1153万例文収録!

「First-term」に関連した英語例文の一覧と使い方(5ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > First-termの意味・解説 > First-termに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

First-termの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 540



例文

A transmission unit has a first term wherein a first multiplex transmitting signal for controlling the control terminal is transmitted in response to a monitoring input to an input terminal, and a second term wherein a second multiplex transmitting signal for monitoring the operating state of the control terminal is transmitted.例文帳に追加

伝送ユニットは、入力端末器への監視入力に呼応して制御端末器を制御する第1の多重伝送信号を伝送する第1の期間と、制御端末器の動作状態を監視する第2の多重伝送信号を伝送する第2の期間とを有する。 - 特許庁

During the step, the values of the operating parameters are modified to approach an extremum of a compromise function, the compromise function comprising at least first and second terms, the first term being a function of the cycle time and the second term being a function of the temperature and/or the degree of wear.例文帳に追加

この工程中に、作動パラメータの値は中継関数の極値に近似させて、この中継関数は少なくとも第一と第二タームから成り、第一タームが周期時間の関数であり、第二タームが温度及び摩耗程度又はそのいずれか一方の関数である。 - 特許庁

The renewal fee for an individual design shall be 65 euro for the first extension for the term of protection and 87 euro for each further extension, for each design in a multiple filing it shall be 21 euro for the first extension of the term of protection and 29 euro for each further extension. 例文帳に追加

更新手数料は,単一意匠の場合,保護期間の第1回目の延長に対して65ユーロ,その後の延長ごとに87ユーロとし,複合出願に含まれている意匠の場合,意匠1件につき,保護期間の第1回目の延長に対して21ユーロ,その後の延長ごとに29ユーロとする。 - 特許庁

If several first applications have been filed earlier, the six month term provided for in subsection (2) of this section shall be calculated from the earliest date of priority. 例文帳に追加

複数の最先の出願が先に行われている場合は,(2)に規定する6月の期間は,最先の優先日から起算するものとする。 - 特許庁

例文

(6) The term "consigned freight forwarding business" as used in this Act means the first class consigned freight forwarding business and the second class freight forwarding business. 例文帳に追加

6 この法律において「貨物利用運送事業」とは、第一種貨物利用運送事業及び第二種貨物利用運送事業をいう。 - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

The term is derived from the name of an organization in the Kamakura period called Toimaru, which was first engaged in transportation operations, warehousing, and commissioned sales, and later became involved in handling general goods as well. 例文帳に追加

鎌倉時代に運送、倉庫、委託販売業を兼ね、後には、一般の商品も取り扱うようになった組織問丸に由来する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

With the announcement of this law, in lieu of the former term 'treasure,' terms such as 'cultural property' and 'important cultural property' came into official use for the first time. 例文帳に追加

この法律の公布により、従来の「宝物」に代わって「文化財」「重要文化財」の語が初めて公式に使われるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In keyword first character information storage means, a division character string corresponding to each search term is acquired based on the count information corresponding to a section which first character of each search term inputted via input means belongs to, from a count information for each section stored in association with a division character string which matches one search term inputted via the input means at the front.例文帳に追加

キーワード先頭文字情報記憶手段において、入力手段を介して入力された一の検索語と前方一致する分割文字列に関連付けて記憶されている区分毎のカウント情報から、該入力手段を介して入力された各検索語の先頭文字の属する区分に対応するカウント情報に基づいて該各検索語に対応する分割文字列を取得する。 - 特許庁

The ignition timing value of an internal combustion engine is calculated by using a first correction term to calculate the ignition timing based on the control quantity without reflecting the target value and a second correction term to calculate the ignition timing based on the difference between the control quantity and the target value.例文帳に追加

目標値を反映しないで制御量に基づいて算出する第1の補正項、および制御量と目標値との差に基づいて算出する第2の補正項を用いて、内燃機関の点火時期の値を算出する。 - 特許庁

例文

In some embodiments, a hypopnea severity is determined by automatically measuring an area bounded by first and second crossings of a short-term measured value of ventilation and a proportion of a long-term measured value.例文帳に追加

一部の実施形態では、換気量の短期の測定値と長期の測定値の割合との第1および第2の交叉部分によって区切られている領域を、自動的に測定することによって、呼吸低下における重症度を判定する。 - 特許庁

例文

A numerical calculation program is formed by preparing a discrete equation using the subordinate variable of an equation and its spatial first order differential coefficient independently as subordinate variables on each grating point for a spatial second order differential term and a spatial third differential term.例文帳に追加

空間2階微分項と空間3階微分項に対して、各格子点上で方程式の従属変数とその空間1階微係数を独立に従属変数とした離散化式を作成し、数値計算プログラムを作る。 - 特許庁

Sec.214 Calculation of Term The term of protection subsequent to the death of the author provided in the preceding Section shall run from the date of his death or of publication, but such terms shall always be deemed to begin on the first day of January of the year following the event which gave rise to them.例文帳に追加

前条に規定する著作者の死の後に続く保護の期間は,その死又は公表の日から起算する。ただし,その期間は,著作者に生じた事由に続く年の1月の最初の日から始まるものとみなす。 - 特許庁

(3) The term of office of the members first taking office following the establishment of the port authority shall be determined by the head of the local government establishing the port authority at the time of their appointment in such a manner as to prevent the expiration of the term of office of many members at the same time. 例文帳に追加

3 港務局設立後最初に任命される委員の任期は、多数の委員が同時に退任することがないように、任命の時において、港務局を組織する地方公共団体の長が定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

During the second 3-year term (July 2007 to June 2010), in light of the track record of the examinations and inspections conducted during the first 3-year term, the Board will carry out its examinations and inspections, based on the viewpoint and goals specified below. 例文帳に追加

審査会は、このような第1期における審査及び検査の実績を踏まえ、第2期(平成19年7月~平成22年6月)においては、以下の視点及び目標を基本として、審査及び検査を実施することとする。 - 金融庁

A first control unit 240 and a second control unit 250 perform control, in a frequency lock state, to alternately repeat an off term to shut off output from the frequency comparator 202 to the LPF 225 and an on term not to shut off the output and during the off term, variation of the FVC caused by a leak current is corrected.例文帳に追加

第1の制御部240と第2の制御部250は、周波数ロック状態において、周波数比較器202からLPF225への出力が遮断されるオフ期間と遮断されないオン期間が交互に繰り返されるように制御し、オフ期間においてリーク電流に起因するFVCの変動を補正する。 - 特許庁

To generate such a sentence in a first natural language (Japanese) as being easy to translate into a second natural language (English), by appropriately complementing a term omitted in the first natural language (Japanese).例文帳に追加

第1自然言語(日本語)の文章の中で省略されている用語を適切に補完して、第2自然言語(英語)に翻訳しやすいような第1自然言語(日本語)の文章を作成する。 - 特許庁

In the first step, an initial value is substituted into an operation-dependent moment term to determine the center of gravity and a target track of legs in a ZMP equation of the legged robot.例文帳に追加

第1ステップでは、脚式ロボットのZMP方程式において、動作依存モーメント項に初期値を代入して重心と足の目標軌道を決定する。 - 特許庁

The update of the amount of statistics and an updating algorithm for the NSG are improved so that the estimated amount of the NSG includes only a first-order term of the LSD.例文帳に追加

そして、NSGの推定式が、LSDの一次の項のみを含むように統計量の更新と、NSGの更新のアルゴリズムを改善した。 - 特許庁

The first term of the industrial registrations filed prior to the effectivity of, and processed under, the IP Code shall end five years from the effectivity of these Regulations.例文帳に追加

IP法の施行前に出願され,同法に基づいて処理される意匠登録の最初の期間は,本規則の施行日から5年後に満了する。 - 特許庁

The first term of the industrial registrations filed under the IP Code and pending upon the effectivity of these Regulations shall end five years from the effectivity of these Regulations.例文帳に追加

IP法に基づいて出願され,本規則の施行日に係属中の意匠登録の最初の期間は,本規則の施行日から5年後に満了する。 - 特許庁

Because the inclination in the radial direction in the inner periphery of the disk is nearly equal to zero, the first term of the equation is set '0' and α is made small in the remaining second and the third terms.例文帳に追加

ディスク内周の半径方向の傾きは零に近いことから、前式の第1項は“0”として、残った第2,3項からαを小さくする。 - 特許庁

He was the one of those who assumed the post of Sanyo of the "first term" in the new government, along with Takayoshi KIDO (Choshu Domain), Takamori SAIGO (Satsuma Domain), and Shigenobu OKUMA (Saga Domain). 例文帳に追加

これは新政府において、木戸孝允(長州藩)、西郷隆盛(薩摩藩)、大隈重信(佐賀藩)と共に、"第一期"での参与就任であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At first it was called 'Yayoi-shiki period,' implying a period that used Yayoi earthware but later '-shiki' was gradually omitted and the name Yayoi became the general term. 例文帳に追加

当初は、弥生式土器の使われた時代ということで「弥生式時代」と呼ばれ、その後徐々に「式」を省略する呼称が一般的となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The term "文明開化" (civilization and enlightenment) was used by Yukichi FUKUZAWA for the first time in his essay published in 1875, "Bunmeiron no gairyaku" (An Outline of a Theory of Civilization) as the translation of the word, civilization. 例文帳に追加

「文明開化」という言葉は福澤諭吉が『文明論之概略』明治8年(1875年)の中で、civilizationの訳語として使ったのが始まりである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

And the policy for national defense stated to ensure national development in diplomacy and to set first-strike principal and short-term operation in a military contingency as the military doctrine. 例文帳に追加

そして国防方針は外交で国家の発展を確保し、その上で有事においては先制主義と短期決戦を軍事ドクトリンとすることが定められた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The term of kubunden appeared for the first time in the Northern Qi which was separated from the Northern Wei, and Sue that succeeded the Northern Qi also employed an equal-field system. 例文帳に追加

北魏から分裂した北斉において初めて口分田の用語が登場するようになり、それを引き継いだ隋も均田制を採用した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Originally, kanno was a shortened term for "kankanoso" written in the Chinese classics and in Japan that was first regarded as the duty of kokushi in the ritsuryo system of governance (a constitutional form of governance). 例文帳に追加

元は中国古典に見られる『勧課農桑』という句が略されたもので、日本では律令において国司の職務とされたのが初見である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Only in a fixed time at the first half of the whole blowing term, a secondary combustion ratio is raised to10% and a slag basicity at that time, is restrained to ≤1.8.例文帳に追加

全吹錬期間の前半の一定期間内でのみ二次燃焼率を10%以上に高め、且つその際のスラグ塩基度を1.8以下に抑える。 - 特許庁

When a target frame is the first frame in the term, recovery reference data generated by data extension means 15 is output as the specific reference data.例文帳に追加

対象フレームがターム内の先頭である場合、データ伸張手段15が生成した復元参照データを特定参照データとして出力する。 - 特許庁

First they think that they will escape (although no smoker escapes at least the short-term effects). 例文帳に追加

まず第1に、喫煙者は、自分はタバコの害を免れるだろうと思っている(もっとも、どんな喫煙者でも少なくとも短期的な影響を免れることはないのだが)。 - Tanaka Corpus

The number of people employed in manufacturing industries has been on a long-term downtrend, and although the number began to recover in the first half of 2005, it has been declining again since the second half of 2007.例文帳に追加

製造業の雇用者数は長期的に減尐傾向で推移し、2005年前半から持ち直したものの、2007年後半から再び減尐傾向にある。 - 経済産業省

A signal generation part 103 generates a first interruption signal for starting the real time processing when it is determined that the real time processing can be completed in the term of validity, and suppress the generation of the first interruption signal when it is determined that the real time processing cannot be completed within the term of validity.例文帳に追加

信号生成部103は、有効期間内にリアルタイム処理を完了できると判定された場合にリアルタイム処理を起動するための第1の割り込み信号を生成し、有効期間内にリアルタイム処理を完了できないと判定された場合に第1の割り込み信号の生成を抑止する。 - 特許庁

A second primitive root α_2 is obtained on the basis of a second polynomial expression for the second extension from the second finite body to a third finite body, in which a coefficient of 0-order term is regulated by use of the first primitive root 1 obtained in ST1 and the coefficient of 0-order term of the first polynomial equation (ST2).例文帳に追加

第2の有限体から第3の有限体への第2の拡大についての第2の多項式であって、ST1で得られた第1の原始根α_1 と第1の多項式の0次の項の係数とを用いて、0次の項の係数が規定された第2の多項式を基に第2の原始根α_2 を得る(ST2)。 - 特許庁

The drive unit for the hybrid vehicle finds a differential value of the rotational frequency of the second rotor, finds a value of feedforward term torque, based on the differential value of the rotational frequency of the second rotor and an inertia moment of the first rotor, and adds thereafter the feedforward term torque to a prescribed torque output to the first rotor.例文帳に追加

ハイブリッド車両の駆動装置は、第2の回転体の回転数の微分値を求め、第2の回転体の回転数の微分値と、第1の回転体の慣性モーメントとに基づいて、フィードフォワード項トルクの値を求めた後、第1の回転体に出力される所定トルクにフィードフォワード項トルクを加算する。 - 特許庁

In the case that a character string interposed between a preceding first free term 121 in a sentence and a second free term 122 existing apart from the first free term 121 is a set character string preliminarily selected as one associating the free terms with each other, retrieval result information showing association between these free terms, whereby contents of a document being an object of retrieval can be analyzed by retrieval result information.例文帳に追加

文章中で先行する第1のフリーターム121と間隔を置いて存在する第2のフリーターム122に挟まれた文字列が、フリーターム同士を関連付けるものとして予め選択された設定文字列であるときには、これらフリーターム同士の関連付けを示す検索結果情報を出力することで、これら検索結果情報から検索の対照となった文献の内容を解析することができる。 - 特許庁

The legibility is evaluated by a value to be calculated from an evaluation formula in which a function of difference of luminance between a visual task and background is defined as a numerator, a function to use a function of background brightness as a denominator is defined as a first term and a function of size of the visual task is defined as a second term.例文帳に追加

視対象と背景との輝度差の関数を分子とし、背景輝度の関数を分母とする関数を第1項とし、視対象の大きさの関数を第2項とする評価式から計算される値により読みやすさを評価する。 - 特許庁

Then, when accepting the input of a retrieval term, the computer follows the characters of the character string composing the retrieval term on the first try 900 and the second try 904, and reaches retrieval information corresponding to the character string.例文帳に追加

そして、このコンピュータは、検索タームの入力を受け付けると、この第1のトライ900および第2のトライ904上における、前記検索タームを構成する文字列の文字を辿って、当該文字列に対応する索引情報に到達する。 - 特許庁

(2) An Insured Person specified pursuant to the provisions of the preceding paragraph, first sentence, may apply for a change of type of services pertaining to said specification including In-Home Service, Community-Based Service, Facility Service, Preventive Long-Term Care Service, or Community-Based Service for Preventive Long-Term Care. 例文帳に追加

2 前項前段の規定による指定を受けた被保険者は、当該指定に係る居宅サービス、地域密着型サービス、施設サービス、介護予防サービス又は地域密着型介護予防サービスの種類の変更の申請をすることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To provide an electrical connector which connects a first connector with a first terminal and a second connector with a second terminal, in which superior conductivity and a long term stability are obtained, while preventing solder protruding to a contact in the first connector terminal.例文帳に追加

第1のコネクタ端子が設けられた第1のコネクタと、第2のコネクタ端子が設けられた第2のコネクタとを、電気接続する電気コネクタにおいて、第1のコネクタ端子における接点へのハンダ上がりを防止しつつ、良好な導電性および長期安定性を得る。 - 特許庁

A server system 3 transmits to a source of demand, the mobile phone 2, in case of receiving the first demand signal, long term ephemeris prediction of a zone corresponding to the use zone included in the first demand signal.例文帳に追加

サーバシステム3は、第1の要求信号を受信した場合は、当該第1の要求信号に含まれる利用区域に対応する区域の長期予測エフェメリスを、要求元の携帯型電話機2に送信する。 - 特許庁

To realize cancellation of a first identification state by an appropriate trigger, make it unnecessary to repeat identification of sign on and make it unnecessary to define a term of validity of the first identification state.例文帳に追加

1回目の認証状態を適切な契機で無効化することを実現し、1回目の認証状態の有効時間を定めることを不要にし、サインオンの認証を繰り返し行うことを不要にすること。 - 特許庁

A control block 7h outputs a second torque target value Tm*2 by filtering an output value of a subtractor 7g, namely, a value obtained by subtracting a second term Tm*2_2 of a second torque target value from a first term Tm*2_1 of the second torque target value.例文帳に追加

制御ブロック7hは、減算器7gの出力値、すなわち、第2のトルク目標値の第1項Tm*2_1から第2のトルク目標値の第2項Tm*2_2を減算した値に対してフィルタ処理を施すことにより第2のトルク目標値Tm*2を出力する。 - 特許庁

A correction method of an infrared sensor signal includes a first correction process for adding or subtracting an offset correction amount based on environmental temperature T_AMB to/from an infrared sensor signal obtained from an infrared sensor device, and an offset correction amount is represented by a function including a tertiary term and/or a secondary term of T_AMB.例文帳に追加

赤外線センサ装置から得られる赤外線センサ信号に、環境温度T_AMBに基づいたオフセット補正量を加算又は減算する第1補正工程を有し、オフセット補正量がT_AMBの3次及び/又は2次の項を含む関数で表される。 - 特許庁

This device performs convergence judgment of the integration term SUM, and establishes change speed of the integration term SUM to a large value before first inversion timing of output value Voxs of the oxygen concentration sensor when downstream side feedback control is started under a non-convergence condition.例文帳に追加

この装置は、積分項SUMの収束判定を行うとともに、未収束状態で下流側フィードバック制御が開始された場合、酸素濃度センサの出力値Voxsの1回目の反転時期よりも前において積分項SUMの変化速度を大きい値に設定する。 - 特許庁

In other words, a term for which both of the electromagnetic clutches 43, 45 for shifting and selection are brought into the connected states is prepared before the shifting operation for the first-time acceleration is terminated.例文帳に追加

換言すると、加速1回目シフト動作の終了前に、シフト用およびセレクト用電磁クラッチ43,45の双方が接続状態になる期間を設ける。 - 特許庁

First, in the long-term exposure, multiple pieces of division bright image data is obtained by bright photographing in a time divison manner, and an addition average of the division bright image data is calculated.例文帳に追加

長時間露光において、まず時分割で明時撮影を行って複数の分割明時画像データを取得し、該分割明時画像データの加算平均を演算する。 - 特許庁

An issue data registration part 12 reflects the extracted right term extension information about the second issues in the information about the first issue for registration in the issue database.例文帳に追加

案件データ登録部12は、抽出された第2の案件の権利期間延長情報を、第1の案件の情報に反映して案件データベースに登録する。 - 特許庁

Payment of the fees, and its proof, related to the issue of the registration certificate and to the first decade of its term, shall be done within a period of 60 (sixty) days of approval. 例文帳に追加

登録証の交付及び登録存続期間の最初の10年に係る手数料の納付及び証明は,登録承認から60日の期間内にしなければならない。 - 特許庁

The first switch circuit connects the capacitor charging node to the low reference voltage input node or a high reference voltage input node in a capacitor charging term.例文帳に追加

第1スイッチ回路は、容量の充電周期において、容量充電節点をロー参考電圧入力節点またはハイ参考電圧入力節点に接続する。 - 特許庁

例文

The first filter and the second filter are low-pass filters each having a bandwidth approximately equal to 1/2 of the inverse of the result obtained by multiplying a unit term by a maximum run length.例文帳に追加

第1フィルタ及び第2フィルタは、単位期間に最大のランレングスを乗じたものの逆数の1/2にほぼ等しい帯域幅を有するローパスフィルタである。 - 特許庁




  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS