、この法律の施行後十年を経過した場合において、この法律の施行の状況について検討を加え、必要があると認めるときは、その結果に基づいて所要の措置を講ずるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) In order to make the determination under the preceding paragraph, the court shall consider the financial conditions of the Stock Company at the time of the Requests for Approval of Transfer and all other circumstances. 例文帳に追加

3 裁判所は、前項の決定をするには、譲渡等承認請求の時における株式会社の資産状態その他一切の事情を考慮しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) In order to make the determination under the preceding paragraph, the court shall consider the financial conditions of the Stock Company at the time of the demand pursuant to the provisions of paragraph (1) of the preceding article and all other circumstances. 例文帳に追加

3 裁判所は、前項の決定をするには、前条第一項の規定による請求の時における株式会社の資産状態その他一切の事情を考慮しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 876-5 (1) A curator, in undertaking the affairs of curatorship, shall respect the intention of the person under curatorship, and consider his/her mental and physical condition and living circumstances. 例文帳に追加

第八百七十六条の五 保佐人は、保佐の事務を行うに当たっては、被保佐人の意思を尊重し、かつ、その心身の状態及び生活の状況に配慮しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(5) In the case where there are persons of the same priority level pursuant to the provisions of the preceding respective paragraphs, the Governor concerned shall consider the following matters for the fishery pertaining to the applications, when granting the licenses. 例文帳に追加

5 前各項の規定により同順位の者がある場合においては、都道府県知事は、免許をするには、その申請に係る漁業について次に掲げる事項を勘案しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(6) In the case where there are persons of the same priority level pursuant to the provisions of the preceding respective paragraphs, the Governor concerned shall consider the following matters for the fishery pertaining to the applications, when granting the licenses. 例文帳に追加

6 前各項の規定により同順位の者がある場合においては、都道府県知事は、免許をするには、その申請に係る漁業について次の事項を勘案しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) An orderer of construction work, etc. who commissions work to others, shall consider not to impose on them conditions which may impede performing safe and healthy work in terms of construction methods, period, etc. 例文帳に追加

3 建設工事の注文者等仕事を他人に請け負わせる者は、施工方法、工期等について、安全で衛生的な作業の遂行をそこなうおそれのある条件を附さないように配慮しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

If you need a quick way to get printer accounting working for plain text, or if you have a printer which emits smoke when it sees backspace characters, you should definitely consider lpf. Note: A copy of the various scripts described below can be found in the /usr/share/examples/printing directory. 例文帳に追加

プレインテキストを印字したことに対して課金をおこなう方法が至急必要な場合、もしくは、バックスペース文字を印字しようとすると煙を発するプリンタを持っている場合は、絶対に lpfを検討するべきです。 - FreeBSD

For an example, consider the following configuration line:This will deny all connection attempts from the *.example.com domain; simultaneously logging the hostname, IP address and the daemon which they attempted to access in the /var/log/connections. 例文帳に追加

はじめの行 (permit internet) で、telnet などで接続するときのIP のソースアドレス (注意: これは偽造され るおそれがあります)が特定の値とマスクに一致している場合に、 Unixパスワードの利用を許可することを指定しています。 - FreeBSD

If you are interested in tracking or contributing to the FreeBSD development process, especially as it relates to the next point release of FreeBSD, then you should consider following FreeBSD-STABLE. 例文帳に追加

もしあなたが FreeBSD の開発過程に興味があるとか、それに対する貢献を考えていて、特にそれが 次回の ポイントリリースに関係するもの であるなら FreeBSD-STABLE を追うことを考えると良いでしょう。 - FreeBSD

If you are using SCSI RAID on a POWER5-based system, you should consider installing the iprutils which will allow you to work with the RAID disk array, get status on the disks in the arrays, and update microcode among other functions. 例文帳に追加

もしPOWER5ベースのシステム上でSCSI RAIDを使っているなら、RAIDディスクアレイを扱えて、アレイ上の状況を取得したり、色々な機能の中のマイクロコードを更新できるiprutilsのインストールを考慮すべきです。 - Gentoo Linux

Note: Considering the huge size of current disks, you might consider splitting your hard disks into smaller partitions instead of creating a big partition that will be added to an LVM2 volume group in one block.例文帳に追加

注意:最近のディスクの大容量さを考えると、一つのLVM2ボリュームグループに追加される一つの大きいパーティションを作成する代わりに、ハードディスクを小さいパーティションに分割することを検討するかもしれません。 - Gentoo Linux

However, there are at least two known cases where the prefix scheme will be useful.First, consider that many Linux distributions put Python in /usr,rather than the more traditional /usr/local.例文帳に追加

とはいえ、prefix スキームが有用なケースは少なくとも二つあります。 まず、多くの Linux ディストリビューションは、 Python を /usr/localではなく /usr に置いていることを考えてください。 - Python

If you are writing code that does not need to work with versions of Python earlier than Python 2.2, please consider subclassing directly from the built-in dict type.例文帳に追加

Python 2.2より前のバージョンのPythonで動作する必要のないコードを書いているのならば、組み込みdict型から直接サブクラス化することを検討してください。 - Python

If you are writing code that does not need to work with versions of Python earlier than Python 2.2, please consider subclassing directly from the built-in list type.例文帳に追加

Python 2.2より前のバージョンのPythonで動作する必要のないコードを書いているのならば、組み込みlist型から直接サブクラス化することを検討してください。 - Python

例文

For a more in-depthview of some of the code, consider reading the later section onProfiler Extensions, which includes discussion of how to derive``better'' profilers from the classes presented, or reading the sourcecode for these modules. 例文帳に追加

さらにいくつかのコードの詳細を知りたければ、「プロファイラの拡張」を読んでください。 派生クラスを使ってプロファイラを``改善''する方法やモジュールのソースコードの読み方が述べられています。 - Python

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
英語論文検索例文集
©Copyright 2001~2024 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved.
  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS