| 意味 | 例文 |
If it isの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 18728件
The Office shall refuse the opposition if it is not filed within the time limit, or if the opposition is not filed by a person mentioned in Section 7, or if the opposition does not include grounds on which it is made or it is not supported by evidence. 例文帳に追加
異議申立が申立期間内に提起されないか,第7条に掲げる者によって提起されないか,又は異議申立書に理由が記載されないか若しくは証拠が提出されない場合,庁は異議申立を却下する。 - 特許庁
"If the social situation changes, if each author's sensitivity is different and if new writing tools are invented, it is natural that a new calligraphic style will be generated. 例文帳に追加
「社会状勢が変り、作者の主観が異り、用具が新に発明さるるならば、更に新しい様式が生れる可きは当然である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
If you remove something from the USE setting (by placing a minus sign in front of it) it is removed from the default list (if it was in the default list at all).例文帳に追加
もし何かを(マイナス記号を頭につけることで)USE設定から取り除いた場合、それは(リストにあれば)初期設定リストから取り除かれます。 - Gentoo Linux
If I take a glass and draw off some of the water, I find that it tastes a little acid to the mouth: it is impregnated with carbonic acid; and if I now apply a little lime-water to it, that will give us a test of its presence. 例文帳に追加
コップを持ってきてちょっとこの水を出してみると、味見するとちょっと酸っぱいです。炭酸が入っているんですね。 - Michael Faraday『ロウソクの科学』
Would you re-send it if it seems like an email is sent during this time frame? 例文帳に追加
もしもあなたが、この時間帯にメールを送られているようでしたら、再送していただけますか。 - Weblio Email例文集
PQQ now costs about 12,000 yen for 10 milligrams but it will become cheaper if it is mass-produced. 例文帳に追加
PQQは現在,10ミリグラムで1万2000円程度かかるが,大量生産されれば安くなるだろう。 - 浜島書店 Catch a Wave
If it is present, it must precede any loadable segment entry. 例文帳に追加
もし存在する場合、このセグメント型は全てのロード可能セグメントエントリより前になければならない。 - JM
If it is not, it will be a pervert to borrow dozens of girls' videos a day例文帳に追加
じゃないと 一日に何十本も女の子のビデオを借りる変態になっちゃうじゃないか - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
It is a pleasant offer, but if you make a checkmate for you, it will be the third world war例文帳に追加
嬉しい申し出だが もしお前にチェックメイトを追わせたら 第三次世界大戦になっちまう - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I was going to be a big star, and, baby, if it didn't happen for me, it is not going to happen for you.例文帳に追加
ビッグスターになるつもりだった 赤ん坊 実現しなければ ─ あなたにも 何も起きないのよ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
It is usually dusted with aonori (dried powdered seaweed) and dried bonito shavings, and sometimes smothered in mayonnaise if you like it. 例文帳に追加
通常は青海苔と鰹節がまぶされ、好みによってさらにこれにマヨネーズをかける。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
If it is useful for improving your life, it cannot be done too soon. 例文帳に追加
それが君の生活をよくするのに役立つなら、いくら早くとりかかっても早すぎることはないよ。 - Tanaka Corpus
If it is useful for improving your life, it cannot be done too soon.例文帳に追加
それが君の生活をよくするのに役立つなら、いくら早くとりかかっても早すぎることはないよ。 - Tatoeba例文
You can also use it yourself if some of the functionality can be written in Python more easily.Embedding Python is similar to extending it, but not quite.例文帳に追加
Python の埋め込みは Python の拡張と似ていますが、全く同じというわけではありません。 - Python
Even if the attacker finds it, it is difficult to estimate the correspondence between the data string and the command.例文帳に追加
仮に気付いたとしても、データ列とコマンドとの対応関係を推定することが困難である。 - 特許庁
If the VM is present and it is in an activated state, instruction to the VM or the server is not performed.例文帳に追加
VMが存在し、かつ起動状態であれば、VMやサーバに対しての指示は行われない。 - 特許庁
As a result, a heat radiating plate provided on the solenoid is allowable even if it is small and the plate is miniaturized and lightened.例文帳に追加
これにより,ソレノイドに設ける放熱板が小さなもので済み,小型軽量化されている。 - 特許庁
When color designation button 44c is selected, color designation button 44c is displayed as if it is rotating.例文帳に追加
色指示ボタン44cが選択されると、色指示ボタン44cが回転するように表示する。 - 特許庁
It isn't known if this is true, but she is known as the person after whom 'Chiyogami' or Japanese paper with colored figures is named. 例文帳に追加
真偽の程は定かではないが、千代紙の由来になった人物としても知られている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
An invention is patentable if it is susceptible of industrial application, is new and involves an inventive step. 例文帳に追加
発明は,産業上利用可能で,新規で,進歩性がある場合は,特許を受けることができる。 - 特許庁
If it is determined that P(t_1)≤PR_1 is satisfied, a high pressure pump 18 is driven (step 180).例文帳に追加
P(t_1)≦PR_1と判定された場合には、高圧ポンプ18が駆動される(ステップ180)。 - 特許庁
If the pgout function is specified, it is called each time a buffer is written into the backing file. 例文帳に追加
関数pgoutが指定されていと、バッファからファイルに書き出される度にこの関数が呼び出される。 - JM
If the collection port 50b is full of the toner, it is judged as a situation that the box is full of the waste toner.例文帳に追加
この回収口50bも満杯となったら、ボックスが廃トナーで満杯であると判断する。 - 特許庁
If it is usual, depositing is performed over many hours by sputtering power in which coverage (step-difference coverage) is guaranteed.例文帳に追加
通常なら、カバレッジ(段差被覆性)の保証されるスパッタパワーで時間をかけて成膜する。 - 特許庁
Even when a porous coating layer is used, it is effective if the diameter of the molecules is less than a diameter of the outgas molecules.例文帳に追加
ポーラスなコーティング層でもアウトガス分子より小さい径を有するものであれば有効である。 - 特許庁
It is certain that, if warimizu is not done, its alcohol concentration is higher than that of usual sake. 例文帳に追加
ただ、割水をしていない分、一般酒よりもアルコール度数が高めであることは確かである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is said this is because there is always a slight difference in ability between fencers or fighters even if they are called a master. 例文帳に追加
これはどのような達人同士であってもわずかに実力差が生じる為とされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The text is a string with leading and trailing whitespace stripped; if the source is not available it is None.例文帳に追加
textは前と後ろに付いている空白を取り除いた文字列です。 ソースが使えない場合はNoneです。 - Python
The mulching material is light and easily laid on the ground even if it is uneven, so that the workability is superior.例文帳に追加
マルチング材は軽く、地面に凹凸があっても容易に敷設できるので、施工性に優れる。 - 特許庁
According to the Ritsuryo codes, 薨 should be written if the person is ranked as third grade or higher, 卒 should be written if they are ranked as fourth or fifth grade, and if they are ranked as sixth or lower, it should be written as 死. 例文帳に追加
律令には、三位以上は薨、四位と五位は卒、六位以下は死と表記することとなっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Wake up a thread waiting on this condition, if any.This must only be called when the calling thread has acquired thelock.This method wakes up one of the threads waiting for the condition variable, if any are waiting; it is a no-op if no threads are waiting.The current implementation wakes up exactly one thread, if any are waiting.例文帳に追加
待機中のスレッドがなければ何もしません。 現在の実装では、待機中のメソッドをただ一つだけ起こします。 - Python
Since the pan grip 100 itself is made of silicon, it can easily be washed even if it is soaked in a pan 50 and it becomes dirty while employing it.例文帳に追加
鍋掴み100自体がシリコン製であるため、鍋50の中に浸かったり、使用していくうちに汚れたりしても、簡単に洗うことができる。 - 特許庁
That is, it can make it to conduct an electromotive action by controlling it with a proper timing, even if it is a single small-current magnetomotive force source.例文帳に追加
すなわち単一の小電流起磁力源であってもこれをタイミングよく制御することで電動動作をさせることが出来るようになるのである。 - 特許庁
It is decided whether the value of the disturbance torque observer <;Te>; is larger than a threshold, and if it is larger, it is decided that an overload state exists and the power supply to the motor is discontinued.例文帳に追加
CPUは外乱トルクオブザーバ<T_e > の値が閾値以上か否かを判断し、閾値以上のときに過負荷状態と判断し、モータへの電力供給を停止する。 - 特許庁
Further, in step S25, it is determined whether or not the coefficient K is within a predetermined range previously set and if it is within the range, it is determined as "Yes" and is advanced to step S26.例文帳に追加
また、ステップS25にて、係数Kが予め設定された所定範囲内にあるか否かを判定し、範囲内であれば「Yes」と判定してステップS26に進む。 - 特許庁
The verification apparatus determines whether an equation e(C/Π^n_i=1g^mi, h_2)=e(h_1, H) is right, if it is right, the verification is passed, and if it is not right, the verification is not passed.例文帳に追加
検証装置は、等式e(C/Π^n_i=1g^mi,h_2)=e(h_1,H)が成立するか否かを判定し、成立する場合には合格とし、成立しない場合には不合格とする。 - 特許庁
Even if it is determined that the first stop condition is not satisfied, processing of the automatic stop of the engine 10 is performed if it is determined that the second stop condition is satisfied.例文帳に追加
そして、第1の停止条件が成立しないと判断された場合であっても、第2の停止条件が成立すると判断された場合、エンジン10を自動停止させる処理を行う。 - 特許庁
If it is applicable to the use permitted terminal, the terminal is made communicable in the cell; but if it is not, the terminal is made to go into a state where communication by the cell is disabled.例文帳に追加
使用が許可された端末に該当する場合には、その端末がそのセルで通信可能な状態にされ、そうでない場合には、その端末がそのセルで通信できない状態にされる。 - 特許庁
Output signal from the comparator 3 is controlled such that a voltage is applied to the heating element of a recording head if it is 1 and the voltage is not applied if it is 0.例文帳に追加
コンパレータ3の出力信号は、コンパレータ3の出力信号が1の時に記録ヘッドの発熱素子に電圧が印加され、0の時には印加されないように制御される。 - 特許庁
In this case, if it is determined that the exchange time has come, the effect is reported to a PC (personal computer) 8, and if it is determined that the correction is necessary, a correction value is calculated based on the measured value and provided to the PC 8.例文帳に追加
ここで、交換時期だと判断したらPC8へその旨通知し、補正が必要と判断したら測定値に基づいて補正値を算出し、PC8へ提供する。 - 特許庁
In the case of the same document, processing is continued as it is however if it is judged that the document is not the same, a caution is displayed.例文帳に追加
そして、同一の原稿である場合にはそのまま処理を継続し、同一の原稿でないと判断した場合には警告表示を行う。 - 特許庁
If it is determined there is a compatible terminal (S95: YES), an incoming call notification is transmitted to the terminal which is determined that it is compatible (S101).例文帳に追加
対応可能な端末があると判定されると(S95:YES)、該対応可能と判定された端末に着信通知を送信する(S101)。 - 特許庁
Even if the first cover is rotated, the second cover is rotated simultaneously with it as it abuts on the projection, and therefore interference to the medium is prevented even if it is supported by the medium support part.例文帳に追加
これにより、第1のカバーを回転させても、同時に回転する第2のカバーは突起部に当接して回転するので、媒体支持部に媒体が支持されていても干渉防止することができる。 - 特許庁
If it is determined that it is possible to communicate, the game apparatus obtains an address of the opponent to make a network communication.例文帳に追加
通信可能と判定された場合、ゲーム装置は当該相手のアドレスを取得してネットワーク通信をする。 - 特許庁
The net is 1-1.5 m high so that it reaches down to the intruder's feet, even if when it is lowered.例文帳に追加
網の長さを1m〜1m50cmにして、下に下ろしても侵入者の足のほうまで届くようにする。 - 特許庁
Since the valve element 7 is received by the retaining part 9, it is not deformed even if it receives impact by water hammer or the like.例文帳に追加
弁部材7は保持部9で受止められるのでウォーターハンマー等による衝撃を受けても変形しない。 - 特許庁
Even if the flexible display 10 is enlarged, it does not project from the arm when it is wound around the arm and carried conveniently.例文帳に追加
可撓性ディスプレイ10を大きくしても、腕に巻き付ければ腕からはみださず携帯に便利である。 - 特許庁
| 意味 | 例文 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
| Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
| Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc. The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license. |
原題:”THE CHEMICAL HISTORY OF A CANDLE” 邦題:『ロウソクの科学』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 1999 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をと ったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で 自由に利用・複製が認められる。 プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこ と。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)