DECEMBERを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 5227件
On December 16 (in old lunar calendar), four doctors, Zui, Tsuneyoshi, Mitsuosa and Tsuneyoshi's son Tsunenori, all together, reexamined the Emperor and they found out that there was a strong possibility that he had been affected with smallpox. 例文帳に追加
12月16日(1月21日)、隨・経由・光順と、経由の息子・経徳の計4名で改めて拝診した結果、天皇が痘瘡(天然痘)に罹患している可能性が強まる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Tadako KAJUJI (December 1, 1780 – April 20, 1843) was Naishi no suke (handmaid) for Emperor Kokaku, and the real mother of Emperor Ninko. 例文帳に追加
勧修寺婧子(かじゅうじただこ、安永(元号)9年11月6日(旧暦)(1780年12月1日)-天保14年3月21日(旧暦)(1843年4月20日))は、光格天皇の典侍で、仁孝天皇の生母。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Later, he served as a vice great secretary and a great secretary of the Chamber of Elders in Japan, a councilor of the Chamber of Elders since December,1887, and governor of Toyama Prefecture for two years since July, 1890. 例文帳に追加
その後、元老院(日本)権大書記官、大書記官、明治20年(1887年)12月から元老院議官、明治23年(1890年)7月から2年間富山県知事を歴任した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Accompanied by her nursing father, Nobushige OZAWA, Shigemasa OZAWA's daughter, Ayanokoji Sanmi Morosue Sokujyo (literally, "Daughter of Ayanokoji Sanmi Morosue," two years old at the time) visited Kamakura to see Masako HOJO on December 21, 1205. 例文帳に追加
元久2年(1205年)11月3日(旧暦)、小沢重政の娘綾小路師三位季息女(当時2歳)は乳母夫小沢信重に伴われて鎌倉に下向し北条政子に会う。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
From December 24, 1889 to January 20, 1894 Heinai served as the governor of Tochigi Prefecture, from April 23, 1896 to April 7, 1897, as the governor of Hiroshima Prefecture and from April 7, 1897 to April 7, 1899, as the governor of Shiga Prefecture. 例文帳に追加
1889年12月24日から1894年1月20日まで栃木県知事、1896年4月23日から1897年4月7日まで広島県知事、1897年4月7日から1899年4月7日まで滋賀県知事を歴任する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Yukimori NIKAIDO (1181 - December 30, 1253) was a grandson of Yukimasa NIKAIDO and Mandokoro Shitsuji (chief of Mandokoro, the Administrative Board) of the Kamakura bakufu and hyojoshu (a member of Council of State). 例文帳に追加
二階堂行盛(にかいどうゆきもり、1181年(養和元年)-1253年12月30日(建長5年12月9日(旧暦)))は、二階堂行政の孫で鎌倉幕府の政所執事、評定衆。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the reign of Emperor Shomu, he was appointed to Ge-jugoinoge (Jugoinoge [Junior Fifth Rank, Lower Grade] given to persons outside Kyoto) (December 18, 740 or November 21 on the old calendar), and then successively served as Mikawa no kuni no kami (Governor of Mikawa Province) and as Shimotsuke no kuni no kami (the governor of Shimotsuke Province). 例文帳に追加
聖武天皇の御世に外従五位下へと叙せられ(天平12年11月21日(旧暦))、その後三河国守と下野国守を歴任する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On June 24, 752 in the reign of Emperor Shomu, he was granted Jugoinoge (Junior Fifth Rank, Lower Grade), and on December 17 in the same year, he was appointed to Shimotsuke no kuni no kami (the governor of Shimotsuke Province). 例文帳に追加
聖武天皇の御世の天平勝宝4年5月5日(旧暦)(752年6月24日)に従五位下を授かり、同年11月3日(旧暦)(同年12月17日)に下野国守に任じられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A legend says that, in December of 781, he led people from Ise Province, Mino Province, Owari Province, and Shima Province to build the Hatto (lecture hall), the priests' living quarters, and the public Buddhist bathhouse of Tadojingu-ji Temple. 例文帳に追加
天応(日本)元年(781年)12月に伊勢国・美濃国・尾張国・志摩国の人々を率いて多度神宮寺の法堂・僧房・大衆(仏教)浴場を建立したという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
"Considérations Générales sur l'Etat Actuel du Japon" (General Consideration on the Present State of Japan) in 1866, with the French version published by Martinee Books and the English version published by Brule Books - from the record of talks of the general meeting of the Geographic Society held on December 15, 1865. 例文帳に追加
『日本の現状についての一般的考察ConsidérationsGénéralessurlEtatActuelduJapon』(1866年、フランス語-マルチネ書店、英語-ブリュール書店)1865年12月15日地理学総会における講演録 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Genzui KOISHI (December 31, 1784 - March 4, 1849) was a Rangakusha (a person who studied Western sciences by means of the Dutch language) and Ranpoi (a person who studied Western medicine by means of the Dutch language) who lived during the late Edo period. 例文帳に追加
小石元瑞(こいしげんずい、天明4年11月20日(旧暦)(1784年12月31日)-嘉永2年2月10日(旧暦)(1849年3月4日))は、江戸時代後期の蘭学者、蘭方医。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Article 1 This Act shall come into effect as from 1 December 1998; provided, however, that the provisions listed in the following items shall come into effect as from the date specified in the relevant item: 例文帳に追加
第一条 この法律は、平成十年十二月一日から施行する。ただし、次の各号に掲げる規定は、当該各号に定める日から施行する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 1 This Cabinet Order shall come into effect as from the date of enforcement (December 1, 2000) of the Act on the Partial Revision of the Securities and Exchange Act and the Financial Futures Trading Act. 例文帳に追加
第一条 この政令は、証券取引法及び金融先物取引法の一部を改正する法律の施行の日(平成十二年十二月一日)から施行する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 1 This Cabinet Order shall come into effect as from the date of enforcement (December 1, 1995) of the Act on the Partial Revision of the Electricity Business Act (hereinafter referred to as "Act on Revision"). 例文帳に追加
第一条 この政令は、電気事業法の一部を改正する法律(以下「改正法」という。)の施行の日(平成七年十二月一日)から施行する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
The first 'Seii Shogun' was appointed on September 29, 720, and was Tajihi Agatamori; the first 'Seito Taishogun' was appointed on December 7, 788, and was KI no Kosami. 例文帳に追加
「征夷将軍」の初見は、養老4年9月29日に任命された、多治比縣守であり、「征東大将軍」の初見は、延暦7年12月7日に辞見した紀古佐美である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, this princess, (FUJIWARA no Shoshi's wife) was found dead in the middle of the night on he street with a cruel appearance, half-eaten by a wild dog on December 6, 1024 ("Sho Yu Ki"). 例文帳に追加
しかし万寿元年(1024年)12月6日にこの皇女(藤原彰子の女房)は夜中の路上で殺され、翌朝、野犬に食われた酷たらしい姿で発見された(『小右記』)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On December 29, just after the war ended, the Emperor went to Hachijo tei (Hachijo villa) where Bifuku mon in was, and on New Year of the following year the Empress of the ex-emperor, FUJIWARA no Tashi, made an entry into the court as his Imperial Consort. 例文帳に追加
乱が終結した直後の12月29日に美福門院の八条邸に行幸し、翌正月には太皇太后・藤原多子を入内させる(二代の后)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In December Prince Akiko, Bifuku mon in's princess, became a junbo (women who were given equivalent rank of Emperor's birth mother) and was given the name of Hachijo in; moreover, Princess Shushi, who became a nun, was given the name of Takamatsu in. 例文帳に追加
12月には美福門院の皇女・あき子内親王に八条院の院号を与えて准母となし、出家していた姝子内親王にも高松院の院号を与えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 1626, Hidetada and Iemitsu came to Kyoto and Emperor Gomizunoo visited the Nijo-jo Castle, Kazuko gave birth to Imperial Prince Sukehito on December 31 in the same year (died young). 例文帳に追加
翌寛永3年には秀忠・家光が上洛し後水尾天皇の二条城行幸が行われ、和子は同年11月13日には高仁親王を出産している(早世)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In July 1165 (old calendar), after Emperor Nijo died, Emperor Goshirakawa restarted his political activity, he issued the order to bestow the title of Imperial Prince upon Prince Norihito in December (old calendar), which he had wished to do for a long time. 例文帳に追加
永万元年(1165年)7月、二条が崩御したことで後白河は政治活動を再開し、12月には念願だった憲仁への親王宣下を行った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
*In 1872 the solar calendar was introduced, and the day following December 31, 1872, (January 1, 1873) was decided as January 1, Meiji 6. (The No. 337 proclamation of the Grand Council of State in Meiji 5) 例文帳に追加
※注:1872年(明治5年)に太陽暦を導入し、明治5年12月2日(1872年12月31日)の次の日(1873年1月1日)を「明治6年1月1日」と定めた(明治5年太政官布告第337号)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He was adopted by Emperor Kokaku on December 27, 1822, and then he was declared to be Imperial Prince Takahito at the age of 12 (by the old Japanese system) on October 26, 1823 and he had a ceremony of attaining manhood in the following month. 例文帳に追加
文政5年11月15日(1823年12月27日)、光格天皇の猶子となり、同6年9月23日(1823年10月26日)、12歳(数え)で親王宣下、幟仁の名を受け、翌月元服する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In December of the same year, she was given an Ingo (a title of respect given to close female relatives of the Emperor or a woman of comparable standing), but since her mother Dantenmonin died in the same period, she became as a priest and decided her hogo (a Buddhist name) as Shinrikaku. 例文帳に追加
同年11月には院号宣下を受けるが、同時期に母談天門院が没したため、まもなく出家して法号を真理覚と称した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Thereafter, Baishi was treated as the mother and thus awarded the rank of Jusangu (honorary rank next to the three Empresses: Great Empress Dowager, Empress Dowager, and Empress) upon the investiture for Yasuhito on December 3, 1331, and then was given the title of nyoin (a close female relative of the Emperor or a woman of comparable standing). 例文帳に追加
禖子は母親に准じるとして同年10月25日(旧暦)(11月25日)に康仁の立太子と同時に准三宮の称号を受け、女院宣下を受けた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The ex-Empress Genmei developed a disease in May, 721, and after asking Nagaya no okimi, her son-in-law, and FUJIWARA no Fusasaki to look after her family and affairs and leaving a will to have her funeral simplified, she passed away on December 29, 721. 例文帳に追加
721年5月に発病し、婿である長屋王と藤原房前に後事を託し、遺詔として葬送の簡素化を命じた後、12月7日(旧暦)に崩御した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
FUJIWARA no Yoshiko (year of birth unknown - December 18, 807) was the consort of the Emperor Kanmu from the late Nara period to the early Heian period. 例文帳に追加
藤原吉子(ふじわらのよしこ、生年不詳-大同(日本)2年11月12日(旧暦)(807年12月18日))は、奈良時代後期から平安時代初期にかけての桓武天皇の夫人。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Imperial Prince Hachijo-no-miya Naohito (December 10, 1671 – September 19, 1689) was a member of the Imperial family who lived in the early Edo period. 例文帳に追加
八条宮尚仁親王(はちじょうのみやなおひとしんのう、寛文11年11月9日(旧暦)(1671年12月10日)-元禄2年8月6日(旧暦)(1689年9月19日))は江戸時代前期の皇族。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Imperial Prince Katsura-no-miya Misahito (December 11, 1833 – April 20, 1836) was a member of the Japanese Imperial family who lived in the late Edo period. 例文帳に追加
桂宮節仁親王(かつらのみやみさひとしんのう、天保4年11月1日(旧暦)(1833年12月11日)-天保7年3月5日(旧暦)(1836年4月20日))は江戸時代後期の日本の皇族。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Yoshiakira ASHIKAGA-July 4, 1330 AD to December 28, 1367 AD-was the 2nd Seii Taishogun of the Muromachi Shogunate. 例文帳に追加
足利義詮(あしかがよしあきら、元徳2年6月18日(旧暦)(1330年7月4日)-正平(日本)22年/貞治6年12月7日(旧暦)(1367年12月28日))は、室町幕府2代征夷大将軍。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, on October 14th of the same year, Yoshinobu TOKUGAWA resigned from the position of Seii Taishogun, and upon Restoration of the Imperial Rule (Japan) on December 9th, the Shogunate essentially collapsed. 例文帳に追加
しかし同年10月14日に徳川慶喜が征夷大将軍を辞し大政奉還、12月9日に王政復古(日本)の大号令が発せられるに至り、幕府は事実上崩壊。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Against these activity, the government promulgated hoan jorei (regulations for the preservation of law and order) in December 1887 and arrested Kataoka, as well as exiled and arrested many other activists, and thus this campaign had no choice but to be collapsed. 例文帳に追加
これに対して政府は同年12月に保安条例を発布して片岡を逮捕したほか多数の運動家を追放・逮捕してこの運動は挫折を余儀なくされた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Although on December 8, Shogun Yoriie showed the letter of covenant to Kagetoki, expecting his explanation, Kagetoki made no excuse and went back to his manor in Ichinomiya, Sagami Province with his clan. 例文帳に追加
11月12日、将軍頼家は連判状を景時に見せて弁明を求めたが、景時は何の抗弁もせず、一族を引き連れて所領の相模国一宮に下向した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
After being urged not only by people connected to the Shogunate but also repeatedly by the Imperial court, he finally accepted the appointment of 15th Shogun at Nijo-jo Castle in December of that year. 例文帳に追加
幕府関係者のみならず朝廷からの度重なる説得の末、ようやくその年の12月に二条城において第15代将軍拝命の宣旨を受ける。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
December 1994: Recommendations for construction of the Kansai-kan were submitted by the NDL Building Commission to the Diet; additionally, the 'Outline of the Basic Construction Plan of the Kansai-kan of the NDL (provisional name)' was submitted. 例文帳に追加
同年12月 国立国会図書館建築委員会、関西館の建設を国会に勧告、「国立国会図書館関西館(仮称)建設基本計画概要」を提出。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Although the Hakodate Goryokaku fort had been exempted from this measure, it was determined to be kept under the management of the Department of War in the notice of Dajokan issued in December of the same year. 例文帳に追加
なお、函館五稜郭は、この時点での処分からは除かれていたが、同年12月の太政官達により、陸軍省所管の存城と同様の処分となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He went on to serve with distinction on the side of Tokugawa in the Osaka Siege, and was rewarded with a transfer to the Kurume Domain in Chikugo Province with increased income of 200,000 koku in December 1620.. 例文帳に追加
その後、大坂の陣においても徳川方として武功を挙げたため、元和(日本)6年(1620年)閏12月に20万石に加増の上で筑後国久留米藩に移封された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is unknown from when the clan started to serve the Yamana clan of Inaba, but the name "Saemontayu TAKEDA" can be seen in the "Inryoken Nichiroku" dated December 16, 1491 as one of vassals of Toyotoki YAMANA. 例文帳に追加
いつ頃から因幡山名氏に仕えたのかは不明だが、『蔭涼軒日録』延徳3年(1491年)11月6日条に山名豊時家臣として「武田左衛門大夫」の記述が見える。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 1391, provoked by Yoshimitsu's army, Ujikiyo raised an army with his family members, Mitsuyuki YAMANA and Yoshimasa YAMANA, and fought in the Meitoku War, invading Kyoto in December of that year. 例文帳に追加
そして元中8年・明徳2年(1391年)、氏清は義満の挑発に乗って一族の山名満幸・山名義理とともに挙兵(明徳の乱)、同年12月には京都へ攻め入る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In June through December 2010 the Financial Services Agency (FSA) conducted field tests of the economic value-based solvency regime, targeting all insurance companies 例文帳に追加
金融庁では、全ての保険会社を対象に平成22年6月から12月までの間、「経済価値ベースのソルベンシー規制の導入に係るフィールドテスト」を実施したところ - 金融庁
Preliminary GDP data for the October-December (2008) period, which were announced this morning, reaffirmed that Japan’s real economy is deteriorating rapidly. 例文帳に追加
今朝発表された(昨年)10-12月期のGDP速報は、我が国の実体経済が極めて急速に悪化していることを改めて再確認させる内容であったと思います。 - 金融庁
As the bill is scheduled to be put into force on December 4, we have completed the related work of revising the Financial Inspection Manual and the Supervisory Guidelines, regarding which a press conference was held yesterday. 例文帳に追加
4日に施行ということで、これに伴う(金融)検査マニュアル、監督指針の作業も終えましたので、皆様方にもこれ、昨日か、(記者会見を)やったでしょう。 - 金融庁
During December of the same year, Sumimoto and Yukinaga landed in Hyogo in the Settsu Province and captured Koshimizu-jo Castle, owned by Masayori KAWARABAYASHI (瓦林正頼, also known as 河原林政頼) (The Battle of Koshimizu-jo Castle). 例文帳に追加
同年11月、澄元・之長らが摂津国兵庫に上陸、瓦林正頼(別名:河原林政頼)の越水城を落とす(越水城の合戦)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Furthermore, after a second fire in the dairi on November 18, 1001, a shinsei consisting of five clauses was established on November 25, which further reinforced provisions of the former clauses 7 and 9, and was issued on December 8. 例文帳に追加
更に長保3年11月18日の再度の内裏火災を受けて、25日に7・9の部分を更に厳格に規定した新制5ヶ条を決定して閏12月8日に公布された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Especially in the Battle of Hetsugigawa in December, Toyotomi's side led by Hidehisa SENGOKU, Assistant Deputy General suffered a crushing defeat losing powerful busho (Japanese military commanders) including Nobuchika CHOSOKABE and Masayasu SOGO. 例文帳に追加
特に12月の戸次川の戦いにおいて、仙石秀久を軍監とする豊臣方は長宗我部信親、十河存保などの有力武将を失う大敗を喫した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
According to "Nihonshoki", an envoy of Muryeong-wang in the Baekje Kingdom stayed at the facility to seek the cession of four prefectures belonging to Mimana in December 512 and January 513, also introducing the Soyocho (a tax system, corvee). 例文帳に追加
『日本書紀』には継体天皇6年(512年)12月に百済武寧王の使者が租庸調を貢献するとともに任那四県の割譲を求めて館に留まったとある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Skirmishes continued, but Kunisada NAITO, Shugodai (acting Military Governor) of Tanba Province, was sympathetic to Tanemichi HATANO and therefore, on December 8, decided to leave the army that was besieging Kannosanjo Castle. 例文帳に追加
その後小競り合いが続いていたが、波多野稙通に同情的であった丹波国守護代内藤国貞は11月5日に神尾寺城の包囲軍から離脱した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The battle broke out after the proclamation of a cease-fire edict for the Ou region issued by Hideyoshi TOYOTOMI in December 1587 and January 1588; which means that the allied dispatch of the troops by Uesugi should have been unlawful. 例文帳に追加
この戦が起きたのは、天正15年(1587年)12月の豊臣秀吉による奥羽惣無事令の発令後であり、本来この出兵は認められないはずであった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On December 18, the next day, Kazumasu TAKIGAWA, Mitsuhide AKECHI, Yoritaka HACHIYA, Naoshige UJIIE, Iganokami IGA and so on seiged Ibaraki-jo Castle on one hand and tried breaking down of the troops of Murashige ARAKI on the other hand. 例文帳に追加
翌11月10日滝川一益、明智光秀、蜂屋頼隆、氏家直重、伊賀伊賀守らが茨木城を攻囲する一方、荒木村重軍の切り崩しにかかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On December 4, the Enlightenment Party attacked leaders of Serving the Great Party in a banquet to celebrate the opening of the Postal Agency and six ministers in the palace, and inaugurated a new administration on the 5th. 例文帳に追加
12月4日郵政局開局祝賀宴に際し事大派要人を襲撃、その後王宮内で6人の大臣を殺害するなどして5日に新しい政権を発足させた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
