1153万例文収録!

「Foreseeable」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Foreseeableの意味・解説 > Foreseeableに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Foreseeableを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 42



例文

Every week for the foreseeable future例文帳に追加

当分の間 毎週 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

in the foreseeable future 例文帳に追加

近い将来に; すぐに(は). - 研究社 新英和中辞典

He will live for the foreseeable future, yes?例文帳に追加

しばらくは生きられる? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Now or for the foreseeable future.例文帳に追加

現在も近い将来も - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

the near or foreseeable future 例文帳に追加

近い、または予測しうる未来 - 日本語WordNet


例文

No foreseeable end.例文帳に追加

わかりやすい終わりもありません - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

The Diet is unlikely to dissolve in the foreseeable future.例文帳に追加

国会は当分は解散しそうにない - Eゲイト英和辞典

foreseeable costs were well within the budget 例文帳に追加

予測される費用は、予算内にきちんと収まっていた - 日本語WordNet

I hope that earthquake prediction becomes possible in the foreseeable future.例文帳に追加

近い将来、地震予知ができると本当にいいですね。 - 時事英語例文集

例文

I'm confined to this house for the foreseeable future.例文帳に追加

この家に拘束されてる 将来のために 最大限に活かした方がいい - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

It can be hoped that in the foreseeable future, UTF-8 例文帳に追加

予知できる将来では、POSIX システム上の一般的な文字符号化の全てのレベルでUTF-8 - JM

There will not be another movie night... nor any special privileges in the foreseeable future.例文帳に追加

今後は映画上映会や 他の催しなんて そても出来そうに有りません - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Keys with 128 bits will remain unbreakable by brute force for the foreseeable future. 例文帳に追加

128 ビットのキー[暗号鍵]は, 近い将来の間は力ずくで破ることはできないであろう - 研究社 英和コンピューター用語辞典

To provide an inventory adjustment system which can appropriately adjust an inventory corresponding to a foreseeable situation.例文帳に追加

予測される事態に対応して適切に在庫量の調整が可能な在庫調整システムを提供する。 - 特許庁

Both ministries will adjust the conditions regarding articles and services for the market to ensure that they are supplied steadily in mutual trade for the foreseeable future. 例文帳に追加

両省は、相互の貿易において、商品とサービスが予見性を持ち、かつ安定的に市場供給されるための条件を整備する。 - 経済産業省

To provide an agent for preventing advance of cerebral infarction of a patient which is in a state in which it is foreseeable that reperfusion therapy can not be applied or sufficient blood flow can not be restarted.例文帳に追加

再灌流療法ができない、又は十分な血流再開ができないことが予測できる患者の脳梗塞進展防止剤の提供。 - 特許庁

The conventional U.S.-over concentrated capital inflow structure may be adjusted as the slowdown of the U.S. economy is expected to continue in the foreseeable future.例文帳に追加

当面は米国経済の減速が続くと考えられる中で、従来の米国一極集中型の資金流入構造が調整される可能性もある。 - 経済産業省

including tools like Emacs and GCC which are still basic to the Internet open-source world, and seem likely to remain so for the foreseeable future.例文帳に追加

そのなかには、Emacs や GCC のような、インターネット・オープンソース界にとって、いまでも、そしてこの先当分の間も、基本となるツールであり続けるようなものも含まれている。 - Eric S. Raymond『ノウアスフィアの開墾』

To respond easily and flexibly with a foreseeable increase in molding speed by avoiding faults to cause cost rise while attaining compact small size of a whole three-dimensional molding machine.例文帳に追加

三次元造形機全体の小型コンパクト化を図るとともに、コストアップを来す不具合を回避して、将来的な造形スピードの高速化にも容易かつ柔軟に対応する。 - 特許庁

There are no plans to add characters beyond 0x10ffff to the standard, therefore of the entire code space, only a small fraction of group 0 will ever be actually used in the foreseeable future. 例文帳に追加

この規格では 0x10ffff を越えた位置に文字を追加する予定はないので、予想できる将来においては、全コード空間のうちグループ 0 の一部分は実際には使われることはない。 - JM

In light of all of this, it is foreseeable that tourists who formerly took the Keifuku Line (Randen) or shuttle buses from central Kyoto City out to Uzumasa or Arashiyama will switch to using the Sagano Line. 例文帳に追加

それらにより、従来は京都市中心部から京福線(嵐電)や路線バスを利用して太秦・嵐山へ向かっていた観光客が嵯峨野線利用へとシフトする傾向が見られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The competent authorities of the Contracting Parties shall provide assistance through exchange of information that is foreseeable relevant to the administration or enforcement of the laws of the Contracting Parties concerning taxes covered by this Agreement. 例文帳に追加

両締約国の権限のある当局は、この協定の対象となる租税に関する両締約国の法令の運用又は執行に関連する情報の交換を通じて支援を行う。 - 財務省

As the result, through implementation of Haihan-chiken (abolition of feudal domains and establishment of prefectures), the government became a more centralized government than the United States, but it was not foreseeable at the time of creation of the Constitution. 例文帳に追加

結果的にはその後の紆余曲折を経て廃藩置県により連邦国家アメリカ以上の中央集権国家となったが、政体書作成当初はそこまでの展望は開けていなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Also, as described later, there is no alternative substance to Solvent Red 135 in terms of maintaining the performance of end products, making it difficult in the foreseeable future to reduce by-product HCB through the promotion of substitution. 例文帳に追加

また、後述するとおりソルベントレッド135については、最終製品の性能維持等の観点から他に代替物質が無く、代替化を進めることにより副生HCBを削減していくことが当面困難である。 - 経済産業省

8. Participants recognized that fossil fuels will continue to be a dominant part of the energy mix for the foreseeable future and that carbon capture and storage (CCS) will play an important role in promoting the sustainable use of fossil fuels. 例文帳に追加

8.参加者は、化石燃料が予見可能な将来のエネルギーミックスにおいて主要な役割を果たすこと、そしてCCSが化石燃料の持続可能な利用の促進に重要な役割を果たすことを確認した。 - 経済産業省

From the viewpoint of the importance of such response to market needs as a means to increase profits in the Chinese market, the tendency for Japanese companies to expand their R&D activities in China are likely to continue in the foreseeable future.例文帳に追加

このような中国市場からの収益を拡大するための市場ニーズへの対応等の必要性の観点から、日本企業の中国におけるR&D活動の拡大傾向は、当面続くものと考えられる。 - 経済産業省

The claimed invention, which merely consists of a known technique in a closely analogous situation in order to solve a problem posed by the prior art with readily foreseeable effect, lacks an inventive step. 例文帳に追加

請求項に係る発明が、先行技術に示される課題を解決するために非常に類似した状況で用いられる公知技術で構成されるものにすぎず、容易に予測できる効果しか有しない場合、進歩性を有しない。 - 特許庁

6. The competent authority of the Requesting Party shall provide the following information to the competent authority of the Requested Party when making a request for information under this Agreement to demonstrate the foreseeable relevance of the information sought to the request:?例文帳に追加

6要請者の権限のある当局は、この協定に基づいて情報の提供を要請するに際しては、求める情報とその要請との関連性を示すため、被要請者の権限のある当局に対し、次に掲げる情報を提供しなければならない。 - 財務省

The Contracting Parties, through their competent authorities, shall provide assistance through exchange of information that is foreseeable relevant for the carrying out of Chapters 3 and 4 or to the administration or enforcement of the laws of the Contracting Parties concerning the taxes referred to in Article 4 例文帳に追加

両締約者は、自己の権限のある当局を通じて、次章及び第四章の規定の実施又は第四条に規定する租税に関する両締約者の法令の運用若しくは執行に関連する情報の交換を通じて支援を行う。 - 財務省

The competent authority of the Requesting Party shall provide the following information to the competent authority of the Requested Party when making a request for information under this Agreement to demonstrate the foreseeable relevance of the information sought to the request: 例文帳に追加

要請者の権限のある当局は、この協定に基づいて情報の提供を要請するに際しては、求める情報とその要請との関連性を示すため、被要請者の権限のある当局に対し、次に掲げる情報を提供しなければならない。 - 財務省

The electric power steering apparatus is provided with a function for correcting motor assist to inhibit quick steering input, when a foreseeable roll amount based on a difference between a first SAT value T_SAT1which does not include a rolling motion of a vehicle and a second SAT value T_SAT2 which includes the rolling motion of the vehicle is larger than a predetermined value.例文帳に追加

車両のロール運動を含まないSAT値T_SAT1と、前記車両のロール運動を含むSAT値T_SAT2との差に基づくロール予見量が所定値より大きい場合に、早い操舵入力をできないようにモータアシストを補正する機能を設ける。 - 特許庁

When a Contracting State is making a request for information in accordance with the provisions of the Convention, the competent authority of that Contracting State shall provide the following information to the competent authority of the other Contracting State to demonstrate the foreseeable relevance of the information to the request 例文帳に追加

一方の締約国が条約の規定に従って情報の提供を要請するに際しては、当該一方の締約国の権限のある当局は、求める情報と当該要請との関連性を示すため、他方の締約国の権限のある当局に対し、次に掲げる情報を提供する。 - 財務省

5. The competent authority of the Applicant Party shall provide the following information in writing to the competent authority of the Requested Party when making are quest for information under this Agreement to demonstrate the foreseeable relevance of the information sought to the request: 例文帳に追加

5要請国の権限のある当局は、この協定に基づいて情報の提供を要請するに際しては、求める情報とその要請との関連性を示すため、被要請国の権限のある当局に対し、次に掲げる情報を書面により提供しなければならない。 - 財務省

(2) The term "defect" as used in this Act shall mean a lack of safety that the product ordinarily should provide, taking into account the nature of the product, the ordinarily foreseeable manner of use of the product, the time when the manufacturer, etc. delivered the product, and other circumstances concerning the product. 例文帳に追加

2 この法律において「欠陥」とは、当該製造物の特性、その通常予見される使用形態、その製造業者等が当該製造物を引き渡した時期その他の当該製造物に係る事情を考慮して、当該製造物が通常有すべき安全性を欠いていることをいう。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

I find it difficult to make a specific comment on any foreseeable impacts on Japanese banks at this time but, in my view, the recent agreement does reflect to a considerable degree the arguments that Japan brought in the run-up to it and is something that can also be appreciated by Japanese banks. 例文帳に追加

この段階が今の邦銀、我が国の銀行に対する影響について、具体的にコメントすることは困難であると思っておりますが、しかしながら今回の合意にはこれまでの我が国の主張が相当程度反映されており、我が国の銀行にとっても評価し得る内容になっているものではないかなというふうに私は考えております。 - 金融庁

In total, it would be difficult to conceive of currencies such as the euro, the yen (which I'll discuss next) and the renminbi, becoming global reserve currencies and means of payment -key currencies, in other words -- on par with the dollar in the foreseeable future, even though their usage might expand in neighboring countries and regions. 例文帳に追加

以上、今後の基軸通貨体制を展望した場合、結論としては、ユーロ、次に述べる円、そして将来的には人民元の使用が、その周辺国・地域で拡大していくことはあるとしても、予見しうる将来にこれらの通貨がドルに並ぶようなグローバルな準備通貨や支払い手段、すなわち基軸通貨になるとは考えにくい。 - 財務省

The competent authorities of the Contracting States shall exchange such information as is foreseeable relevant for carrying out the provisions of this Convention or to the administration or enforcement of the domestic laws concerning taxes of every kind and description imposed on behalf of the Contracting States, or of their political or administrative subdivisions or local authorities, insofar as the taxation there under is not contrary to the Convention. 例文帳に追加

両締約国の権限のある当局は、この条約の実施又は両締約国若しくはそれらの地方政府、自治州若しくは地方公共団体が課する全ての種類の租税に関する両締約国の法令(当該法令に基づく課税がこの条約に反しない場合に限る。)の運用若しくは執行に関連する情報を交換する。 - 財務省

The competent authority of the Requesting Party shall formulate a request for information under this Agreement with the greatest detail possible and shall provide the following information in writing to the competent authority of the Requested Party to demonstrate the foreseeable relevance of the information sought to the request for the purposes referred to in Article 2: 例文帳に追加

要請者の権限のある当局は、可能な限りの詳細を付してこの協定に基づく情報提供の要請を行うものとし、求める情報が第二条に定める目的に照らして当該要請と関連性を有することを示すため、被要請者の権限のある当局に対し、次に掲げる情報を書面により提供しなければならない。 - 財務省

Nevertheless, even if the euro zone is not an optimum currency area in a theoretical sense, and even if we find it improbable at this stage to see the region heading for full-fledged fiscal integration in the foreseeable future, within such constraints the euro zone is strengthening its governance on fiscal discipline, enhancing its firewall as a backup for times of crisis, and is putting in place the European Banking Authority (EBA), which oversees EU banking regulations as a whole. 例文帳に追加

しかし、ユーロ圏が仮に自然な意味での最適通貨圏ではないとしても、また、本格的な財政統合に向かうことは当面見通せないにしても、その制約の中で、ユーロ圏では財政の規律についてのガバナンスは強化されつつあり、危機時のバックアップのためのファイアウォールが拡充されつつあり、また、銀行規制をEU全体として見ていく欧州銀行監督機構(EBA)が整備されつつある。 - 財務省

Meanwhile, prices are falling for downstream finished goods among CPI and PPI amidst excess supply and the fiercely competitive environment within China. It appears that it is difficult for the increasing price of material to be shifted toward finished goods, but since it is expected that the pressure on material and energy demand in China, which continues to experience a high level of growth, will continue for the foreseeable future, it is necessary to continue paying attention to the influence of raw material and energy prices on consumer prices.例文帳に追加

一方で、CPI及びPPIのうち川下の最終財については中国国内での供給過剰及び厳しい競争環境の中で、いずれも価格下落基調が続いており、素材価格等の上昇を最終財に転嫁しにくい状況がうかがえるが、高成長が続く中国の素材・エネルギー需給の逼迫は当面続くものと考えられるため、原材料・エネルギー価格上昇の消費者物価への波及動向には引き続き注視していく必要がある。 - 経済産業省

Some intellectual property chapters of FTAs/EPAs provide that the parties sign or aim to sign specific treaties or agreements such as the Paris Convention or Union Internationale pour la Protection des Obtentions Vegetales (UPOV). Likewise in the environmental area, it is foreseeable that FTAs/EPAs will provide that the parties thereto shall sign or strive to sign environment-related agreements such as the Framework Convention on Climate Change, Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and their Disposal, Convention on Biological Diversity, together with the list of cooperative measures as a package.例文帳に追加

また、FTA/EPA の知的財産章では、パリ条 約や植物新品種条約等、特定の関連条約への加 盟義務又は努力義務を設ける例が見られるが、 環境においても、地球環境枠組条約や廃棄物の 越境移動に関するバーゼル条約、生物多様性条 約等、環境関連条約への加盟義務又は努力義務 を、そのための協力ともパッケージにして規定 する例が今後出てくることも考えられる。 - 経済産業省

例文

The Tokyo High Court judgment of March 31, 2005 upheld the original decision ruling that the service provider had infringed the right to make the copyrighted work transmittable and that there is a concrete and realistic risk that that automatic public transmission services will, by nature, trigger certain types of copyright infringements by its users, which would be foreseeable for the service provider operating such service, who consequently induces such infringements. Moreover, where the service provider may procure certain economic benefits from operating such service, the service provider will be held responsible for the infringement, because such provider has caused damages from actions which are under his/her own control. In this case, it is natural that such service provider should be held liable for such infringement, in other words he/she would himself/herself be regarded as the infringer. 例文帳に追加

東京高裁平成17年3月31日判決は、当該サービスが、その性質上、具体的かつ現実的な蓋然性をもってサービス利用者による特定の類型の違法な著作権侵害行為を惹起するものであり、サービス提供者がそのことを予想しつつ当該サービスを提供して、そのような侵害行為を誘発し、しかもそれについてのサービス提供者の管理があり、サービス提供者がこれにより何らかの経済的利益を得る余地があるとみられる事実があるときは、サービス提供者はまさに自らコントロール可能な行為により侵害の結果を招いている者として、その責任を問われるべきことは当然であり、サービス提供者を侵害の主体と認めることができる、と述べて、サービス提供者を著作物の送信可能化権及び自動公衆送信権の侵害主体であると認定した原審の判断を支持した。 - 経済産業省




  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Homesteading the Noosphere”

邦題:『ノウアスフィアの開墾』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Eric S. Raymond 著
山形浩生 YAMAGATA Hiroo 訳    リンク、コピーは黙ってどうぞ。くわしくはこちらを見よ。
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。
詳細は http://www.genpaku.org/ を参照のこと。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS