EXPERTを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 2224件
To solve the problem that only sendmail which is the command of unix requiring expert knowledge is utilized in order to share information trans mitted by an electronic mail form in a web site and it can not be realized by the other operating system.例文帳に追加
電子メール形式で送信されてくる情報をWebサイトで共有するには、専門的な知識を必要とするunixのコマンドであるsendmailを利用するしかなく、他のオペレーティングシステムでは実現できない。 - 特許庁
To control audio components or multimedia and hyper information coding expert group (MHEG) data so as to perform broadcasting of multimedia services together with the TV video signals or audio signals of main broadcasting according to a predetermined schedule.例文帳に追加
予め決められたスケジュール通りに、メイン放送のTV映像信号や音声信号と共に、マルチメディアサービスの放送が行なえるような音声コンポーネントやMHEGデータを管理できるようにする。 - 特許庁
Currently the establishment is being prepared by an ERIA expert meeting joined by representatives of study institutions of the participating countries (from Japan: joined by the Institute of Developing Economies of the Japan External Trade Organization (IDE-JETRO)).例文帳に追加
現在、各国の研究機関代表から構成されるERIA専門家会合(我が国からは、JETROのアジア経済研究所(IDE-JETRO)が参加)にて設立に向けた準備が進められているところである。 - 経済産業省
As for the measure to foster manpower, which is corresponded with the globalization of a company, they have a system named ―Local expert system―.Under this system, one has to stay in the country the market of which they wish to enter for about one year without obligation of engaging in any work.例文帳に追加
同社のグローバル化に対応した人材育成策としては、「地域専門家制度」という制度があり、この制度下では、派遣先の国に1 年間程滞在するが、仕事の義務はない。 - 経済産業省
Fourth, which I believe to be the most critical, amid the progressing globalization, no government, nor social partner, nor even academic expert in some cases, can keep pace with the changes all the time.例文帳に追加
問題は4点目なのですが、グローバライゼーションが進展する中で、変化の早さにどこの国の政府も、労使も、場合によっては学者の認識も、必ずしも追いついていかないということです。 - 厚生労働省
An expert support team of developmental disorders (5 members), comprising the Fukushima University, Fukushima Prefecture Support Center for Developmental Disorders, and the National Rehabilitation Center for Persons with Disabilities, made clinical visits within Fukushima Prefecture. (from April 1 to 3, 2011)例文帳に追加
福島大学、福島県発達障害支援センター、国立障害者リハビリテーションセンターなどからなる発達障害支援の専門家チーム(5人)が福島県内を巡回(平成23年4月1日~3日) - 厚生労働省
When Norito appeared in the side story for the first time, he was on the verge of becoming a private pupil, but in "Futen," published in an the second volume of an independent book, he had gone through the period of practicing to be a private pupil and had become independent as a kuroto (an expert) of Nohgakushi. 例文帳に追加
外伝登場時は主人公は内弟子になる直前であったが、単行本第2巻収録「風天」で内弟子修行期間を終え、玄人の能楽師として独立。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The NetBeans profiler provides expert assistance for optimizing your application's speed and memory usage,and makes it easier to build reliable and scalable Java SE, JavaFX and Java EE applications.例文帳に追加
NetBeans プロファイラでは、アプリケーションの処理速度とメモリー使用率を最適化するための上級支援を提供しています。 また、信頼性とスケーラビリティーに優れた Java SE、JavaFX、および Java EE の各アプリケーションを簡単に構築できます。 - NetBeans
To obtain a partial discharge analyzer which can support an expert engineer to finally and correctly perform diagnosis and to instruct a demolition work for removing a cause of partial discharge based on a diagnostic result.例文帳に追加
最終的にエキスパート技術者が正しく診断し、その診断結果に基づいて部分放電の原因を除去するための解体作業を指示することを支援できる部分放電分析装置を得ること。 - 特許庁
To provide a substrate inspection device which automatically eliminates the deflection of a substrate to be inspected and allows a person who is not a special expert to perform position adjusting between the substrate and a pinboard in a short time.例文帳に追加
検査すべき基板のたわみを自動的に解消させ、かつ特に熟練者でなくても短時間で簡単に基板とピンボードとの位置調節が可能な基板検査装置を提供する。 - 特許庁
To provide a system capable of making books of a small lot in a simplified manner without using a print machine or a bookmaking machine and without requiring an expert skill for dealing with plate division or plate shift incident to print bookmaking.例文帳に追加
印刷機械と製本機械を用いず、印刷製本にともなう分版処理や版ズレの処理等の専門的な技能を使わずに、小ロットの製本物を簡便に製作できるシステムを提供する。 - 特許庁
In a point storage section 142, points of unit graphics used in a beforehand defined describing method of ciphering algolithm specification are beforehand set based on the knowledge and the experience of an expert in ciphering design and evaluation.例文帳に追加
点数記憶部142 には、予め定義した暗号アルゴリズム仕様記述法で使う単位図形の点数が暗号設計と評価の専門家の知識と経験をもとに事前に設定されている。 - 特許庁
To provide an information communication system for medical treatment, with which a general person having no expert knowledge on medical treatment can receive information services over all medical treatment without visiting a medical institution.例文帳に追加
医療に関する専門知識を持たない一般人が、医療機関に出向くことなく、医療全般に関する情報サービスを受けることが可能な医療用情報通信システムを提供すること。 - 特許庁
To improve work efficiency by showing an unreproducible cause on a screen to allow even a non-expert to complete the re-creation work of a three-dimensional model in a short time.例文帳に追加
再生不能の原因を画面上に提示することによって、熟練者でなくても3次元モデルを作成し直す作業を短時間で終了させるようにし、作業効率を向上させること。 - 特許庁
To provide a color coordinate support tool for enabling an ordinary person who is not an expert to exactly select a "color that suits the person" on the basis of a color rule personally or at home.例文帳に追加
専門家でない一般の人が、色のルールに基づき、「自分に似合った色」を自分自身で又は家庭において的確に選択することが出来るようにするカラーコーディネイト支援ツールを提供すること。 - 特許庁
To provide an analytic model preparing device for shortening an analytic time, and for enabling an expert or even a beginner in analytic model preparation to prepare the same model in a relatively short period of time.例文帳に追加
解析時間を短縮することができ、解析モデル作成の熟練者でも初心者でも比較的短時間に同じモデルを作成することができる解析モデル作成装置を提供すること。 - 特許庁
To provide a technology for printing on a CD easily without requiring the expert knowledge of a user in which print specifications suitable for CD print are selected automatically by simply inserting the CD.例文帳に追加
CDを挿入するだけで、自動的にCD印刷に適した印刷仕様が選定され、ユーザに専門的な知識を要求することなく、かつ容易にCDに対する印刷を行う技術を提供する。 - 特許庁
When the question of a free sentence is inputted from the user, a database retrieving and updating part 33 retrieves similar questions and presents the correspondent answers to the user or an expert by collecting these answers for every cluster.例文帳に追加
データベース検索更新部33は、利用者から自由文による質問が入力された場合に類似質問を検索し、対応する回答をクラスタごとにまとめて利用者又は専門家に提示する。 - 特許庁
A one-stop source of expert advice and other services to assist overseas business expansion were offered, and support was provided for the performance of feasibility studies required to develop overseas business development plans. 例文帳に追加
専門家による海外展開に係る相談受付・アドバイス等のワンストップ相談支援を行うとともに、海外展開事業計画策定に必要な事業可能性調査(F/S 調査)の支援を実施した。 - 経済産業省
Regarding the ability requirements of key persons, there is a high degree of attainment of "practical experience and know-how," "expert knowledge," and "work motivation," while there is a large disjunction between the importance and degree of attainment of the "ability to identify challenges" and "creativity"例文帳に追加
~キーパーソンの能力要件について、「実践経験・ノウハウ」や「専門知識」、「仕事へのモチベーション」の到達度が高い。「課題発見力」「創造力」について、重要度と到達度の乖離が大きい~ - 経済産業省
To provide a technique capable of simply and easily performing determination of a lesion in a mouth and existing an accompanying breath odor with a high precision even though in case of without a help of an expert.例文帳に追加
口腔内疾患およびそれに伴う口臭の有無をより高い精度で判定することができ、専門家の補助が無い場合であっても簡便かつ簡易に実施することができる技術を提供する。 - 特許庁
A remote web expert data center 62 is provided with high speed computer resources 100 and in operable data communication with the resources of the remote web expert data center, a two-way communication system manages and monitors the functions of IMD 10, 10' and 10" through plural software applications while including the collection of patient data by coupling a programmer 20 through a two-way communication link to the expect data center.例文帳に追加
遠隔ウェブベース・エキスパート・データ・センター62が高速コンピュータ資源100を含み、双方向通信システムが遠隔ウェブベース・エキスパート・データ・センターの資源との操作可能なデータ通信であり、プログラマ20が、双方向通信リンクを通してエキスパート・データ・センターに結合され、複数のソフトウェア・アプリケーションを通して患者データの収集を含めてIMD10,10′,10″の機能を管理し且つモニターする。 - 特許庁
(4) Any person wishing to have a sample of the micro-organism made available (“the requester”) -- (a) shall apply to the Registrar on Patents Form 51 (together with the form provided for by the Regulations under the Patent Co-operation Treaty nominating the person (“the expert”) to whom he wishes the sample to be made available; and (b) shall at the same time file undertakings by the expert as set out in paragraph 2(3) in accordance with the provisions of that paragraph.例文帳に追加
(4) 微生物の試料を利用に供することを希望する者(「請求人」)は, (a) (特許協力条約に基づく規則に規定する様式とともに)特許様式51により,自己が当該試料をその利用に供しようとする者(「専門家」)を指名して登録官に申請するものとし, (b) 同時に,第2項(3)に記載される専門家による約束を同項に従って提出しなければならない。 - 特許庁
Article 36 In the case that a Japan Maritime Accident Tribunal requests a witness to testify, an expert witness to give an expert opinion, an interpreter to interpret or a translator to translate in examining evidences set forth in paragraph (1) of the preceding Article, it shall have such person take an oath in accordance with the proceedings provided for in the Ordinance of the Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism; provided, however, that persons provided for in the Ordinance of the Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism may not be required to take an oath. 例文帳に追加
第三十六条 海難審判所は、前条第一項の証拠の取調べとして証人に証言をさせ、鑑定人に鑑定をさせ、通訳人に通訳をさせ、又は翻訳人に翻訳をさせる場合には、これらの者に国土交通省令で定める方法により宣誓をさせなければならない。ただし、国土交通省令で定める者には、宣誓をさせないことができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 116 (1) When a witness or an expert witness who has sworn an oath pursuant to the provisions of Article 154 or Article 166 of the Code of Criminal Procedure (Act No. 131 of 1948) as applied mutatis mutandis by changing the terms pursuant to Article 62 of the Antimonopoly Act as applied mutatis mutandis pursuant to Article 108 has given a false statement or expert opinion, he/she shall be punished by imprisonment with work for not less than three months and not more than ten years. 例文帳に追加
第百十六条 第百八条において準用する私的独占禁止法第六十二条において読み替えて準用する刑事訴訟法(昭和二十三年法律第百三十一号)第百五十四条又は第百六十六条の規定により宣誓した参考人又は鑑定人が虚偽の陳述又は鑑定をしたときは、三月以上十年以下の懲役に処する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) The Expert Officer in Industrial Safety shall administer affairs related to the permission prescribed in paragraph (1) of Article 37, the safety and health improvement plan and the notification, and affairs related to safety investigation of causes of industrial accidents and other matters requiring the high expert knowledge, as well as perform to give guidance and assistance to employers and workers and those concerned on the matters necessary for preventing dangers to workers. 例文帳に追加
2 産業安全専門官は、第三十七条第一項の許可、安全衛生改善計画及び届出に関する事務並びに労働災害の原因の調査その他特に専門的知識を必要とする事務で、安全に係るものをつかさどるほか、事業者、労働者その他の関係者に対し、労働者の危険を防止するため必要な事項について指導及び援助を行なう。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 94 (1) The Expert Officer in Industrial Safety or the Expert Officer in Industrial Health may, when he/she finds it necessary to perform the affairs pursuant to the provision of paragraph (2) or (3) of the preceding article, enter workplaces, question persons concerned, inspect books, documents and other articles or conduct the working environment measurement, or collect without compensation samples of the products, raw materials or implements to the extent necessary for the inspection. 例文帳に追加
第九十四条 産業安全専門官又は労働衛生専門官は、前条第二項又は第三項の規定による事務を行うため必要があると認めるときは、事業場に立ち入り、関係者に質問し、帳簿、書類その他の物件を検査し、若しくは作業環境測定を行い、又は検査に必要な限度において無償で製品、原材料若しくは器具を収去することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 215-3 Where the court has an expert witness state his/her opinions orally, when the expert witness lives in a remote place or the court finds it appropriate for any other reasons, the court, as provided for by the Rules of the Supreme Court, may have him/her state opinions by a method that enables parties at a distance to communicate with each other while mutually recognizing the other party's status by audio and visual transmissions. 例文帳に追加
第二百十五条の三 裁判所は、鑑定人に口頭で意見を述べさせる場合において、鑑定人が遠隔の地に居住しているときその他相当と認めるときは、最高裁判所規則で定めるところにより、隔地者が映像と音声の送受信により相手の状態を相互に認識しながら通話をすることができる方法によって、意見を述べさせることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 132-5 (1) When having an expert witness state his/her opinions by the method prescribed in Article 215-3 (Statements Made through Communication Through Audio and Visual Transmissions) of the Code, it shall be done, after hearing the opinions of the parties, by having the parties appear at the court in charge of the case and having the expert witness appear at another place where equipment necessary for the procedure is installed and where the court finds appropriate. 例文帳に追加
第百三十二条の五 法第二百十五条の三(映像等の送受信による通話の方法による陳述)に規定する方法によって鑑定人に意見を述べさせるときは、当事者の意見を聴いて、当事者を受訴裁判所に出頭させ、鑑定人を当該手続に必要な装置の設置された場所であって裁判所が相当と認める場所に出頭させてこれをする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Furthermore, around the same time as the Expert Committee was resumed, 12 volunteers from the private sector, who were proactive about expanding investment into Japan, formed the Invest Japan Forum. In December 2002, this forum compiled 12 proposals considering the viewpoints of the “Removal of obstacles towards expanding FDIs into Japan” and “Positive promotion measures for FDIs into Japan”. These proposals were handed to the Prime Minister and also given to the Expert Committee, which later reflected their content in its own report.例文帳に追加
また、機を同じくして、対日投資の拡大に積極的な12名の民間等有志が「対日投資促進民間フォーラム」を結成し、2002年12月に「対日直接投資阻害要因とその解決策」と「対日直接投資の積極的促進策」という2つの観点から12項目の提言をとりまとめ、総理に手交するとともに、専門部会にも報告されその検討に反映された。 - 経済産業省
To provide an operating device for allowing even a beginner to easily and accurately operate this device by preventing any operation switch from being made redundant, and for preventing any operation of an expert from being limited or made inefficient.例文帳に追加
操作スイッチなどが冗長にならないようにして、初心者でも容易に且つ正確に操作できるし、そのために熟練者に対する操作が制限されたたり非効率的になることもない操作装置を提供する。 - 特許庁
To provide a file server device capable of updating a registered file even if a user has no expert knowledge about a file transfer command, the device itself does not correspond to an FTP or FTP software is not installed in a user terminal.例文帳に追加
ファイル転送コマンドの専門知識がユーザになくても、FTPに対応していなくても、またユーザ端末にFTPソフトウェアがインストールされていなくても、登録済みのファイルを更新するファイルサーバ装置の提供。 - 特許庁
To provide a method for counting microorganisms by classifying them for each of the length of minor axis of the microorganisms by utilizing a digital image of the microorganisms economically and rapidly without requiring expert knowledge on the forms of the microorganisms.例文帳に追加
微生物のデジタル画像を利用して、微生物の形態等に関する専門知識を必要とすることなく、経済的かつ迅速に、微生物を短径の長さごとに区分して計数する方法の提供。 - 特許庁
To provide a slave device and a method of monitoring the same that allow a slave device side to know a communication state and a data transmission and reception state directly without requiring high expert knowledge about a communication protocol.例文帳に追加
通信プロトコルについての高い専門知識を有することなしに、スレーブ機器側で通信状況およびデータ送受信状況の把握が直接的に行えるスレーブ機器およびその監視方法を提供する。 - 特許庁
In an MPEG (Moving Picture Expert Group)-1 Audio Layer 3, a decoder already knows about the succeeding blocks and windows by the occurrence of a parameter window switching flag after the window switching flag and therefore the transmission of the changing block parameter types several times is redundant.例文帳に追加
MPEG−1 Audio Layer 3では、window_switching_flagの後、デコーダはパラメータwindow_switching_flagの発生により続くブロック及びウィンドウについて既に知っているため、変化するパラメータblock_typeを数回送信することは冗長である。 - 特許庁
To provide an address automatic setting method for connecting a network device to a network that attains automatic setting of an address, without the need for an exclusive server device, such as a server device adopting the DHCP(dynamic host configuration protocol) or expert intelligence.例文帳に追加
ネットワーク機器をネットワークに接続するときのアドレス自動設定方法に関し,DHCPのような専用サーバ機や専門的な知識を必要とせず,自動で設定できるようにすることを目的とする。 - 特許庁
To provide a warning notifying system capable of timely notifying a warning state to a proper person depending on the circumstances, without requiring contact to the site from a technical expert and a high-ranking responsible person every time they move.例文帳に追加
専門技術者や上位責任者が移動の度に現場に連絡をする必要がなく、状況に応じて、適切な者にタイムリーに警報状況を通知することのできる警報通知システムを提供する。 - 特許庁
To provide a check device for a limited surface and a program which can easily and speedily obtain the clearance at an investigation point and enables a person which is not an expert in aviation operation to easily understand the limited surface.例文帳に追加
調査点におけるクリアランスを容易かつ迅速に取得すること、及び航空運用の専門家以外の者が容易に制限表面を理解することができる制限表面のチェック装置及びプログラムを提供する。 - 特許庁
By considering the working time, the loading efficiency, the investment efficiency or the like, an inexpensive and optimum parts box can be easily designed according to the size and the weight of the parts in a short time by anybody without relying on any expert.例文帳に追加
こうして、作業時間,積載効率,投資効率等を考慮することによって、部品のサイズや重量に応じた安価で最適な部品箱を専門家に限らず誰でも容易且つ短時間に設計できる。 - 特許庁
To provide an intellectual interactive device based on voice recognition using an expert system and its method, which recognize the voice of a speaker to have a conversation with the speaker through a proper condition and existing materials.例文帳に追加
話者の音声を認識し、適切な状況と既存の資料とを通じて話者との対話を可能とした専門家システムを用いた音声認識基盤の知能型対話装置及びその方法を提供すること。 - 特許庁
To provide a running support information display system which enables even a person other than expert engineers familiar with display control software to easily perform the display confirmation work and the running support information register work.例文帳に追加
表示制御用ソフトウエアを熟知した専門技術者でなくとも表示確認作業や走行支援情報の登録作業を容易に行うことができる走行支援情報表示システムを提供すること。 - 特許庁
To provide an earthquake damage estimation device, method and program, capable of easily and precisely predicting a business interruption period, without requiring an expert knowledge as to restoration work.例文帳に追加
復旧工事に関する専門的な知識を要することなく、簡易かつ高精度に営業中断期間を予測することのできる地震被害予測装置、地震被害予測方法及び地震被害予測プログラムを得る。 - 特許庁
(1) The Patent Office shall be required to provide opinions at the request of the courts or the public prosecutor’s office onquestions affecting patents if divergent expert opinions have been submitted in proceedings. 例文帳に追加
(1) 特許庁は,手続において専門家の相互に異なる意見が提出された場合において,裁判所又は検察庁からの要請により,特許に影響する問題について意見を提供するよう要求される。 - 特許庁
To provide an artificial tooth aligner with which even a person who is not an expert can efficiently perform alignment according to a general alignment theory corresponding to the shape and size of the teeth of a patient, and to provide a denture producing device provided with the aligner.例文帳に追加
熟練者でなくとも、患者の歯の形と大小に応じ、一般的な排列理論に沿った排列が効率よく行える人工歯排列器及びそれを備えた義歯製作装置を提供する。 - 特許庁
To provide an information providing system which enables even a user who has no expert knowledge to easily know the cost for moving an office and a computer-readable recording medium having an information providing program recorded thereon.例文帳に追加
ユーザーが、たとえ専門的な知識が無くても、事務所移転に掛かる費用を容易に知ることのできる情報提供システム及び情報提供プログラムを記録したコンピュータ読み取り可能な記録媒体を提供する。 - 特許庁
To provide an end face cutting method of a divided porcelain tube and a formed grinding wheel for cutting an end face of the divided porcelain tube, capable of shortening a machining time and enhancing a machining precision of a joint end face by even a person who is not a technical expert.例文帳に追加
加工時間を短縮でき、技能者でなくとも接合端面の加工精度を高くすることができる分割碍管の端面切削方法および分割碍管の端面切削用の総型砥石を目的とする。 - 特許庁
The server 12 has a technical expert database preserving information on the technical experts 3 and an investigation database preserving information related to the investigation of technology requested by an investigation client.例文帳に追加
この技術力評価システムは、クライアント端末13,15を有する技術専門家(会員技術専門家3等)と、そのクライアント端末13,15がネット網11を介して接続可能となるサーバ12とを備えている。 - 特許庁
To provide a simple and rapid measuring method of the lipid content of marine products or the processed main products thereof capable of being operated even by a person other than a food analyzing expert by using neither an expensive analyzing device nor an organic solvent.例文帳に追加
高価な分析機器や有機溶媒などを使用することなく、食品分析の専門家でなくても操作できる、水産物又はその加工品の脂質含有量の簡便・迅速な測定方法を提供する。 - 特許庁
To provide a maintenance expert system in a measuring device, capable of supporting cause investigation to a service engineer during a trouble shooting working time, when performing maintenance, inspection or repair after installing the measuring device.例文帳に追加
計測器を設置した後の保守・点検・修理の際に、トラブルシューティング作業時にサービス技術員に対して原因究明のサポートを行うことのできる計測器におけるメンテナンスエキスパートシステムを提供すること。 - 特許庁
To extract an easy-to-reuse software component even for software relatively large-scaled and complicated as a built-in system, and to easily prepare a software component even when a person in charge of work is not an expert.例文帳に追加
組込みシステムとして比較的に大規模,複雑化されたソフトウェアであっても、再利用容易なソフトウェア部品を抽出可能とし,作業担当者が熟練者でなくてもソフトウェア部品の作成を容易にする。 - 特許庁
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| © 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
