1016万例文収録!

「Government and Private Sector」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Government and Private Sectorに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Government and Private Sectorの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 156



例文

There are many migrant workers from rural areas in China, but, regional labor movements are limited in India due to the differences in language, religion and culture. In addition, it seems that service industries secure human resources even in the government sector as well as the private sector, and manufacturing industries have a shortage of human resources.例文帳に追加

中国では農村からの出稼ぎ労働者が多いが、インドの場合、言語、宗教、文化等の違い等から地域的な労働力移動は限られる上、政府部門、民間部門でもサービス業に人材をとられ、製造業では人材が不足気味との声も聞かれる。 - 経済産業省

But the Chinese Government later changed its economic policy and adopted one aimed at promoting reform and market-opening, clearing the way for companies other than state-owned enterprises - private-sector companies and foreign-affiliated companies ? to enter the Chinese market and intensifying competition between state-owned companies and these new entrants. As a result, earnings conditions of state-owned companies deteriorated.例文帳に追加

しかしながら、改革・開放政策への転換に伴い、民間企業、外資企業等非国有企業が市場に参入し、競争が激化したことにより国有企業の経営は悪化した。 - 経済産業省

We encourage efforts to promote efficient allocation of global capital and to explore and improve infrastructure financing, involving government, private sector and international institutions.例文帳に追加

我々は,政府,民間部門及び国際機関を関与させることで,世界の資本の効率的な配分を促進し,インフラ資金調達を探究・改善するための取組を奨励する。 - 経済産業省

In a bid to match their business plans, METI and the Japan External Trade Organization (JETRO) sent a delegation of government and private sector representatives to the United Arab Emirates and Saudi Arabia to open a forum on investment in Japan.例文帳に追加

経済産業省と日本貿易振興機構(JETRO)は、この両者のビジネスマッチングを図るため、官民合同ミッションをUAEとサウジアラビアに派遣し、対日投資誘致フォーラムを行った。 - 経済産業省

例文

Meanwhile, the overheating economy in recent years and resulting government measures for fiscal tightening have a major impact on loans to small and medium enterprises including private sector enterprises and individually-owned enterprises.例文帳に追加

他方で、近年の景気過熱及びそれに伴う政府の金融引締め政策は、私営企業や個人企業等中小企業への貸出に大きな影響を与えている。 - 経済産業省


例文

Securing and training financial experts from strategic points of view (including the governance of capital injected banks), such as by establishing a “human resource pool” through coordination between the government and private sector 例文帳に追加

○戦略的視点(公的資金注入行のガバナンスのあり方を含む)に立った金融専門人材の確保・養成(当局と民間との連携による「人材プール」の構築等) - 金融庁

The Government has noted the risks to private sector development and to the well-being of the Afghan people arising from weak security and rule of law.例文帳に追加

アフガニスタン政府は、治安及び法の支配における弱さが、民間部門振興及びアフガニスタンの人々の福利に対するリスクであることを認識している。 - 財務省

3. This report draws largely on statistical data published by the Japanese Government and Bank of Japan (BOJ). However, use is also made of analyses based on these data and studies conducted by various entities in the private sector.例文帳に追加

3この報告では、主として一般に公表されている政府、日本銀行の統計資料を用いたが、更にこれを加工分析したものや民間諸機関の調査なども利用した。 - 経済産業省

There is a need to transition the source of demand from the government to the private sector, establish a more sustainable and balanced growth pattern by various countries and reduce the imbalances in development.例文帳に追加

我々は需要の源を公的部門から民間部門に移行し、各国を通じて、より持続可能かつ均衡ある成長のパターンを構築し、発展の不均衡を減少させる必要がある。 - 経済産業省

例文

The Small Business Innovation Research (SBIR) system is a technological development contract scheme that the national government has introduced to promote development of technologies by start-ups and help them put the technologies to commercial use in the private sector or receive procurement orders by public agencies and institutions. 例文帳に追加

ベンチャー企業の技術開発を促進し、ひいては民間市場での事業化や公的調達につなげていく国の技術開発委託制度として、SBIR(Small Business Innovation Research)制度がある。 - 経済産業省

例文

It is the private sector that will get the ball rolling, and therefore, Government measures must be designed for company managers to muster up the determination to make decisions, take actions, and compete with the world. 例文帳に追加

しかしながら、実際に物事を動かすのは民間であり、企業経営者には、決断し、行動し、世界と戦う覚悟を持ってもらわなければならない。 - 経済産業省

3. This report draws largely on statistical data published by the Japanese Government and Bank of Japan (BOJ). However, use is also made of analyses based on these data and studies conducted by various entities in the private sector. 例文帳に追加

3 この報告では、主として一般に公表されている政府、日本銀行の統計資料を用いたが、更にこれを加工分析したものや民間諸機関の調査なども利用した。 - 経済産業省

The sharp appreciation of the Yen in 2010 raised concern about the deterioration of Japan’s locational competitiveness. In response, we launched anInward Investment Promotion Round-Table Councilas a joint effort by the government and the private sector with the aim of attracting investment from both inside and outside Japan.例文帳に追加

2010 年の急激な円高により、我が国の立地競争力の低下が危ぶまれたため、国内外からの投資を促進するための官民共同の取組として、2010 年9 月より「国内投資促進円卓会議」を開催した。 - 経済産業省

3.This report draws largely on statistical data published by the Japanese Government and Bank of Japan (BOJ).However, use is also made of analyses based on these data and studies conducted by various entities in the private sector.例文帳に追加

3 この報告では、主として一般に公表されている政府、日本銀行の統計資料を用いたが、更にこれを加工分析したものや民間諸機関の調査なども利用した。 - 経済産業省

The government and private sector in developing countries have a limited budget and cannot inject sufficient funds for anti-disaster measures.例文帳に追加

もともと発展途上国は政府も民間部門も資金制約が厳しく、防災対策に十分な資金を投入することができないことから、自然災害が発生すれば被害が大規模になると考えられる。 - 経済産業省

We recognize the important role of business and public-private partnerships in promoting the elaboration of codes of conduct in the private sector and measures to fight corruption, especially measures that support the promotion of ethical business practices in interactions between government, business and other stakeholders.例文帳に追加

我々は,民間セクターの行動規範,及び,腐敗と戦うための措置,特に,政府,経済界及びその他の利害関係者との間の交流において倫理的なビジネス慣行促進を後押しする措置の策定の促進において,ビジネス及び官民連携の重要な役割を認識する。 - 経済産業省

In the 1910s, a plan to construct 'the Japan electric railway,' a new high-speed railway based on electric train-cars between Tokyo and Osaka, was proposed from the private sector, but failed to be implemented because the national government did not approve of it. 例文帳に追加

また1910年代には、東京-大阪間に電車による高速新路線「日本電気鉄道」を敷設する計画が民間から出されたが、国の許可するところとならず、実現には至っていない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Moreover, given the nature of North Korea that you know, it is necessary to prepare for an emergency based on collaboration between various government organizations and cooperation with the private sector. 例文帳に追加

それから、ご存じのように北朝鮮というのはああいった国ですから、万が一の時に備え、政府の各部署、あるいは民間にもご協力いただいて、(不測の)事態に万般の備えをとる必要があると思っています。 - 金融庁

The financial situation is improving gradually around the world, too. In light of this, I would like to give high marks to the efforts made by the government, the BOJ and private-sector Japanese financial institutions 例文帳に追加

世界的にも金融の状況は少しずつ改善されてきておりますので、そういう点ではこの1年間、政府・日銀あるいは日本の民間金融機関はよく努力したものと自己評価をしております - 金融庁

Furthermore, they agreed to continue their efforts to develop international linkages between IT systems, which will be achieved through utilising a Single Window among domestic government agencies, for the benefit of both the governments and the private sector.例文帳に追加

また、両国の政府及び民間部門の双方の利益となるよう、国内の関係省庁間でシングルウィンドウを使用することに加えて、国際的に情報技術( IT)システムの連携を図る取組みを継続することで合意した。 - 財務省

In any case, the most important task for government is to develop an environment that is conducive to maximizing private-sector initiative and entrepreneurship toward innovation. 例文帳に追加

いずれにせよ大事な点は、政府の関与というのはあくまでも民間セクターの自主性や革新に向けた企業家精神が最大限に発揮されるような環境を整えることにあるという点です。 - 財務省

We welcome initiatives aimed at increasing transparency in the relationship between private sector and government, including voluntary participation in the Extractive Industries Transparency Initiative (EITI). 例文帳に追加

我々は,採取産業透明性イニシアティブ(EITI)への任意の参加を含む,民間部門と政府との関係において透明性を高めることを目指すイニシアティブを歓迎する。 - 財務省

Furthermore, with respect to housing for national government officials, we will develop a specific plan to move and relocate those housing located in central Tokyo to suburban areas, sufficiently taking into account the views of the private sector.例文帳に追加

また、国家公務員宿舎については、民間の視点を十分に活用しつつ、都心からの移転・再配置に関する具体的な計画案を策定してまいります。 - 財務省

Fiscal policy will continue to focus on the twin goals of reducing the central government deficit and providing a pro-growth environment for the private sector. 例文帳に追加

財政政策は、引き続き、中央政府の財政赤字の削減と、民間部門の成長に資する環境の提供という2つの目標に焦点を合わせていく。 - 財務省

Unlike Japan’s manufacturing industry, which from an early point was exposed to international competition, the competition in its service industry was substantively weak, due to practices in the private sector and government regulations. Therefore, types of businesses with low productivity existed.例文帳に追加

早くから国際競争にさらされてきた製造業に対して、我が国サービス産業の中には、民間における慣習や政府の規制によって実質的な競争が乏しかったため、生産性が低い業態も存在していた。 - 経済産業省

Recognizing the need for the government to support such developments in the private sector, the Ministry of Economy, Trade and Industry (METI) unveiled a comprehensive strategy in May 2004, entitled "Creating Innovation Based on the New Industry Promotion Strategy."例文帳に追加

政府としても、民間部門のこのような動きを支援していく必要があり、経済産業省ではそのための総合的な戦略として2004年5月に「新産業創造戦略」を策定した。 - 経済産業省

Monitoring these efforts, the Japanese government proposed the commencement of research by private sector experts concerning East Asia EPA7 at the East Asia Summit held in January 2007, and it was agreed to commence this research by experts.例文帳に追加

こうした動きを見据えて、我が国政府は2007 年1月の東アジアサミットで東アジアEPA6の民間専門家研究の開始を提案し、専門家による研究開始に合意がなされた。 - 経済産業省

As has been discussed, it is vital in solving issues common to East Asia to combine multiple frameworks such as EPA/FTAs, APEC and government/private sector joint missions.例文帳に追加

知的財産保護制度整備における複数の枠組みの活用ここまで述べてきたように、東アジアの共通課題の解決に当たっては、EPA / FTAやAPECの活用、官民合同ミッションなど複数の枠組みを組み合わせて活用していくことが重要である。 - 経済産業省

The Meiji government adopted a policy of maintaining the shaku-and-kan measuring system (length by the shaku and weight by the kan) in 1870, but with the Meiji Weights and Measures Control Law in 1875, a decision was made to abolish Masu-za and to leave the manufacture and sale of masu to the private sector with calibration conducted by the government. 例文帳に追加

明治政府は明治3年(1870年)に尺貫法を維持して京枡をそのまま用いる方針を採ったが、明治8年(1875年)の度量衡取締条例によって枡座を廃止して検定は政府が行い、製造・販売は民間に任せる方針を打ち出した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After the Meiji Restoration, most of the structures including Tenshu which were in castles and Jinya (regional government office) were disposed of by the private sector or by government as requisitioned military facilities/land and knocked down; however, some Tenshu were conserved as a result of the civic movement and approaches by public officials/military personnel for conservation. 例文帳に追加

明治維新の後は、城郭や陣屋にあった建物は天守も、民間によって或は、軍事施設・土地としての接収によってほとんどは払い下げ、破却されたが、中には市民運動や公人・軍関係者などの保存の働きかけなどによって保存された天守がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Therefore, the Japanese government has taken various opportunities to request the Chinese government to strengthen the protection of intellectual properties, and has implemented assistance for Chinese agencies in charge of the enforcement of laws, in support of the enhancement of its competence32 and opinions exchange through means such as dispatching the public-private sector joint mission for protection of intellectual properties.例文帳に追加

このため、政府は様々な機会を捉え、中国政府に対して知的財産の保護強化を求めるとともに、中国の法執行機関に対する能力構築支援、知的財産保護官民合同ミッションの派遣等を通じた意見交換等を実施している。 - 経済産業省

In any case, as the government provides reinsurance for earthquake insurance exposures, up to 5.5 trillion yen may be covered, as I remember it. There is an appropriate scheme including the reinsurance, although I am aware of the media report that the payment amount may exceed one trillion yen. However, in addition to the reinsurance provided by the government, private-sector non-insurance companies as a whole have a substantial amount of reserves. The government has reserves of 1.3 trillion yen and the private sector holds reserves totaling one trillion yen for earthquake insurance claims. 例文帳に追加

しかし、いずれにいたしましても、地震保険は国が再保険しているわけでございますから、確かマキシマム5.5兆円まで大丈夫でございますから、再保険を入れて、そこまできちんと仕組みができておりますから、1兆円を超える可能性があるという報道は私も知っておりますけれども、地震保険の支払いについては、我が国の地震保険について再保険をかけていることに加え、民間の損保会社においても業界全体で相当規模の準備金等を有しておりまして、国でも今1兆3,000億円、民間でも1兆円を、地震保険の準備金(残高)として積んでおられます。 - 金融庁

Aiming to unleash the vitality of the private sector to the fullest, efforts will be made to revive a manufacturing industry that continues to succeed in global competitions, and create a high value-added service industry by replacing old facilities and equipment with new ones and accelerating venture businesses, as well as implementing regulatory and institutional reform and opening up government enterprises. 例文帳に追加

このように民間の活力を最大限引き出すことを目指して、新陳代謝とベンチャーの加速、規制・制度改革と官業の開放を断行することで、グローバル競争に勝ち続ける製造業の復活、付加価値の高いサービス産業の創出を図る。 - 経済産業省

Article 2 (1) The Government shall promote activities which contribute to the realization of the purpose under the preceding Article and which are voluntarily carried out by organizations or individuals in the private sector, shall coordinate and cooperate with such persons and shall endeavor to deepen the understanding of the general public and attain their cooperation for the rehabilitation. 例文帳に追加

第二条 国は、前条の目的の実現に資する活動であって民間の団体又は個人により自発的に行われるものを促進し、これらの者と連携協力するとともに、更生保護に対する国民の理解を深め、かつ、その協力を得るように努めなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The government will accelerate initiatives for enhancing human capital and reforming the employment system, by speeding up the utilization of private-sector human resource businesses and implementing “the zero child-care waiting list project”, and will also endeavor to compile a national university reform plan around the end of October 2013 to reform the payroll system and other systems for national universities.例文帳に追加

民間人材ビジネス活用の加速や待機児童の解消など、人材力強化や雇用制度改革に向けた取組を早期に進めるとともに、国立大学改革プランを本年10月を目途に取りまとめ、人事給与システム改革をはじめとする大学改革の加速を図る。 - 経済産業省

In addition, the Japanese government began Japan-India EPA negotiations in January 2007 aimed at deepening the trade and investment relationship between Japan and India, and also called for the initiation of research by East Asian private sector experts, which will take into its purview the aforementioned collaboration by Japanese companies with the bases of China and ASEAN.例文帳に追加

また、我が国政府は、日印の貿易・投資面での関係深化に向けて日印EPA 交渉を2007 年1月に開始し、さらに、前述の我が国企業の中国・ASEAN 拠点との連携も視野に入れ、東アジアEPAの民間専門家研究の開始を提唱した。 - 経済産業省

I strongly hope that all stakeholders -- not only those at government level but also the civil society and the private sector in Africa-- will share the philosophy of NEPAD and those tangible results, such as sub-regional cooperation and governance review, will be realized soon. 例文帳に追加

これからはNEPADの理念を政府レベルのみならず、アフリカの市民社会、民間セクターを含めたあらゆる当事者が共有するとともに地域協力やガバナンスレビューなど具体的な成果が出てくることを期待しています。 - 財務省

We believe that fiscal structural reform should aim both for the efficient and stable provision of indispensable public services by the government, and utilization of vitality in the private sector through constant review of both expenditures and revenues.例文帳に追加

財政構造改革は、歳出歳入両面にわたる不断の見直しを通じて、政府が真に必要な公共サービスを効率的かつ安定的に提供できるようにするとともに、民間の活力を引き出すことが本来の目的であると考えます。 - 財務省

The Government of the Federal Republic of Germany will pursue policies to diminish further the share of public expenditures in the economy and to reduce the tax burden for individuals and corporations with a comprehensive tax reform aimed at reinforcing the incentives for private sector activity and investment. 例文帳に追加

ドイツ連邦共和国政府は、経済における公的支出の割合を一層縮小させる政策を実施するとともに、民間部門の活動と投資に向けたインセンティブの強化を目的とした包括的税制改革により個人及び法人の税負担を軽減する政策を遂行する。 - 財務省

While reviewing means to publicize information on job offers and applications held by public job-placement offices (Hello Work), the government will review the requirements for the eligibility for the Trial Employment Incentive Pays within this year, in order to move up the schedule for the utilization of private-sector human resource businesses and the expansion of the coverage of the aforementioned grants targeting those hiring NEETs(young people Not in Education, Employment or Training) and part-time jobbers.例文帳に追加

求職情報の開放に向けた検討を進めつつ、ニート・フリーター等を対象としたトライアル雇用奨励金の民間人材ビジネス等の活用や対象拡大を前倒しするため、年内に支給要件の見直しを行う。 - 経済産業省

The key to the success of these measures lies in the adoption of popular characters as the core and lies in the willingness and actions of both the government and people in the private sector to carefully develop the "Mizuki Road Shopping Street" while performing a division of labor that was able to create a constant appeal that keeps great numbers of fans entertained.例文帳に追加

今回の取組における成功の鍵は、人気のあるキャラクターを核として採用できたこと、行政と民間関係者が役割分担をしつつ、それぞれの立場で「水木ロード商店街」を大事に育てている意欲と実践が、多くのファンを飽きさせない魅力を維持していることにある。 - 経済産業省

Based on the results and issues (bottlenecks) arising from the projects implemented in fiscal 2011,Japan seeks to make a further leap in fiscal 2012 and thereafter to achieve a target specified in the government and private sector expert conference (Acquiring 8-11 trillion yen in the markets in 2020)by the following strategies:例文帳に追加

これらの平成23 年度のプロジェクトで明らかになった成果・課題(ボトルネック)を踏まえ、平成24 年度以降は、以下の戦略で、官民有識者会議目標達成(2020 年に8~11 兆円の市場獲得)に向けて更なる飛躍を目指す。 - 経済産業省

While large private-sector companies were subject ta rigid and severe license administration under the industrial license system, small scale industries(SSI) were not and received preferential treatment including tax breaks, government procurement contracts, and financial advantages.例文帳に追加

特に、大規模な民間企業は、産業ライセンス制度によって硬直的で厳しい許認可行政の対象とされた一方、小規模工業部門(SSI:Small Scale Industries)は、当該規制の対象外とされ、税制上の恩典、政府調達、金融面などで様々な優遇措置が受けられるものとされた。 - 経済産業省

In accordance with this law, the “Committee for the Protection of Industrial Technologycomposed of relevant government departments and experts from the private sector (1) designates the national critical technologies; (2) develops the basic plan for the outflow prevention and protection of industrial technology; and (3) develops the guidelines for the protection of industrial technology.例文帳に追加

同法に基づき、関係省庁及び民間有識者から組織される「産業技術保護委員会」は、①国家核心技術の指定、②産業技術の流出防止及び保護に関する基本計画の策定、及び③産業技術保護指針の策定を行う。 - 経済産業省

It is important for the Japanese government to further promote the on-going bilateral governmental and private-sector dialogues with Vietnam, Malaysia, and Indonesia to promote improvements in their system and system operations in Asian countries for the benefit of global expansion of businesses.例文帳に追加

企業の国際展開を促進するようなアジア諸国の制度整備、制度の適切な運用を促すためにも、ベトナムやマレーシア、インドネシア等と進めている投資環境整備をテーマとする二国間官民対話の枠組みを、今後一層推進する必要がある。 - 経済産業省

The countries also acknowledged in unison the need to correct the imbalance by stating, "there is a need to transition the source of demand from the government to the private sector, establish a more sustainable and balanced growth pattern by various countries and reduce the imbalances in development."例文帳に追加

そして「需要の源を公から民間に移行し、各国を通じてより持続可能かつ均衡ある成長のパターンを構築し、発展の不均衡を減少させる必要がある。」とされ、グローバル・インバランスの是正が必要との認識で一致した。 - 経済産業省

Fig. 3-4-23 4) shows that again in contrast with the “town attractivenessfield, the main reasons for requiring collaboration and cooperation are “higher cost if undertaken by local governmentandwant to introduce competition between businesses in the private sector.”例文帳に追加

さらに、同図〔4〕を見てみると、これも「まちの魅力」分野とは対照的に、連携・協働を必要とする理由としては、「行政が実施するとコストが高いため」及び「民間事業者間の競争原理を導入したい」という理由が強いのが同分野の特徴である。 - 経済産業省

On May 10th the ECB announced that they would be purchasing euro zone government debt, private sector bonds, finance euros and reopen the temporary dollar swap arrangement with the FRB in order to stabilize the financial markets and prevent a rise in interest rates due to ensuring liquidity.例文帳に追加

また、同5月10日、ECBは流動性確保による金利上昇を防ぎ、金融市場の安定化を図るため、ユーロ圏の政府債や民間債券の購入、ユーロ資金供給、FRBとの時限的なドルスワップ協定の再開を実施すると発表した。 - 経済産業省

The Japanese Business Alliance for Smart Energy Worldwide (Chairman: Fujio Mitarai, Chairman of Nippon Keidanren) was established in October 2008 with the aim of spreading Japan's outstanding energy conservation products and technologies overseas on a commercial bases in joint efforts by the government and the private sector.例文帳に追加

官民が連携し、世界最高水準の我が国の省エネ・新エネ製品・技術等をビジネスベースで世界に普及させることを目的に、2008 年10 月に御手洗日本経団連会長を会長とし、世界省エネルギー等ビジネス推進協議会が設立された。 - 経済産業省

例文

To help unstable workers (such as sleeping in Internet cafes) who are seeking regular employment to find steady jobs, the government will strengthen its capacity to provide career counseling and placement services and lend them money to cover initial costs to rent a private-sector apartment.例文帳に追加

常用就職へ向けて就職活動を行うネットカフェ等で寝泊まりする不安定就労者等に対して、職業相談、職業紹介等の機能を強化するとともに、民間住宅入居初期費用等の貸与を新たに行うことにより、安定した就職の実現を図る。 - 厚生労働省

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS