Exceptionを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 1882件
(1) With the exception of those cases involving rectification of obvious errors, the applicant may modify the claims in his application at any stage of the grant procedure where it is specifically permitted under the present Law.例文帳に追加
(1) 明らかな誤りを訂正する場合を除き,本法が特に認める場合,特許を付与する手続の如何なる段階でも出願人はその出願のクレームを補正することができる。 - 特許庁
Exception as to the consent of the licensee as referred to in paragraph (2) may only be made possible where the licensee clearly agrees to waive such consent in the license agreement. 例文帳に追加
(2)にいう使用権者の承諾に対する適用除外は,使用権者がライセンス契約において,当該承諾を要さないことに明らかに同意している場合にのみ可能とする。 - 特許庁
With the exception of sequence listings, tables and chemical and mathematical formulae, all text matter in documents forming part of the description or the claims shall be at least 1 1/2 line spaced. 例文帳に追加
配列一覧,表並びに化学式及び数式を除き,詳細な説明又はクレームの一部をなす書類のすべての記載事項は,少なくとも1.5行間隔で記載しなければならない。 - 特許庁
Documents specified in paragraph 2 of this Article must be filed by the design holder or his representative within six months prior to the expiry of registration of the design, with the exception of the case provided for in paragraph 4 of this Article.例文帳に追加
2.に規定する書類は,4.に規定する場合を除き,意匠登録の満了前6月以内に意匠所有者又はその代理人によって提出されなければならない。 - 特許庁
The moving vector exception process part 22 calculates the difference between the moving vector and latent vector from the latent vector correction part 21 to extract a pure moving vector with which the movement of a player can be detected.例文帳に追加
動きベクトル例外処理部22では、潜在ベクトル補正部21からの動きベクトル及び潜在ベクトルを差分して選手の動きを検知できる純粋動きベクトルを抽出する。 - 特許庁
While referring to data in an application data base 80, when there is a change for satisfying the preset exception condition, the status watcher 11010 outputs the change to a user retrieval part 11020.例文帳に追加
ステータスウオッチャ11010は、アプリケーションデータベース80のデータを参照し、予め設定した例外条件を満たす変更があったとき、その変更をユーザ検索部11020に出力する。 - 特許庁
When there is a load with an abnormal current value, the selective interruption/throwing order setting exception function of each digital relay B causes the digital relay A to except the load from the selective interruption setting and the throwing order setting.例文帳に追加
選択遮断/投入順序の設定除外機能により、負荷電流値が異常のときに、デジタル継電器Aによる選択遮断、投入順序の設定から除外する。 - 特許庁
The ends (51a, 52a) of each external cover (5) facing the area where paper (P) passes are formed so as to be in contact with a heat reflecting plate (4) with the exception where other components (7) are used as substitution.例文帳に追加
用紙(P)の通過部分に面する外装カバー(5)の端部(51a,52a)が、他の構成部品(7)で代用する以外は熱反射板(4)に接触する形態に形成されている。 - 特許庁
In the process of manufacturing a display device 30, an amorphous silicon film 3a is crystallized with the exception of a spot on an insulating substrate 1 planned for the bonding of a stick-on device 20.例文帳に追加
表示用デバイス30の製造工程において、絶縁性基板1上における貼付デバイス20を貼り合わせる箇所を避けて非晶質シリコン膜3aの結晶化を行う。 - 特許庁
To provide an information reference support system for supporting to retrieve reference information of a certain document to a selection range from a plurality of other documents with high accuracy without exception.例文帳に追加
ある文書の選択範囲に対する参照情報を、他の複数の文書の中から精度よくかつ漏れなく検索することを支援する情報参照支援システムを提供する。 - 特許庁
At one time during the early 18th century, with the exception of the Konoe family, all the heads of Sekkan-ke (the families which produced the Regent and the Chief Adviser to the Emperor) were taken up by Norihira's grandsons (Kanehiro TAKATSUKASA, Kaneka ICHIJO, Sukeie KUJO, and Tsunahira NIJO). 例文帳に追加
なお、18世紀初期には近衛家以外の摂関家の全ての当主が教平の男系の孫(鷹司兼熙・一条兼香・九条輔実・二条綱平)が占めていた時期がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The converter throws an exception if the first character in the input string is not the currency symbol (in this case a ) or if there is a space between the currency symbol and the first digit. 例文帳に追加
入力文字列の最初の文字が通貨記号 (このケースでは ) ではない場合、または通貨記号と最初の数字の間に空白がある場合、コンバータは例外をスローします。 - NetBeans
Some points out that it was an exception that Masayuki HOSHINA served the fourth shogun Ietsuna TOKUGAWA as his koken (the guardian), but this guardianship was unofficial because Masayuki was not appointed to any post of the shogunate. 例文帳に追加
保科正之の4代将軍徳川家綱の後見は、例外的だとする指摘もあるが、この後見も、何らかの幕府の役職に就任して行われたものではない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Although part of Ukyo-ku Ward, Kyoto City, the surrounding area contains no signs of human habitation with the exception of the temple, which can only be reached by ascending the mountain path on foot from Kiyotaki at the foot of the mountain for one and half hour. 例文帳に追加
京都市右京区に属するとはいえ、周囲にはこの寺以外に人家はなく、麓の清滝からは山道を徒歩で1時間30分ほどかけて登らねばならない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Since the matters in relation to Imperial rank was under Emperor Taikenjiko's control (Emperor has right to control), even if this regulation existed, it was possible for the Emperor to make an exception if he wished to do so. 例文帳に追加
皇族の身分に関する事柄は天皇の大権事項であるから、この準則が存在したとしても、天皇の意思があれば例外をつくることは可能であったと考えられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Later, Hideyoshi TOYOTOMI's adopted child, Hidetsugu TOYOTOMI, was appointed as the Emperor's chief adviser under the name of TOYOTOMI no Ason, thus marking the only exception to the tradition that no member of the family other than Gosekke would be appointed as the chief advisor to the Emperor. 例文帳に追加
その後、豊臣秀吉の養子である豊臣秀次は「豊臣朝臣」として関白に任じられており、これが五摂家以外で関白に任じられた唯一の例外である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(iii) Whether the currency-related over-the-counter derivatives business operator properly identifies the position of a customer at each point during the trade, and in cases where the position conflicts with the level mentioned in (i) above, whether it executes the loss-cut transaction without exception. 例文帳に追加
③ 取引時間中の各時点における顧客のポジションを適切に把握し、上記①の水準に抵触した場合には、例外なくロスカット取引を実行しているか。 - 金融庁
In order to enforce the Taiho Ritsuryo across the country without exception, on September 18, 701, the imperial court dispatched the Myobo hakase (teacher of the law in the Ritsuryo system) to six Do (districts) except for Saikaido, and let them lecture on the new codes. 例文帳に追加
大宝律令を全国一律に施行するため、同年(大宝元年8月8日)、朝廷は明法博士を西海道以外の6道に派遣して、新令を講義させた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
With the exception of Nagoya, the name of the capital city in an imperial army domain was adopted as the name of the prefecture (e.g. Kagoshima, Yamaguchi, Kochi, Saga, Hiroshima, and Akita). 例文帳に追加
他の官軍の藩(鹿児島藩、山口藩、高知藩、佐賀藩、広島藩、秋田藩など)は軒並み県名には藩都の名が採用されたにもかかわらず、名古屋の名は県名に採用されなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The only exception in this was Hirado of the Hirado Domain, but it was a trade off in compensation for the Edo Bakuf's seizing of their trading rights to the Netherlands, which provided enormous revenue to the Hirado Domain. 例文帳に追加
唯一の例外であった平戸藩にある平戸の場合も同藩に莫大な収入を与え続けていたオランダとの貿易の権利を幕府が剥奪した代償であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Therefore, there were also many in JNR who stuck to the concentrated traction system, but Hideo SHIMA was an exception who understood and contributed to investigating the characteristics of the distributed traction system from the pre-war era. 例文帳に追加
そのため、国鉄部内でも動力集中式に固執する者が多かったが、島秀雄は例外的に戦前から動力分散方式の特性を理解し、研究していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
For the areas where rice cannot be produced, the baino-sei system, in which rice to be paid as nengu was purchased with money earned by selling other kinds of crops, was employed as an exception. 例文帳に追加
米が取れない地域の一部では商品作物等の売却代金をもって他所から米を購入して納税用の年貢に充てるという買納制が例外的に認められていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In this case, to the phrases satisfied with predetermined conditions, exception processing is given such that an original text and its reading are output rather than they are replaced with words registered in the dictionary data.例文帳に追加
この際、所定の条件を満たす語句に対しては辞書データに登録された訳語に置換するのではなく、原文とその読みとを出力するといった例外処理を行う。 - 特許庁
Condition 2: In the graft copolymer (A), a carboxylic ester is copolymerized both in acetone insolubles and in acetone solubles without exception, and the compositional ratio (ϕinsolve/ϕsolve) is 0.70 and more.例文帳に追加
条件2:グラフト共重合体(A)でアセトン不可溶成分中にも、アセトン可溶成分中にもカルボン酸エステルが必ず共重合しており、その組成比(φinsolve/φsolve)が0.70以上である。 - 特許庁
In addition, we believe that the purpose of the Conflict Minerals Statutory Provision would not be properly implemented if we included a de minimis exception in our final rule.例文帳に追加
加えて、もし我々の最終規則に僅少の適用除外を含めれば、紛争鉱物法律規定の目的が適正に実施されないであろうことを我々は確信している。 - 経済産業省
We are cognizant of the fact that, by not including a de minimis exception, even minute or trace amounts of a conflict mineral could trigger disclosure obligations.例文帳に追加
我々は、僅少の適用除外を含まないことにより、取るに足りない、または微量の紛争鉱物であっても開示義務のきっかけになる可能性があるという事実を認識している。 - 経済産業省
While the WTO's attitude can be highly praised for its forward-looking realism, there exist abuses of the exception provisions because of ambiguities among the requirements.例文帳に追加
WTOのこのような姿勢は、前向きな現実主義として肯定的に評価すべきであるが、他方、要件の不明確さを突いて例外規定が濫用される例が後を絶たないのも事実である。 - 経済産業省
With the exception of perishable food, there was aslightly declining tone, with a mildly deflationary trend overall.例文帳に追加
また、消費者物価は2003年と同水準となったが、生鮮食品を除く総合でみると前年比で小幅な下落基調が続いており、物価の動向を総合してみると緩やかなデフレ状況にある。 - 厚生労働省
In Indian Buddhism there are no revengeful ghosts as there are seven opportunities for reincarnation, one each seven days after death, so all the deceased without exception are thought to be reincarnated within 49 days. 例文帳に追加
インドの仏教では人は7日に1度ずつ7回の転生の機会があり、例外なく49日以内に全員が転生すると考えられているために人間の怨霊は存在しない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Fewer women wear Wafuku as everyday clothes, with the exception of informal cotton kimono 'Yukata,' which have prevailed to some extent as costumes worn at special events and their textiles and patterns have become more varied. 例文帳に追加
日常的に和服を着る女性を見かける機会は少なくなったが、浴衣についてはイベント用の衣装として一定の浸透を見せており、柄・素材とも多彩になっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
From the point of view of exception throwing, there are three classes of error conditions: Errors detected during precondition checks Lower level library errors signaled via error return codes or error return objects 例文帳に追加
例外をスローする側の立場で考えると、エラーには三種類あります。 事前の条件チェックによって見つかったエラー 下位レベルのライブラリから、エラーコードやオブジェクトで返されたエラー - PEAR
The Python string must not contain embedded NUL bytes; if it does, a TypeError exception is raised.Unicode objects are converted to C strings using the default encoding.例文帳に追加
Python の文字列型は、NUL バイトが途中に埋め込まれていてはなりません; もし埋め込まれていればTypeError 例外を送出します。 Unicode オブジェクトはデフォルトエンコーディングを使ってC 文字列に変換されます。 - Python
The result is True if the string is the name of one of the object's attributes, False if not.(This is implemented by calling getattr(object,name) and seeing whether it raises an exception or not.)例文帳に追加
文字列がオブジェクトの属性名の一つであった場合 True を、そうでない場合 False を返します(この関数は getattr(object, name) を呼び出し、例外を送出するかどうかを調べることで実装しています)。 - Python
In user defined base classes, abstract methods should raise this exception when they require derived classes to override the method.New in version 1.5.2.例文帳に追加
ユーザ定義の基底クラスにおいて、そのクラスの導出クラスにおいてオーバライドすることが必要な抽象化メソッドはこの例外を送出しなくてはなりません。 バージョン 1.5.2 で 新たに追加 された仕様です。 - Python
If length is 0, the maximum length of the map is the current sizeof the file, except that if the file is empty Windows raises an exception (you cannot create an empty mapping on Windows).例文帳に追加
lengthが0の場合、マップの最大の長さはWindowsが空ファイルで例外を起こす(Windowsでは空のマップを作成することができません。 )ことを除いては、mmap()が呼ばれたときのファイルサイズになります。 - Python
Warning:Assigning the traceback return value to a local variable in a function that is handling an exception will cause a circular reference.例文帳に追加
警告:例外処理中に戻り値のtracebackをローカル変数に代入すると循環参照が発生し、関数内のローカル変数やトレースバックが参照している全てのオブジェクトは解放されなくなります。 - Python
Parsing is expected to continue when this method returns,and document information will continue to be passed to the application.Raising an exception in this method will cause parsing to end. 例文帳に追加
このメソッドが return した後もパースを継続し、ドキュメント情報をアプリケーションに送り続けるよう求められています。 このメソッドで例外を発生させた場合、パースは中断されてしまいます。 - Python
Any exception raised by this method will be considered an error rather than a test failure.例文帳に追加
メソッドを実行中に例外が発生した場合、テストの失敗ではなくエラーとみなされます。 このメソッドは、setUp()が正常終了した場合にはテストメソッドの実行結果に関わり無く呼び出されます。 - Python
Operations and built-in functions that have a Boolean result always return 0 or False for false and 1 or True for true, unless otherwise stated. (Important exception: the Boolean operations "or"例文帳に追加
ブール値の結果を返す演算および組み込み関数は、特に注釈のない限り常に偽値として 0 またはFalse を返し、真値として 1 または True を返します (重要な例外: ブール演算"or" - Python
The return value is the index of the first match; a value of -1 indicates that no match was found, and -2 indicates that an error occurred and an exception has been set.例文帳に追加
戻り値は最初にマッチが見つかった場所のインデクスです; 戻り値 -1 はマッチが見つからなかったことを表し、-2 はエラーが発生して例外情報が設定されていることを表します。 - Python
Since the Warning class is derived from the built-inException class, to turn a warning into an error we simplyraise category(message).The warnings filter is initialized by -W options passed to the Python interpreter command line.例文帳に追加
Warning クラスは組み込みの Exception クラスから導出されているので、警告をエラーに変えるには単にcategory(message) を raise します。 警告フィルタは Python インタプリタのコマンドラインに渡される-W オプションで初期化されます。 - Python
To provide a daily report input system allowing accurate input of information to be reported without exception by reflecting position information and time information of that day in real time.例文帳に追加
当日の位置情報と時間情報とをリアルタイムに反映させることで、報告すべき情報を漏れなく正確に入力することが可能な日報入力システムを提供する。 - 特許庁
An exception is a case where the point is at an equal distance from a plurality of parts, such as the case of a point on a plane at an equal distance from two planes and the case of the center point of a sphere.例文帳に追加
例外は、その点が複数の部分から等距離にある場合、例えば、二つの平面からの等距離面上にある点や球の中心点のような場合である。 - 特許庁
Thus, the condition bit (38) may be used to determine whether exception processing occurred during an interrupt non-recognition interval after execution of the IDLY4 instruction.例文帳に追加
したがって、条件ビット(38)を用いて、IDLY4命令の実行後の割り込み非認識区間において、例外処理が発生したか否かについて判定を行うことができる。 - 特許庁
Does Article 3 of the Electronic Contract Law (Exception for contract invalidity due to mistake in expression of intention) apply to sales contracts concluded between exhibitors and successful bidders in internet auctions? 例文帳に追加
インターネット・オークションにおける出品者と落札者との間の売買契約について、電子契約法第3条(電子消費者契約に関する錯誤無効の特例)は適用されるか。 - 経済産業省
While the GATT recognizes government procurement as an exception to the national treatment rule, the Agreement on Government Procurement, resulting from the Uruguay Round, mandates that signatories offer national treatment in their government procurement.例文帳に追加
このようにGATT においては、政府調達は内国民待遇原則の例外とされたが、複数国間協定たる政府調達協定においては、内国民待遇原則が規定されている。 - 経済産業省
Japan’s current account surplus expanded steadily as of the late 1960s, with the exception ofthe period following the two oil shocks in the 1970s, reaching 4.2 percent of GDP in 1986 (Fig.2.3.10).例文帳に追加
日本の経常収支は1960年代後半以降、1970年代の2度の石油危機時を除き次第に黒字幅を拡大させ、1986年にはGDP比で4.2%もの黒字となった(第2―3―10図)。 - 経済産業省
Looking at the characteristics by age group in Fig. 2- 2-14 shows that with the exception of clothing/fashion items and home electronic appliances, people 30 years of age or older had a higher percentage of small and medium store use.例文帳に追加
これを第2-2-14図で年齢階層別の特徴をみると、衣服・ファッション用品、家電製品を除き、30歳代以上の世代の方が中小店の利用割合が高い。 - 経済産業省
With one exception, you are the only human being besides myself and my _valet_, who has been admitted within the mysteries of these imperial precincts, since they have been bedizzened as you see !" 例文帳に追加
今君が見ているこういう室内装飾にしてからは、この神聖で神秘的な帝国に足をふみいれたのは、僕と僕の従者と君以外にもう一人いるけど、あとは君だけなんだよ!」 - Edgar Allan Poe『約束』
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| © 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
| Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
| Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group. This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ). |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Assignation” 邦題:『約束』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2002 李 三宝 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることな く、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|