1153万例文収録!

「Generate」に関連した英語例文の一覧と使い方(609ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Generateの意味・解説 > Generateに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Generateを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 30440



例文

This insulating material having homogeneously dispersed micro bubbles having maximum bore diameter of 10,000 nm and rate of content of 10 to 80 vol.% including gaps of micro particles, is obtained from a gas and a varnish comprising a resin for insulation and micro particles of maximum particle size of 1,000 nm and having gaps by producing shear, vibration, collision and cavitation state to generate micro bubbles and disperse homogeneously.例文帳に追加

絶縁体用樹脂と空隙を有する最大粒径1000nmの微細粒子とから構成されるワニスと気体とから、該ワニス構成分子間と気体分子とを剪断、振動、衝突、及びキャビテーション状態を生じさせることにより、微小気泡を発生、均一分散させて得られる絶縁材料において、微小気泡が最大孔径10000nmで、且つ含有率が、微細粒子の空隙と合せて10容積%以上80容積%以下で、均一分散させて成ることを特徴とする絶縁材料。 - 特許庁

When sequentially generating a plurality of reduced images having mutually different resolutions by sequentially performing reduction processing for an input image 100 in achieving noise reduction processing using multiresolution transformation, pixel expansion processing for expanding pixels on the outer peripheral part of the image of the reduced image is performed at least once before performing any reduction processing, and the reduced image after pixel expansion processing is further reduced to generate a plurality of reduced images.例文帳に追加

多重解像度変換を利用したノイズ低減処理を実現する場合において、入力画像100に対して逐次的に縮小処理を行うことで、互いに異なる解像度を有する複数の縮小画像を逐次的に作成する場合に、いずれかの縮小処理を行う前に該縮小画像の画像外周部の画素を拡張する画素拡張処理を少なくとも1回行い、画素拡張処理を行った後の縮小画像を更に縮小することで該複数の縮小画像を作成する。 - 特許庁

Further, according to these calculations, switching all industrial products procured for public works to American products would generate job opportunities for approximately nine thousand people; however, if the twelve principal trade partners of the Unites States12 take countermeasures that would result in a 1% decline of goods for public procurement exported from the United States, this would entail a loss of 6,500 jobs, and a 10% decline would entail a loss of 65,000 jobs. Thus, these tentative calculations suggest that, in regard to the Buy American provision, the potential decline in employment is greater than the potential for the creation of job opportunities.例文帳に追加

また、同試算によると、公共事業で調達される全ての工業製品を米国産とすることで、約9 千人の雇用創出効果が見込まれるが、仮に米国の主要貿易相手国12 か国 が対抗措置を講じて当該国の公共調達に係る米国からの輸出が減少した場合、1%の減少で6,500 人、10%の減少で65,000 人の雇用が失われるため、バイ・アメリカン条項は雇用創出効果よりも潜在的な雇用喪失効果が大きいとしている。 - 経済産業省

An input buffer 20 fetches a data mask signal DQM in synchronization with the clock CLK0° or CLK180° to generate the internal mask signal MSK0 or MASK1.例文帳に追加

クロックの第1及び第2のエッジに同期したデータ入出力回路と、セルアレイにコラムゲートを介し接続した第1及び第2のデータバス線と、当該データ入出力回路にシリアルに入力する第1及び第2のライトデータを入出力するシリアルパラレル変換回路から出力する当該ライトデータに従い、当該データバス線を駆動する第1及び第2のライトアンプとを有し該ダブルデータレート対応のメモリデバイスにおいて、ライトアンプ制御回路は、ライトコマンドによる書込み時ライトアンプを活性化し、書き込み状態でもデータマスク信号に応答して第1及び・または第2のライトアンプを非活性化する。 - 特許庁

例文

As an active group represented by X, are cited, for example, azo group, peroxide groups and keto group that can generate radical group.例文帳に追加

(R^1)_m−Y^1−X−Y^2−(R^2)_n (1) (式中、R^1及びR^2は、同一又は異なって、加水分解性有機金属基、非加水分解性原子又は非加水分解性基を示し、Xは活性基、Y^1及びY^2は、それぞれR^1又はR^2とXとを結合するユニットを示し、m及びnは、それぞれ1〜3の整数を示す。ただし、R^1及びR^2のうち、少なくとも1つは加水分解性有機金属基であり、R^1又はR^2は、m又はnによって異なっていてもよい)Xで表される活性基は、例えば、アゾ基、過酸化基及びラジカル発生可能なケト基などであってもよい。 - 特許庁


例文

The respective charge pumps generate the charge currents having current values corresponding to the charge pump factors.例文帳に追加

また当該複数のチャージポンプが生成するチャージ電流を加算して出力するチャージポンプ等化器と,ループフィルタと電圧制御発振器の理想特性を持ち,位相差信号の位相差を有する位相差デジタル値を入力して理想特性に基づいてレプリカ出力を生成するレプリカ回路10と,レプリカ出力と理想出力との誤差信号と前記位相差信号との相関値を平滑化してチャージポンプ係数を生成し,複数のチャージポンプそれぞれに負帰還する係数生成回路20−1とを有し、複数のチャージポンプはチャージポンプ係数に応じた電流値を持つチャージ電流をそれぞれ生成する。 - 特許庁

To provide a spinning reel for fishing capable of suppressing rattling between its spool and rotary shaft cylinder not to generate an uncomfortable vibration or a noise.例文帳に追加

リール本体10に回転自在に支持されたハンドルHと、該リール本体に対して回転可能に支持された回転軸筒13と、該回転軸筒内を貫通して配置されたスプール軸16を有し、該スプール軸は前端に釣糸を巻回保持するスプール17が設けられるとともに後端に前記スプール前後動させるオシレート機構の摺動子が設けられており、前記回転軸筒13に対して回り止め嵌合されたロータ15の回転によりスプールに釣糸を巻回する魚釣用スピニングリールにおいて、前記回転軸筒13にスプール軸の回転軸筒内の径方向の位置を規制する支持部材20を少なくとも一つ設ける。 - 特許庁

This individual learning print creating system SYS has a database DB2 of the questions classified by the learning units and the training viewpoints and stored with a target index for each learner, and a data generating means to generate the individual print data for each learner which includes the question data selected from the question database DB2, according to the learners' past record data which are summarized for each target index.例文帳に追加

個別学習プリント作成システムSYSは、学習問題データを学習単元別及び観点別に分類された狙いインデックスに対応させて記憶した問題データベースDB2と、 学習者毎に学習プリントを作成するための学習者別プリントデータを生成するデータ生成手段であって、学習者の過去の成績を上記狙いインデックス別に集計したインデックス別成績データに基づいて、問題データベースDB2から選択した学習問題データを含む、学習者別プリントデータを生成するデータ生成手段と、を備える。 - 特許庁

Large delay phase compensation (small advance phase compensation) is applied to steering torque VT3 that is output from a steering torque sensor 30 as a divided value (assist current/operation torque=Ia/VT3) obtained by dividing a value of an assist current Ia which makes an electric motor generate assist torque by the value of the steering torque VT3 detected by the steering torque sensor 30 becomes large.例文帳に追加

電動モータにアシストトルクを発生させるアシスト電流Iaの値を、操舵トルクセンサ30により検出された操舵トルクVT3の値で割った除算値(アシスト電流/操舵トルク=Ia/VT3)が大きい程、操舵トルクセンサ30から出力される操舵トルクVT3に対して大きな遅れ位相補償(小さな進み位相補償)を施すようにしたので、制御安定性が確保されるとともに、操舵フィーリングが低下する除算値の小さい領域では、大きな進み位相補償を施すようにしたので、良好な操舵フィーリングが得られる。 - 特許庁

例文

Thus, the valve 53 is opened to generate abrupt pressure change in the furnace for removing the particles adhered in the furnace 3.例文帳に追加

被処理体wを収容して所定の熱処理を行う熱処理炉3と、該熱処理炉3内にガスを供給するガス供給系50に設けられた大容量空間52と、該大容量空間52と熱処理炉3の間に設けられた開閉弁53と、前記大容量空間52内に熱処理炉3内よりも高圧に炉内清浄用ガスを供給して大容量空間52と熱処理炉3の間に圧力差を生じさせるガス供給手段54とを備え、前記開閉弁53を開けることで熱処理炉内に急激な圧力変動を発生させて熱処理炉3内に付着したパーティクルを除去するように構成した。 - 特許庁

例文

The inverter device includes a current distortion giving means 13 for giving a current distortion in which the frequency of the inverter output current accompanies discontinuous frequency change in the frequency of the inverter output current with continuous displacement or phase of the inverter output current in the peak point of the inverter output and a predetermined zone near it to generate the change in the output frequency of the inverter device 1.例文帳に追加

インバータ装置2の出力周波数に変動が生じるように、インバータ出力のピークポイントおよびその近傍の所定区間において、インバータ出力電流の変位、または、位相が連続で、かつ、インバータ出力電流の周波数が不連続な周波数変動をともなう電流歪を付与する電流歪付与手段13を備えることにより、検知性能が良好で高調波電流が原因で発生する誘導正負荷に消費される損失も小さい単独運転検出方式を搭載したインバータ装置2を提供できる。 - 特許庁

Oxygen gas is introduced into the PCVD chamber and high frequency electric power is supplied to the electrodes to generate oxygen plasma, while negative bias voltage is applied on the rails in the chamber to remove a carbon film depositing inside of the chamber.例文帳に追加

内部に配置された電極に高周波電力を供給してプラズマを発生させ、基板上にカーボン膜を形成するPCVD室を含む複数の真空室を有し、真空室のそれぞれに敷設されたレール上を基板搭載キャリアを受け渡しながら移動させ、各真空室で基板に所定の処理を行う情報記録ディスクの製造装置及び方法であって、PCVD室に酸素ガスを導入し、電極に高周波電力を供給して酸素プラズマを発生させるとともに、室内のレールに負のバイアス電圧を印加して内部に付着したカーボン膜を除去する構成としたことを特徴とする。 - 特許庁

This game control method includes steps that: a server downloads game software components to be used in gaming terminals into the gaming terminals along with an authentication program for authenticating the game software components; the gaming terminals execute the authentication program before starting the game and authenticate the game software components downloaded from the server; and the gaming terminals generate a game to be executed in the gaming terminals using the game software components authenticated by the authentication program.例文帳に追加

本発明のゲーム制御方法は、サーバが、ゲーミングターミナルにおいて使用されるゲームソフトウェア構成要素を、上記ゲームソフトウェア構成要素を認証するための認証プログラムとともに、上記ゲーミングターミナルにダウンロードする段階と、上記ゲーミングターミナルが、ゲームの開始前に上記認証プログラムを実行して、上記サーバからダウンロードされた上記ゲームソフトウェア構成要素を認証する段階と、上記ゲーミングターミナルが、上記認証プログラムにより認証された上記ゲームソフトウェア構成要素を用いて上記ゲーミングターミナルで行われるゲームを発生させる段階とを含む。 - 特許庁

In this metal glass ball manufacturing method, a molten metal melted in a container having a heater is ejected toward a recovery part having an inert atmosphere located therebelow as its droplets by a piston connected to a piezoelectric actuator to generate a specified displacement from orifices in an orifice plate having a plurality of the orifices, and cooled at the cooling speed not less than a critical cooling speed in the inert gas atmosphere of the recovery part.例文帳に追加

加熱装置を備えた容器内で溶融された溶融金属(溶湯)を、複数のオリフィスを備えたオリフィスプレートの前記オリフィスから、所定の変位を発生する圧電アクチュエータに接続されているピストンにより、液滴として、その下方に位置する不活性雰囲気を有する回収部に向けて噴射し、前記回収部の不活性ガス雰囲気中において臨界冷却速度以上の冷却速度で冷却し回収することを特徴とする金属ガラス球の製造方法とその装置、およびこの方法により製造された金属ガラス球。 - 特許庁

Iwai (2003) explains the expanding role of human capital as follows, from the viewpoint of the transformation of capitalism. After the comparison between "industrial capitalism" (capitalism that generated profits through industrial activities) that functioned in developed countries since the Industrial Revolution until the 1970s and "post-industrial capitalism" (capitalism that can generate profits by intentionally creating differentiation) that emerged in place of "industrial capitalism," which became unable to function in developed countries after the 1970s, Iwai (2003) explains the difference between them as follows.例文帳に追加

なお、人的資本の役割の拡大を、岩井(2003)は、資本主義形態の変容という観点から、次のように説明している。すなわち、産業革命以降1970年代まで先進国で機能していた「産業資本主義」(産業活動を通して利潤を生み出す資本主義)と、1970年代以降先進国では機能しなくなった「産業資本主義」の代わりに登場した「ポスト産業資本主義」(意識的に差異性を創り出すことにより利潤を生み出すことができる資本主義)とを比較した上で、以下のように両者の相違点を説明している。 - 経済産業省

This agreement also provides that cooperation may cover any area of interest of the parties (Article 44, Item 2); and lists priority measures aimed at: reduction of poverty and the fight against social exclusion; promoting the role of women in the economic and social development process; developing and modernizing labor relations, working conditions, social welfare and employment security; promoting vocational training and development of human resources; and promoting projects and programmes which generate opportunities for the creation of employment within micro, small and medium-sized enterprises (Item 4).例文帳に追加

このため、社会的協力はいかなる関心事項も扱うことが できるとし(同第2項)、優先すべき措置として貧 困の削減や差別との戦いを促進すること、経済的 社会的発展過程における女性の地位を向上させる こと、労使関係、労働条件、社会保障及び職務保証 を発展・近代化させること、職能訓練・人材育成を 促進すること、中小・零細企業における雇用創出機 会を生み出すためのプロジェクトを促進すること 等を列記している(同第4項)。 - 経済産業省

It is important for SMEs, with the objective of heightening labor productivity, to abolish wasteful operational practices, raise production efficiency levels through the use of IT and other measures, and work on increasing added value through the development, supply and other processes of new products and services. Management and employees must join hands and work together in order to attain mutual understanding regarding the importance of raising labor productivity, which has a correlation to wage levels, motivate the employees toward work and improve the capabilities to generate added value.例文帳に追加

中小企業は、労働生産性の向上のため、業務上の無駄の排除、ITの活用等による生産効率の向上や、新たな製品やサービスの開発や供給等による付加価値の増大に取り組むとともに、賃金水準と相関関係にある労働生産性の向上の重要性について従業員と認識を共有し、従業員が意欲的に仕事に取り組み、付加価値を作り出す能力を高めていくべく、経営者と従業員が共に努力していくことが重要であるといえよう。 - 経済産業省

Further, seat movement synchronous pulse is counted to generate the longitudinal position data and the vertical position data, and when the detecting territory is changed, it is renewed so as to express the longitudinal position and the vertical position of one point nearby the center.例文帳に追加

シ−ト前後機構A;ヘッドレスト上下機構B;指示入力手段SB,SC;および、指示に応答して機構を制御する手段10,9a,9b;を備える電動シ−トにおいて:前後移動領域PAmin〜PAmaxおよび上下移動領域PBmin〜PBmaxを直交2軸とする面領域を、その中程の一点を通る各軸平行線にて4分割した、エリアA〜Dのいずれにシ−ト前後位置およびヘッドレスト上下位置が属するかを判定するための位置検出スイッチA3,B3を備えて、移動同期パルスをカウントして各軸方向の位置デ−タRPA,RPBを生成し、スイッチA3,B3の状態が切換わるときに、位置デ−タをスイッチ位置のものPAref,PBrefに更新する。 - 特許庁

A virtual surround rendering audio device includes: an upmixer for receiving a plurality of first audio channel signals and generating upmixed output signals and associated output surround signals; and a surround renderer for receiving a plurality of second audio channel signals, each of which is combined with the associated output surround signals to generate a plurality of converter signals and at least a part of a plurality of second converter signals is combined with associated upmixed output signals respectively.例文帳に追加

バーチャルサウンドレンダリングオーディオデバイスであって、該バーチャルサウンドレンダリングオーディオデバイスは、該アップミキサーは、第一の複数のオーディオチャネル信号を受信し、アップミクシングされた出力信号および関連する出力サラウンド信号を生成する、アップミキサーと、サラウンドレンダラーであって、該サラウンドレンダラーは、第二の複数のオーディオチャネル信号を受信し、該第二の複数のオーディオ信号の各々は、関連する出力サラウンド信号に結合され、複数の変換器信号を生成し、少なくとも該第二の複数の変換器信号のうちの一部は、各々、関連するアップミクシングされた出力信号に結合される、サラウンドレンダラーとを含む、バーチャルサラウンドレンダリングオーディオデバイス。 - 特許庁

The method for producing an aluminum nitride single crystal comprises heating a raw material gas generation source arranged in a raw material supply part to a raw material gas generation temperature T_1 so as to generate aluminum gas or aluminum oxide gas being a raw material gas, then supplying the raw material gas and nitrogen gas to the deposition part where a substrate for growing the aluminum nitride single crystal is arranged, and producing the aluminum nitride single crystal on the substrate.例文帳に追加

本発明に係る窒化アルミニウム単結晶の製造方法は、 原料供給部に配置した原料ガス発生源を原料ガス発生温度T_1に加熱して、原料ガスであるアルミニウムガスまたはアルミニウム酸化物ガスを生成し、 窒化アルミニウム単結晶成長用基板を配置した析出部に該原料ガスおよび窒素ガスを供給して、該基板上に窒化アルミニウム単結晶を製造する方法において、 該原料ガスおよび窒素ガスからの単結晶窒化アルミニウムの析出開始温度T_2と、前記原料ガス発生温度T_1と析出部温度T_Sとが、下記条件を満たす条件下で窒化アルミニウム単結晶を成長させることを特徴としている。 - 特許庁

The two sound sources are alternately driven to generate sound waves, and by determining which of the two sound sources is closer to the remote controller 9 on the basis of a length of an interval between times wherein the sound waves are detected by the sound wave detecting means 7, the position of the remote controller 9 is specified as seen from the indoor unit 5.例文帳に追加

リモコン信号の受信手段1と、第1の音源2および第2の音源3からなる2個の音源と、第1の制御手段4とを有する室内ユニット5と、リモコン信号の送信手段6と、音波検出手段7と、第2の制御手段8とを有するリモートコントローラ9を備えた空気調和機において、前記2個の音源を交互に駆動して音波を発生させて、これを音波検出手段7によって検出した時刻間の間隔の長短によって、前記リモートコントローラ9が前記2個の音源のいずれ側に近いかを判断することで、室内ユニット5から見た、リモートコントローラ9の位置を特定する。 - 特許庁

To directly generate far infrared rays and anions when a heating wire is heated, a sheet-like pad molded of a mixture of various minerals including muscovite, tourmaline, radium and the like is placed around the heating wire in this hair drier.例文帳に追加

このような本発明は、ヘアードライヤー内の電熱線を色んな鉱物質(例えば、白雲母、トルマリン、ラジウム等)が混合されてシート状で成形された板状パッドで取り囲むことで、電熱線の加熱時にその板状のパッドが遠赤外線及び陰イオンを直接的に発生させると同時に、その遠赤外線及び陰イオンがヘアードライヤーの使用期間に無関係で持続されることで、パーマや染色等で損傷された毛髪や頭皮を健康に維持させ、さらに毛髪のセッティング状態を長時間維持させることで、毛髪に艶を出すようにするヘアードライヤーの遠赤外線と陰イオン発生用パッド構造及びその製造方法を提供する。 - 特許庁

A heat-collecting portion 34, for warming the internal gas to generate ascensional power upon receiving sun light, is provided in the way of the circulation passage 9, while being so arranged that the downstream side is higher than the upstream side.例文帳に追加

絶縁ガス1が封入された接地タンク2内に導体を電気的に絶縁した状態で収容すると共に、接地タンク2内で発生した絶縁ガス1の分解ガスを吸着材4によって吸着除去するガス絶縁電力機器であって、吸着材4を接地タンク2とは別の密閉容器5に収容すると共に、密閉容器5を接地タンク2に接続し、接地タンク2から密閉容器5を経由して接地タンク2へと戻る循環路9によって密閉容器5内と接地タンク2内とを連通させ、循環路9の途中に上流側よりも下流側が高く配置され且つ日光を受けた場合に内部のガスを暖めて上昇力を発生させる集熱部34を設けている。 - 特許庁

Consequently, this compensation signal is added to a modulation signal to generate a PWM signal or a PWM pulse width signal as the compensation pulse, based on this compensation signal.例文帳に追加

系統交流電源の位相をもとにインバータの出力電流位相を予測する手段と、有効パワー電流指令の大きさをもとにデッドタイム補償値を変化させる手段と、またその電流指令の大きさをもとに電流ゼロクロス付近の不感帯幅の位相幅を自動決定する手段と、インバータの出力電流位相の予測値と不感帯幅の位相幅から前記デッドタイム補償値を各相に振り分け、電流ゼロクロス付近では、補償値をゼロとするデッドタイム補償出力信号手段を有し、この補償信号をPWM信号を作成する変調信号に加算するか又はこの補償信号を基にPWMパルス幅信号に補償パルス幅信号として加算することを特徴とする。 - 特許庁

This is provided with a fuel cell 1 to generate power wherein hydrogen and an oxidizer are respectively supplied, an anode discharge passage 10 in which purge gas is discharged from an anode side of the fuel cell 1, a hydrogen storage alloy container 13 connected to the anode discharge passage 10, and a hydrogen storage alloy which is housed in the hydrogen storage alloy container 13 and which stores/releases hydrogen of the purge gas.例文帳に追加

水素と酸化剤とがそれぞれ供給されて発電する燃料電池1と、該燃料電池1のアノード側からパージガスが排出されるアノード排出路10と、該アノード排出路10に接続された水素吸蔵合金容器13と、前記水素吸蔵合金容器13に収容されて前記パージガスの水素を吸蔵・放出する水素吸蔵合金とを備え、水素吸蔵合金容器13には、前記水素吸蔵合金から放出された水素を水素吸蔵合金容器13外に廃棄する水素放出廃棄路15と前記燃料電池に供給する水素放出供給路19とが選択的な水素移送が可能であるように接続されている。 - 特許庁

The programmable integrated circuit device includes: the register configured to store a value of at least one bit, which is coupled to an applied voltage source; the overvoltage detection circuitry configured to detect a voltage produced by the applied voltage source and generate an overvoltage signal if the detected voltage is greater than or equal to a trigger voltage; and the logic circuitry configured to clear the register in response to the generated overvoltage signal.例文帳に追加

少なくとも1ビットの値を格納するように構成されているレジスタであって、該レジスタは、印加された電圧源に結合されている、レジスタと、過電圧検出回路であって、該過電圧検出回路は、該印加された電圧源によって発生された電圧を検出することと、検出された電圧がトリガー電圧よりも高いか、または等しい場合に、過電圧信号を生成することとを行うように構成されている、過電圧検出回路と、ロジック回路であって、該ロジック回路は、該生成された過電圧信号に応答して、該レジスタをクリアにするように構成されている、ロジック回路とを含む、プログラマブル集積回路デバイス。 - 特許庁

The server, which includes a user recognition means, a storage for storing retrieval conditions, a means to generate the information to be transmitted, and a means of converting transmission data, features that a user can obtain the retrieved information based on retrieval conditions specified by the user's intention by receiving the converted transmission data via a communication means the user specified.例文帳に追加

番号ファイルを付設し、該電話番号ファイルを介して複数の通信手段と接続自在とし、インターネットを介して複数の端末機能付き電子機器と接続自在としたサーバーとを含む、多様化通信手段・情報源・情報検索・情報出力を利用者により指定する方式の情報伝達システムであって、前記サーバーは、利用者識別手段と、検索条件蓄積手段と、利用者毎情報蓄積手段と、発信情報作成手段と、発信情報変換送信手段とを含み、前記変換送信情報を利用者の指定した送信手段により利用者に送信して、利用者の意思による検索条件のもとに得られた検索情報を利用者が入手可能とすることを特徴とする。 - 特許庁

(5) When it is impossible to input directly into a computer and generate an order form at the time of the undertaking of brokerage, such as: when details of an order are given to a branch office via telephone; when an order for the next day is undertaken after the computer operation; when a computer becomes out-of-service due to a disaster, etc.; the order form shall be generated manually at the time of the undertaking of brokerage; provided, however, that when the order form is both generated manually at the time of the undertaking of brokerage and the order form is generated by inputting directly into a computer, and when the order result, etc. is recorded by subsequently inputting details of the order and is maintained, it is not necessary for an additional copy to be recorded on a manual order form. 例文帳に追加

(5) 注文内容を電話により営業所に連絡する場合、コンピューターの稼働終了後に翌日の注文を受託する場合、災害等によりコンピューターが使用不能となる場合等受託と同時にコンピューターに直接入力して作成することが不可能な場合は、受託時に手書きで注文伝票を作成すること。ただし、受託時に作成した手書きの注文伝票とその注文内容を後で入力して作成した約定結果等が記載されたコンピューターへの直接入力により作成した注文伝票を併せて保存する場合は、手書きの注文伝票に追記する必要はない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) some FTAs/EPAs provide that the remaining panelist/arbitrator shall be selected by the mutual agreement of the panelists already appointed, and if no agreement is reached, the selection of the remaining panelist/arbitrator shall be determined by a third party (for example, the President of the International Court of Justice, in Thailand - New Zealand FTA, Article 17.5, Paragraphs 1 and 3; and the Secretary-General of the Permanent Court of Arbitration, Cotonou Agreement, Article 98, Paragraph 2(b)).With respect to panel selection, in the dispute under NAFTA between, as applicable, the United States and Mexico concerning the market access commitment of sugar, no panel examination has commenced to date, six years after the filing of the complaint, because the United States has successfully delayed the panelist selection procedure. This suggests that panel selection procedures requiring the mutual agreement of the disputing parties may generate a problem with respect to the effectiveness of the dispute resolution process.例文帳に追加

③既に選任されたパネリストらの合意により選 任されるが、彼らが合意に至らなかった場合 は最後のパネリストの選任を外部機関(例え ば、タイ-ニュージーランドではICJ 所長 (17.5条1項及び同条3項)、コトヌー協定で はPCA(常設仲裁裁判所)所長(98条2項) に委任するとしているもの パネリストの選任については、砂糖の市場アク セスを巡る米墨間のNAFTA 紛争において、米国 によるパネリスト選出手続の遅滞により、申立から6年以上経過してもパネル審理が行われていな い事例があるなど、当事国間合意に重きを置く手 続には実施面で問題が生じる可能性がある。 - 経済産業省

In order to revitalize the economy and generate employment in the local regions, the Headquarters for the Regional Revitalization attaches importance on the various resources and strengths of the regions including their industry, technology, human resources, tourism resources, natural environment, culture and history to revitalize the regional communities through cultural and social interactions while making use of its knowledge and ingenuity, and on securing sufficient employment through the sound development of private business. Therefore, based on theBasic Guidelines for the Promotion of Regional Revitalization,” 673 ideas were submitted from 392 entities in January 2004. From them, selection was made on February 27, 2004 for “the Program for the Promotion of Regional Revitalization,” with 23 adopted as measures limited to certain regions and 118 adopted as national measures.例文帳に追加

地域再生本部では、地域経済の活性化と地域雇用の創造の実現のためには、地域の産業、技術、人材、観光資源、自然環境、文化、歴史等地域が有する様々な資源や強みを知恵と工夫により有効活用し、文化的・社会的つながりによる地域コミュニティの活性化や、民間事業者の健全なビジネス展開を通じ十分な雇用を確保することが重要としており、「地域再生推進のための基本指針」に基づき、2004年1月に392の提案主体から673の構想が提出され、2004年2月27日には地域限定措置として23件、全国措置として118件が「地域再生推進のためのプログラム」として決定された。 - 経済産業省

A resident of a Contracting State shall be considered a headquarters company for a multinational corporate group for the purposes of subparagraph (a) only if: (i) that resident provides a substantial portion of the overall supervision and administration of the group or provides financing for the group; (ii) the group consists of companies which are resident in and are engaged in an active trade or business in at least five countries, and the trade or business activities carried on in each of the five countries generate at least 5 per cent of the gross income of the group; (iii) the trade or business activities carried on in any one country other than that Contracting State generate less than 50 per cent of the gross income of the group; (iv) no more than 50 per cent of its gross income is derived from the other Contracting State; (v) that resident has, and exercises, independent discretionary authority to carry out the functions referred to in clause (i); and (vi) that resident is subject to the same income taxation rules in that Contracting State as persons described in paragraph 6. 例文帳に追加

一方の締約国の居住者は、次の(i)から(vi)までに掲げる要件を満たす場合に限り、(a)の規定の適用上多国籍企業集団の本拠である法人とされる。(i)当該居住者が、当該多国籍企業集団の全体の監督及び運営の実質的な部分を行うこと又は当該多国籍企業集団の資金供給を行うこと。(ii)当該多国籍企業集団が、五以上の国の法人により構成され、これらの法人のそれぞれが居住者とされる国において営業又は事業の活動を行うこと。ただし、これらの国のうちいずれかの五の国内において当該多国籍企業集団が行う営業又は事業の活動が、それぞれ当該多国籍企業集団の総所得の五パーセント以上を生み出す場合に限る。(iii)当該一方の締約国以外のそれぞれの国内において当該多国籍企業集団が行う営業又は事業の活動が、いずれも当該多国籍企業集団の総所得の五十パーセント未満しか生み出さないこと。(iv)当該居住者の総所得のうち、他方の締約国内から当該居住者が取得するものの占める割合が五十 パーセント以下であること。(v)(i)に規定する機能を果たすために、当該居住者が独立した裁量的な権限を有し、かつ、行使すること。(vi)当該居住者が、当該一方の締約国において、所得に対する課税上の規則であつて6に規定する者が従うものと同様のものに従うこと。 - 財務省

The actuation changeover cam 6 displaced to the projection position 4 bends the corresponding spring 3 in response to the rocking of the rocking body 2, so as to generate the reaction force with respect to the rocking.例文帳に追加

基体1と基体1に連結された揺動体2との間に設けられた複数の棒又は板状のスプリング3と、スプリング3毎に設けられ、対応するスプリング3にカム面6bが当接する突出位置4とカム面6bが突出位置4よりも対応するスプリング3から遠くに位置する退避位置5との間で回転変位可能な作動切換カム6と、作動切換カム6を回転変位させる操作装置7を備え、作動切換カム6は外周面がカム面6bになっており、操作装置7は突出位置4に変位させる作動切換カム6と退避位置5に変位させる作動切換カム6との組み合わせが異なる複数の反力調整位置を有し、突出位置4に変位された作動切換カム6は対応するスプリング3を揺動体2の揺動に応じて湾曲させて揺動に対する反力を発生させる。 - 特許庁

That is a question with a grand scope. The financial sector has undergone significant progress especially since the days of (former British Prime Minister) Margaret Thatcher and (former US President) Ronald Reagan, under so-called neo-conservatism: in particular, investment banks in the United States have come to generate huge profits by taking advantage of financial engineering, which evolved especially with the advance of information technology. Apparently, stocks are purchased and sold in 2 milliseconds at the Tokyo Stock Exchange. Stocks are purchased and sold in 1 or 2 milliseconds at the Hong Kong Stock Exchange, which I visited the other day. This is the kind of world we are talking about. 例文帳に追加

大変壮大な質問でございますけれども、私は政治家としては、いつか申し上げたと思いますけれども、金融というのは、特にサッチャー(元英国首相)、レーガン(元米国大統領)の時代から、新保守主義といいますか、金融が非常に発達して、特にITの発達とともに金融工学というのが発達しまして、アメリカの特に投資銀行というのは金融工学を活用して、非常に大きな利益を上げてくるというふうになってきたと思っておりまして、そして、そういった意味で非常に、私はやっぱり金融(機関)の検査する側も、この前も言ったが1000分の2秒で株を売ったり買ったりするというのですね、東京証券取引所では。この前、香港の方の証券取引所に行きましても、非常に1000分の1秒とか2秒とか、そういう世界なのですよ。そうすると、私は本職が医者でございますけれども、コンピューターで反応するだけですよ、ある意味でね。そしてなおかつ、昔は、証券取引所を経由しない取引も、実は今アメリカなどで非常に多いのですね。 - 金融庁

Article 43-4 (1) Any person who intends to carry out a activity for interim storage (limited to storage carried out at storage facilities with a storage capacity not or less that provided by Cabinet Order, with the exception of reactor facilities, reprocessing facilities provided in item (ii) of Article 44 (2) and storage facilities provided in item (viii) of Article 52 (2) associated with usage facilities provided in item (vii) of paragraph (2) of said Article (hereinafter referred to as "spent fuel interim storage facilities"); hereinafter referred to as "storage of spent fuel") of spent fuel (limited to spent fuel pertaining to commercial power reactors and any other reactors provided by Cabinet Order as reactors that are, as a result of their operation, likely to generate spent fuel exceeding the storage capacity of storage equipment inside the reactor facilities; hereinafter the same shall apply in this Chapter, Article 60 (1), item (vi)-2 of Article 77 and item (xvi)-2 of Article 78) shall obtain the permission of the Minister of METI pursuant to the provision of the Cabinet Order. 例文帳に追加

第四十三条の四 使用済燃料(実用発電用原子炉その他その運転に伴い原子炉施設内の貯蔵設備の貯蔵能力を超える使用済燃料が生ずるおそれがある原子炉として政令で定めるものに係るものに限る。以下この章並びに第六十条第一項、第七十七条第六号の二及び第七十八条第十六号の二において同じ。)の貯蔵(原子炉設置者、外国原子力船運航者、第四十四条第一項の指定を受けた者及び第五十二条第一項の許可を受けた者が原子炉施設、第四十四条第二項第二号に規定する再処理施設又は第五十二条第二項第七号に規定する使用施設に付随する同項第八号に規定する貯蔵施設において行うものを除くものとし、その貯蔵能力が政令で定める貯蔵能力以上である貯蔵設備(以下「使用済燃料貯蔵設備」という。)において行うものに限る。以下単に「使用済燃料の貯蔵」という。)の事業を行おうとする者は、政令で定めるところにより、経済産業大臣の許可を受けなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

b) A resident of a Contracting State shall be considered a headquarters company for a multinational corporate group for the purpose of subparagraph a) only if: (i) that resident provides a substantial portion of the overall supervision and administration of the group or provides financing for the group; (ii) the group consists of companies which are resident in, and are carrying on business in, at least five countries, and the business carried on in each of the five countries generates at least 5 per cent of the gross income of the group; (iii) the business carried on in any one country other than that Contracting State generate less than 50 per cent of the gross income of the group; (iv) no more than 50 per cent of its gross income is derived from the other Contracting State; (v) that resident has, and exercises, independent discretionary authority to carry out the functions referred to in clause (i); and (vi) that resident is subject to the same income taxation rules in that Contracting State as persons described in paragraph 5.例文帳に追加

(b)一方の締約国の居住者は、次の(i)から(vi)までに掲げる要件を満たす場合に限り、(a)の規定の適用上多国籍企業集団の本拠である法人とされる。(i)当該居住者が、当該多国籍企業集団の全体の監督及び運営の実質的な部分を行うこと又は当該多国籍企業集団の資金供給を行うこと。(ii)当該多国籍企業集団が、五以上の国の法人により構成され、これらの法人のそれぞれが居住者とされる国において事業を行うこと。ただし、これらの国のうちいずれかの五の国内において当該多国籍企業集団が行う事業が、それぞれ当該多国籍企業集団の総所得の五パーセント以上を生み出す場合に限る。(iii)当該一方の締約国以外のそれぞれの国内において当該多国籍企業集団が行う事業が、いずれも当該多国籍企業集団の総所得の五十パーセント未満しか生み出さないこと。(iv)当該居住者の総所得のうち、他方の締約国内から当該居住者が取得するものの占める割合が五十パーセント以下であること。(v)(i)に規定する機能を果たすために、当該居住者が独立した裁量的な権限を有し、かつ、行使すること。(vi)当該居住者が、当該一方の締約国において、所得に対する課税上の規則であって5に規定する者が従うものと同様のものに従うこと。 - 財務省




  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS