1016万例文収録!

「Consider in」に関連した英語例文の一覧と使い方(7ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Consider inの意味・解説 > Consider inに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Consider inの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1418



例文

But to conduct "Comparison", it seems no choice but to use integrated assessment results though integration has much difficulty. So do you consider using integrated assessment results for the comparison? In such case, how to integrate the impacts overcoming the difficulty? 例文帳に追加

そのため、「比較」をする際には、統合評価結果を使用することになるのか。その場合、具体的にどのように統合化を実施するか。 - 経済産業省

In order to achieve the global goals of reducing GHG emissions, it would be useful to consider those aspects: 例文帳に追加

GHG排出量削減に関するグローバルな目標を達成するためには、以下の視点を俯瞰することが有益ではないか? - 経済産業省

The WTO should pay attention to such work, and consider such work in its own efforts to address various E-Commerce issues. 例文帳に追加

WTOはそのような作業を注意深く見守るとともに、様々なE-Commerce関連の問題を扱う努力を進めるべきである。 - 経済産業省

Members should consider a scheme that effectively reflects the views of industries and consumers in developing economies. 例文帳に追加

加盟諸国は、発展途上国の産業界や消費者の観点を反映したスキームを構築する方法を考えていかなければならない。 - 経済産業省

例文

In order to succeed to a business, one possible option is to consider sale through an M&A.例文帳に追加

事業を継続するためにはM&Aによる事業の売却を検討することも1つの方法となりうるだろう。 - 経済産業省


例文

Below, we consider whether the slump in the entry rate can be explained from a demographic perspective using MIC's Labor Force Survey.例文帳に追加

そこで、総務省「労働力調査」により人口的な観点で開業率低迷を説明できないか、検討してみよう。 - 経済産業省

If we consider next the age profile of female startup founders (Fig. 1-2-15), we find that many are comparatively young, with over one in two (52.2%) 例文帳に追加

次に、女性創業者の年齢構成を見ると(第1-2-15図)、40歳未満の者が過半数(52.2%)となっており、比較的若い創業者が多い。 - 経済産業省

Next, let us consider what happens in the case that an enterprise is unable to choose a successor from among current candidates. 例文帳に追加

次に、現在いる候補者の中から最終的に後継者を決められなかった場合を確認してみよう。 - 経済産業省

Next, let us consider the relationship between the siting of public facilities in municipalities and the state of revitalization of city centers.例文帳に追加

次に、市町村における公共施設の立地状況と、中心市街地の活性化状況との関係を見てみよう。 - 経済産業省

例文

Next in Section 6, we summarize these diverse initiatives by the public and private sectors and consider what kind of leadership is required to lead the “revitalizationof our towns.例文帳に追加

次の第6節では、このような官民の多様な取組をまとめ、「まちの活性化」を率いていくリーダーシップのあり方について考えていきたい。 - 経済産業省

例文

There are also many companies that consider the downfall in crude oil prices at present as a great opportunity for acquisition of concessions, and actively plan to expand their businesses.例文帳に追加

現下の原油価格下落をむしろ権益取得の好機ととらえ、積極的な事業拡大を志向する企業も多い。 - 経済産業省

Secondly, the income classes of emerging markets, which Japanese-owned companies consider necessary to lure in the future, will be identified.例文帳に追加

次に、我が国企業が、新興国市場において今後獲得すべきと考えている所得階層を確認する。 - 経済産業省

In Fig. 2-2-14, the number of respondents who consider the benefit of electronic commerce to be that it is “a method for developing markets overseasalso accounts for approximately 5%.例文帳に追加

なお、第2-2-14図では、電子商取引のメリットとして、「海外への販路拡大の手段になる」という回答も約5%あった。 - 経済産業省

This chapter will consider the current situation and future challenges relating to personnel working in SMEs based on awareness of these problems.例文帳に追加

本章では、こうした問題意識に基づき、中小企業で働く人材に関する現状と今後の課題を考えていきたい。 - 経済産業省

In response to comments, however, we provide additional guidance for issuers to consider regarding whether those phrases apply to them.例文帳に追加

ただし我々は意見に応じて、これらの語句が自らに当てはまるか否かを発行人が検討するために、追加的なガイダンスを示している。 - 経済産業省

We consider China to be significant as a business partner and a promising market, and will proactively conduct business in China as we have thus far. 例文帳に追加

中国は、ビジネス相手先や市場として重要であり、従来どおり積極的に事業に取り組む。 - 経済産業省

Then what points in the marketing factors, production factors, or other factors do SMEs consider important?例文帳に追加

では、「マーケティング要因」と「生産要素要因」あるいはその他の要因について、それぞれ、どのような点を重視しているのであろうか。 - 経済産業省

Conversely, there is a trend for small enterprises to consider that they are comparatively lacking in the areas of "Equipping and use of superior facilities" and "Variety of offerings."例文帳に追加

一方で、「優れた設備の整備・活用」や「品揃えの充実」といった点では、相対的に劣っていると考えている傾向にある。 - 経済産業省

Next, we will analyze what managements consider in their management, with a focus on small enterprises.例文帳に追加

次に、小規模企業を中心とした経営者がどのような考えを持って経営に望んでいるかを分析する。 - 経済産業省

Here we consider purely in terms of economic efficiency the conditions under which the implementation of safeguard measures is justified.例文帳に追加

ここでは純粋に経済効率性の観点から、セーフガード措置の発動が正当化されるための条件を考える。 - 経済産業省

8. The national government should also consider a system where information and consultation can be provided in response to inquiries and public anxiety.例文帳に追加

8. 国民の不安、問合せに対応できるよう、国においても情報提供・相談等の対応 ができるシステムを検討すべきである。 - 厚生労働省

Establish a new action plan and consider the need to change the existing action plan in order to achieve the visualized ultimate goal.例文帳に追加

可視化した最終目標に向けて、新たなアクションプランの設定及び既存のアクションプランの変更の必要性について検討すること - 厚生労働省

We received comments and requests from companies concerning points of issue to consider when private companies participate or cooperate in training programs.例文帳に追加

研修事業への民間企業からの参加、協力を得る際の問題点として企業から指摘、要望をいただいた。 - 厚生労働省

(July 6, 2011) The third meeting was held to consider the establishment and operation of a liaison conference for the relief and recovery construction work carried out in the disaster-hit areas.例文帳に追加

(平成23年7月6日)第3回会合を開催し、被災地での復旧復興工事における連絡会議の設置運営等について検討 - 厚生労働省

So perhaps we should consider another model of hacker behavior in which the pure joy of craftsmanship is the primary motivation. 例文帳に追加

だったら、職人気質の純粋なよろこびが主な動機となっているハッカー行動のモデルを考えたほうがいいのかな? - Eric S. Raymond『ノウアスフィアの開墾』

Consider now the lively examples of the holy fathers, in whom shone forth real perfectness and religion, and thou shalt see how little, even as nothing, is all that we do. 例文帳に追加

本当の完全と宗教の光を持った聖徒たちが残した生きたお手本を考えるときに、いかにわれわれが無に等しいかわかるものです。 - Thomas a Kempis『キリストにならいて』

and it is held, in a mitigated form, by many who do not consider themselves Calvinists; 例文帳に追加

そして自分ではカルヴァン主義者とは思っていない多くの人たちが、緩和した形式で、これを信じているのです。 - John Stuart Mill『自由について』

For consider him who has endured such contradiction of sinners against himself, that you don’t grow weary, fainting in your souls. 例文帳に追加

罪人たちによるこのような反抗に耐え忍ばれた方のことをよく考えなさい。あなた方が疲れ,あなた方の魂が弱り果てることのないためです。 - 電網聖書『ヘブライ人への手紙 12:3』

In relation to the case of AIJ Investment Advisors that was mentioned in the first question, you said that the FSA will quickly consider countermeasures after further clarification of facts. At your previous press conference, you made the same statement. A media report said that the FSA would work out measures to prevent the recurrence by around the end of July. Do you have the end of July as a deadline when you say the FSA will quickly consider such measures? 例文帳に追加

金融タイムスの大嶋ですが、昨日、国民新党から郵政の新事業について要望書が出されたと思うのですけれども、住宅ローンとかがん保険、民間ともろにぶつかると思うのですが、どういうふうにお考えになりますか。 - 金融庁

Therefore, when assessing an inventive step of the claimed invention, examiners shall consider the difficulty in forming structurally combined elements as a whole based on the principle of a problem solution, rather than consider whether individually dissected elements in the claim are publicly known. 例文帳に追加

したがって、請求項に係る発明の進歩性を評価する場合、審査官は、請求項内の個々の構成要素が公知であるか否かを考慮するというよりもむしろ、課題解決の原則に基づいて、構造的に組み合わせた構成要素を全体として形成する上での困難性を考慮する。 - 特許庁

When assessing the inventive step, the examiner shall consider the difficulty in forming structurally combined elements as a whole based on the principle of a problem solution, rather than consider whether individually dissected elements in the claim are publicly known. 例文帳に追加

進歩性を判断する場合、審査官は、請求項内の個々の構成要素が公知であるか否かを考慮するというよりもむしろ、課題解決の原則に基づいて、構造的に組み合わせた構成要素を全体として形成する上での困難性を考慮する。 - 特許庁

The Meeting to Consider Countermeasures on Radioactive Materials in Tap Water (5th meeting) was held to report on the status of monitoring tap water and raw water and to consider the proposal to review the index levels related to radioactive materials in tap water. (December 26, 2011)例文帳に追加

水道水における放射性物質対策検討会(第5回)を開催し、水道水及び水道原水の放射性物質検査状況等を報告するとともに、水道水中の放射性物質に係る指標の見直し案について検討(平成23年12月26日) - 厚生労働省

The Meeting to Consider Countermeasures on Radioactive Materials in Tap Water (6th meeting) was held to report on the status of monitoring tap water and raw water and to consider the proposal to review the index levels related to radioactive materials in tap water. (February 17, 2012)例文帳に追加

水道水における放射性物質対策検討会(第6回)を開催し、水道水及び水道原水の放射性物質検査状況等を報告するとともに、水道水中の放射性物質に係る指標の見直し案について検討(平成24年2月17日) - 厚生労働省

Considering that the role of To-ji Choja is to be in charge of the maintenance, management and improvement of To-ji Temple, which Kukai left, it is not at all wrong to consider the chief of the construction department of To-ji Temple as the forerunner of To-ji Choja and to consider Kukai, who helped construct the To-ji Temple, as the first To-ji betto. 例文帳に追加

もっとも、東寺長者の役割を空海が遺した東寺を維持・管理・整備する責任者であると考えるならば、造東寺所別当を東寺長者の前身とみなして最初に東寺を整備した空海を初代と考えることも決して誤りではないと言える。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Fig. 3-2-19 shows enterprisesresponses to the question of what policy they would adopt in the event that they could not choose a suitable successor from among the proprietor’s relatives or within the enterprise. 55.2% of enterprises said that they would “search for new president from outside the company,” 22.1% said that they would consider selling off the company, and 10.3% said that they would consider exiting. 例文帳に追加

第3-2-19図は、「親族や社内から適当な経営者を決められなかった場合には、どのような方針をとるか」という質問に対する回答であるが、「社外から経営者を探す」企業が55.2%、「会社の売却を視野に入れる」企業が22.1%、「廃業することを視野に入れる」企業が10.3%である。 - 経済産業省

The Meeting to Consider Countermeasures on Radioactive Materials in Tap Water (4th meeting) was held to report on the status of monitoring tap water and raw water and to consider the "Manual on the Radiation Measurement of Tap Water." (September 29, 2011)例文帳に追加

水道水における放射性物質対策検討会(第4回)を開催し、水道水及び水道原水の放射性物質検査状況等を報告するとともに、「水道水等の放射能測定マニュアル」案について検討(平成23年9月29日) - 厚生労働省

As shown in Figure 2.2.8, Japanese head offices consider items such as infrastructure that forms a basis for production, administrative responses, and living environment to be of relatively high importance to the expansion of their businesses overseas. Meanwhile, they consider business climate-related items such as technical cooperation with neighboring companies, industrial agglomerations, and distance to Japan in terms of time to be relatively low in importance.例文帳に追加

本社が考える海外進出の重要項目は、第2-2-8図にあるように、生産基盤であるインフラ整備、行政対応、生活環境等の項目が相対的に高くなっている一方で、周辺企業との技術提携や産業集積、日本との時間的距離等の事業環境関連の項目が相対的に低くなっている。 - 経済産業省

The Registrar, after hearing (if so required) the applicant and any other person whom the Registrar may consider to be interested in the transfer, shall consider the matter and issue a certificate thereon or a notification in writing of approval or disapproval thereof, as the case may be, to the applicant and shall also inform such other person accordingly.例文帳に追加

登録官は,申請人及びその他登録官が当該移転に利害関係があると認める者を聴聞(それが必要なとき)した後,当該事項を審査し,それについての証明書又はその許可若しくは場合に応じて不許可についての告知書を申請人に交付しなければならず,かつ,当該他の者に対してもその旨を通知しなければならない。 - 特許庁

(1) In all proceedings before the Court under this Act, the Court may award to any party such costs as it may consider reasonable and the costs as it may consider reasonable and the costs of the Registrar shall be in the discretion of the Court, but the Registrar shall not be ordered to pay the costs of any of the other parties.例文帳に追加

(1) 本法に基づき裁判所に係属するすべての手続において,裁判所は,合理的と判断する費用を何れかの当事者に裁定することができる。裁判所が合理的と判断する費用及び登録官の費用は,裁判所の裁量によるものとするが,登録官は,他の何れの当事者の費用についてもその支払を命じられることはない。 - 特許庁

To obtain a graphics display device in which it is not necessary to consider a platform in execution in graphics screen design, whose design is easy and which can perform display as intended in the graphics screen design.例文帳に追加

グラフィックス画面設計時に実行時のプラットフォームを考慮する必要がなく、設計が容易でかつグラフィックス画面設計時に意図した通りの表示を行うことのできるグラフィックス表示装置を得る。 - 特許庁

Consider the changes in trade gains and losses in major countries and regions in Figure 2-2-11. It shows that Japan has suffered the most from the deteriorating terms of trade in the world.例文帳に追加

実際、世界主要国・地域の交易利得・損失の推移を見ると、我が国は世界の中でも特に大きな交易条件の悪化に直面している国であることが分かる(第1-1-50図参照)。 - 経済産業省

At the same time, investors consider the “expected devaluation in exchange ratebetween the dollar and their own currencies (if the dollar appreciates in the future, current investments in US assets denominated in the dollar will become more profitable).例文帳に追加

また、投資家は、自国通貨とドルとの「為替の期待減価率」(将来的にドル高になるなら、現在ドル建ての米国資産に投資することは有利となる)も勘案する。 - 経済産業省

Article 61 (1) Those who wish to consider the Operation Manager Examination or to be granted the issuance or reissuance of the Operation Manager Qualification Certificate shall pay the commission in the amount prescribed by the Ordinance of the Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism by taking into consideration of the actual cost to the State (for those who wish to consider the examination by the designated testing agency, the said designated testing agency). 例文帳に追加

第六十一条 運行管理者試験を受けようとする者又は運行管理者資格者証の交付若しくは再交付を受けようとする者は、実費を勘案して国土交通省令で定める額の手数料を国(指定試験機関が行う試験を受けようとする者にあっては、当該指定試験機関)に納めなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

I hear that the Prime Minister immediately instructed Minister for Economic and Fiscal Policy Yosano to consider a comprehensive package of economic measures. I expect that the FSA will accordingly consider what measures to take in order to facilitate financing for SMEs. Has Minister Motegi issued any specific instructions for the FSA staff to follow, such as an instruction for a study on possible economic measures? 例文帳に追加

総理が与謝野経済財政相に総合経済対策を検討するよう早速指示したと聞いておりますが、金融庁関連でいいますと中小企業金融の円滑化についてどういう手立てを講じるかということになるかと思いますが、茂木大臣から事務方に経済対策の検討など具体的な指示が現時点であったのでしょうか。 - 金融庁

In relation to the money lending business, you have been making comments along the line that megabanks should consider meeting ordinary people's urgent needs for small-lot loans. Do you think that the project team regarding the money lending business should also consider how major financial institutions should respond to such needs? 例文帳に追加

今、出た話で、貸金の件なのですけれども、大臣が前からおっしゃっているように、「メガバンクとか、ある程度小口で緊急な庶民の(資金)ニーズに応えていくことも考えなければ」というニュアンスの話をしていますが、今やっているような貸金(のプロジェクトチーム)の検討の中で、そういった大手金融機関の対応をどうしていくかということも、検討課題として具体的に考えていくべきか… - 金融庁

Where an additional reason for refusal is notified by following 6.3 (3) or 6.4 (3) in Section 2 of "Part IX Procedure of Examination," the examiner shall consider whether or not to give the "final notice of reasons for refusal," and shall also consider whether or not to give a notice under Article 50bis along with the notice of reasons for refusal by following "4.1 Examination When Giving a Notice Under Article 50bis." 例文帳に追加

なお、「第Ⅸ部審査の進め方」の「第2節6.3補正を却下する場合の出願の取扱い」の(3)又は「第2節6.4補正を却下せず受け入れた場合の出願の取扱い」の(3)に従って改めて拒絶の理由を通知する場合には、「最後の拒絶理由通知」とするか否かを検討するとともに、「4.1第50条の2の通知を行う際の審査」に示したところに照らして、第50条の2の通知を併せて通知するか否かについても検討する。 - 特許庁

According to Nomura Research Institute, Ltd.’s Questionnaire Survey on Interaction between Educational Institutions and Businesses,the proportion of high schools, technical colleges and universities that consider interaction with SMEs to be necessary is higher than the proportion that consider interaction with large enterprises to be necessary, and this difference is particularly significant in the responses of high schools.例文帳に追加

(株)野村総合研究所が実施した「教育機関と企業の交流等に関するアンケート調査」によると、高校、高等専門学校、大学においては、中小企業との交流が必要であると回答している割合が大企業との交流が必要であると回答している割合を上回っており、特に高校では両者の割合の差が大きい。 - 経済産業省

On February 6 in 1877, when a conference was held in the Shigakko main campus to consider taking countermeasures in the attack on the explosives warehouse and the assassination plan of Saigo intrigued by Hisao NAKAHARA, discussions were led by Kirino and it was decided to make the large troops go to the north with them. 例文帳に追加

明治10年(1877年)、2月6日、火薬庫襲撃事件・中原尚雄の西郷刺殺計画を聞いて開かれた私学校本校での大評議は、桐野主導で議論され、大軍を率いて北上することに決した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Many Awashima-jinja Shrines including Kada Awashima-jinja Shrine support this theory, and consider Sukunabikona no kami and Okuninushi (chief god of Izumo in southern Honshu Island, Japan, and the central character in the important cycle of myths set in that region), who worked together on the nation building of Izumo, to be enshrined deities. 例文帳に追加

加太淡島神社を始めとする多くの淡島神社がこの説を採っており、祭神を少彦名神、および、ともに出雲の国造りをした大国主としている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

So although at first the bakufu ruled in partnership with the court, it is fitting to consider the Kamakura period the transition during which, as a result of the Jokyu War, the warrior class--and the bakufu in particular--gradually superceded the court in power. 例文帳に追加

よって朝廷の支配との二元的支配から承久の乱を通して、次第に幕府を中心とする武士に実権が移っていった時代とみるのが適切であろう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  
原題:”Homesteading the Noosphere”

邦題:『ノウアスフィアの開墾』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Eric S. Raymond 著
山形浩生 YAMAGATA Hiroo 訳    リンク、コピーは黙ってどうぞ。くわしくはこちらを見よ。
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。
詳細は http://www.genpaku.org/ を参照のこと。
  
原題:”The Imitation of Christ”

邦題:『キリストにならいて』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

本翻訳はパブリックドメインに置かれている。
http://www.hyuki.com/
http://www.hyuki.com/imit/imit1.html
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS