1153万例文収録!

「In this」に関連した英語例文の一覧と使い方(945ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

In thisの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49950



例文

In a report by professor Hirayama's of Tokyo University of Agriculture in 1959, there were two examples cited, but most were buried in the ground and this was a difficult situation for restoration. 例文帳に追加

1959年の東京農業大学の平山教授の報告書では二つの例が報告されていたがほとんど地面に埋もれ修復も困難な状況であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the "Setsuyo gundan" (a topography of Settsu province)" written by Keishi OKADA (published in 1701), there is the description; 'There is a special soil for torinoko paper in Najio. This soil is mixed with torinoko paper during the paper-making process and it makes the paper more beautiful.' 例文帳に追加

岡田渓誌著『摂陽群談』(元禄14年(1701年)刊)には、「名塩鳥の子土、同所にあり。この土を設け鳥の子紙に漉き交え美を能くす」とある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This scene is depicting a sequence of events as time goes on in one picture, namely the arrival of Amagimi at Daibutsu-den hall, her pray to the Buddha statue, her overnight stay in the hall in seclusion, and her departure at dawn. 例文帳に追加

これは尼公が大仏殿に到着し、礼拝し、夜通し参篭し、明け方出発するという一連の時間的経過を1枚の絵で表現したものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Incidentally, there exist some dark areas from place to place in the Milky Way like sandbanks in a stream, and this is not because there are no stars in the area, but because dark nebula conceal stars behind itself. 例文帳に追加

なお、天の川のあちこちに中州のように暗い部分があるのは、星がないのではなく、暗黒星雲があって、その向こうの星を隠しているためである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Although in the case of beer, sweet wort is fermented after it is completely saccharified, this is a significant feature of sake brewing that a process in which saccharification and fermentation are carried out in parallelism, exists. 例文帳に追加

ビールの場合は、完全に麦汁を糖化させた後に発酵させるが、日本酒は糖化と発酵を並行して行う工程があることが大きな特徴である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

For this reason, although the Gregorian calendar (the solar calendar) is now in use, the event is still held on January 11 after Matsunouchi ends on January 7 in the Kanto region, while in other regions it is held on January 20 (the end of the Lunar New Year). 例文帳に追加

ゆえにグレゴリオ暦(新暦)になった現在でも関東は松の内1月7日後の1月11日、他の地方では1月20日(二十日正月)に行なわれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In Imabari City, Ehime Prefecture, fried chicken made with chicken that was pre-seasoned by being soaked in sauce is called 'senzanki' (the Chinese characters '' are also used), and this same dish is called 'zanki' in the Toyo region. 例文帳に追加

愛媛県今治市では揚げる前にタレに漬けて味付けした鶏の唐揚げを「せんざんき」(「千斬切」の字も当てられる)、東予地方では同じものを「ざんき」と呼ぶ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This is why red pickled ginger cut in very small cubes, which is an ingredient essential to takoyaki, has been sold in a bottle at many stores in the Kinki region since the middle of the Showa period. 例文帳に追加

この為、たこ焼きには欠かせない小さく角形に刻んだ紅生姜などは、近畿圏では昭和の中頃から瓶詰めにして多くの店で販売されていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, it should be noticed that this ginjoshu played a role of traction in the growth of consumption abroad and in the continuing consumer slump of sake in Japan. 例文帳に追加

しかしながら、日本酒が日本国内で売れなくなった消費低迷期に、国外でその消費を伸ばした牽引役がこの吟醸酒であったことは銘記されてよい。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The major reason for this decision was because the weather in May was mild across the country, avoiding periods of cold, bad climate in many regions such as in Hokkaido and the Tohoku region. 例文帳に追加

北海道・東北をはじめ寒冷で気候の悪い地域の多い時期を避け、全国的に温暖な時期の5月にしたというのが大きな理由のひとつとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Following to this original form, the first exclusive yose was held in 1798 by Karaku SANSHOTEI 1st in the premises of the Shitaya-jinja Shrine in Shitaya, Tokyo. 例文帳に追加

これが原型となって、初めて専門的な寄席が開かれたのは、1798年に東京・下谷にある下谷神社の境内で初代・三笑亭可楽によって開かれたものであった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He named his school the Hisada school, and actively spread his teachings throughout the Tokai region; however, in 1864 the residence in Ryogae-machi was consumed in a fire caused by a war, and has not been rebuilt to this day. 例文帳に追加

久田流を称して主に東海地方に広まるが、その一方両替町住邸は元治元年(1864年)の兵火により焼失して現在に至る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In a conversation with her friends, Saiki says, "Today, I will go shopping with Grandma for shosei" (shosei are students who are given room and board in exchange for performing domestic duties; in this case equivalent to private pupils), to which her surprised friends respond, "When on earth did you start living as a young lady?" 例文帳に追加

友人との会話で「今日はおばあちゃまと書生(内弟子)さんたちの買い物」と言ったところ、「いつの時代のお嬢様?!」と驚かれたことがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Also, in Senchado, another chakin, relatively larger in size, is separately prepared for the purpose of wiping the tray, and the container to put this kind of chakin in is often called 'bonkinire' to be distinguished from kinto. 例文帳に追加

また煎茶の場合は盆を拭くためのやや大きめの茶巾を別に準備するが、これを入れるものは「盆巾入」といって、巾筒とは区別されることが多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kobunji appeared in the first film during this movement called "Tenka Taiheiki" (Peace on Earth) produced by Chie Pro and released in theaters such as the 'Kikusuikan' in Kobe on June 15, 1928. 例文帳に追加

小文治はこの動きのなかの第1作、千恵プロの『天下太平記』に出演、同作は先陣を切って同年6月15日に神戸「菊水館」を中心に公開された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This work was produced in the same year but was released on May 1 of the following year 1932 and shown together with their final work "Treacherous Shanghai" in theaters such as 'Dai Tokyo' (Big Tokyo) in Asakusa, 例文帳に追加

同作は、同年内に製作されたが、公開は翌1932年(昭和7年)5月1日、最後に製作した『魔の上海』と同時上映で、浅草「大東京」などで公開された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Some other historical spots in this region are Koshi-zuka, which is considered to be Ogawa no miya's grave, Shoju-in, which is said to be the old site of his temporary palace, and Bokudo-in, which is said to have been built by boys who took care of Emperor Seiwa's horses. 例文帳に追加

地元には小川宮の墓とされる皇子塚、宮の行宮跡という松樹院、清和天皇付きの牧童が建てたという牧童院などもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Some say the folklore in Shinshu borrowed the idea from 'Katawa-guruma' in "Shokoku Satobitodan," while others say "Shokoku Satobitodan" borrowed the idea from this Shinshu folklore and used it as 'Katawa-guruma' in Omi Province. 例文帳に追加

『諸国里人談』の「片輪車」が信州の話に置き換えられたとも、逆にこの信州の話が近江の「片輪車」として『諸国里人談』に採録されたともいわれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This is the so-called made-to-order, and in the fashion industry, it generally refers to the items of stores called the 'La Chambre Syndicate de la Couture Parisienne,' which belong to the associations in Paris that specialize in classy clothes. 例文帳に追加

いわゆるオーダーメイドであるが、ファッション業界内では通常、「サンディカ」と呼ばれるパリの高級服専門の組合に所属している店の商品のことをいう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In ancient times, a thin copper or lead plate was put on a wooden form in a shape of a flat tile, concave tile or yakugawara tile (roof tiles with a special purpose), and this tile was laid on a roof in the same manner as a clay tile. 例文帳に追加

古くは、平瓦、丸瓦、役瓦の形に造られた木の形に銅や鉛の薄い板を貼り付け粘土瓦と同じような方法で葺いた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In fact Mr. ISHIKAWA, who attacks haikara, is here in this evening party in high collar clothes, and the speech set the house laughing. 例文帳に追加

現に、平生はハイカラーを攻撃する石川氏の如きも、今夕は非常のハイカラーを着け居るに非ずや云々と滑稽演説を試みて、満場の哄笑を博したり。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Buddhist paintings of this period have the tendency to emphasize lines drawn in sumi in general as compared to those of the Heian period, and their designs are strongly influenced by the age of the Sung dynasty in China. 例文帳に追加

この時代の仏画は、平安時代のものに比べて一般に墨線を強調する傾向があり、様式的には中国・宋(王朝)の影響が強い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The notion of upper-class and lower-class among humans in this world is a topic likely to be found in a woman's essay. Anyone who thinks that falls in the lower-class category of humans.例文帳に追加

世の中には高級な人間と低級な人間が存在している、そんな考えが彼女のエッセイからはうかがえる。そのような考えは低級な人間の物だ。 - Tatoeba例文

In this exercise you learned how to use the Profiler to start an application and how to interpret the Profiler's thread information graphs in order to track down a performance problem in a Swing application.例文帳に追加

この課題では、Profiler を使用してアプリケーションを起動する方法と、Profiler のスレッド情報グラフを解釈して Swing アプリケーションのパフォーマンスの問題を特定する方法を学びました。 - NetBeans

In this section you add a table to Page1 to display the trip data, and you add buttons to generate the report in HTML and PDF formats, as shown in the following figure. 例文帳に追加

この節では、次の図に示すように、旅行データを表示するために Page1 に表を追加し、さらに、レポートを HTML 形式および PDF 形式で生成するためのボタンを追加します。 - NetBeans

In China, Mt. Wutai Shan in Shanxi Province has been worshipped widely since ancient times as Qingliangshan, where Monju Bosatsu lives, and this was introduced by Ennin in Japan. 例文帳に追加

中国においては、山西省の五台山が文殊菩薩の住する清涼山として古くより広く信仰を集めており、円仁によって日本にも伝えられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the following year, 1466, although Rennyo decided that Junnyo would be the successor of the temple in the event of an emergency, this decision caused an issue when Rennyo surrendered to Enryaku-ji Temple in the following year. 例文帳に追加

翌文正元年(1466年)、蓮如は万が一に備えて順如を後継にする事を決めるが、翌年蓮如が延暦寺に降伏したとき、この事が問題となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This tower was initially built in 1618 within the precinct of Jingu-ji Temple, which was associated with Sumiyoshi-taisha Shrine in Osaka, but early in the Meiji period it was moved to where it now stands. 例文帳に追加

この切幡寺塔は、もとは大阪の住吉大社の神宮寺にあり、元和4年(1618年)に建てられたものだが、明治時代初期に現在地に移建されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Because this temple is part of the premises of Chion-in, sightseers to Chion-in often mistakenly step into the precincts of Isshin-in Temple, thinking it's a sightseeing spot. 例文帳に追加

知恩院の一部に存在しているため、同院を訪れる観光客がしばしば観光スポットと勘違いして一心院の境内に入り込んでしまうことがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This device is constituted in such a way that a camera 201 and a spectacle lens 204 are mounted in a lens of ordinary spectacles in spectacles 203 and a camera 202 and a spectacle lens 205 are mounted at leans positions on one side of the spectacles.例文帳に追加

眼鏡203にカメラ201と眼鏡レンズ204を通常の眼鏡のレンズ内に装置し、同時に眼鏡の片側にあるレンズ位置にカメラ202と眼鏡レンズ205を装置する。 - 特許庁

In this sheet curl correction apparatus, a unit U comprises an elastic roller 1 and two rigid rollers 2a and 2b brought in pressure-contact with the elastic roller 1 in the periphery of the elastic roller 1 at positions opposite to each other.例文帳に追加

ユニットUが、弾性ローラ1と、この弾性ローラ1の外周の対向する位置で、弾性ローラ1に圧接する2本の剛性ローラ2a,2bとを備える。 - 特許庁

In this case, anchors 3 are formed in one piece on the rear surface of the decorating plate 12, are buried in the body block 11, and prevents the decorating plate from peeling off.例文帳に追加

化粧板12の裏面にはアンカー13が一体に成形されており、これらのアンカーが本体ブロック11内に埋もれて、化粧板が剥離しないようになっている。 - 特許庁

Also, it is possible to measure the change of the refractive index as changes relating to this, for example, a change in the resonance angle, a change in the interference effect, or a change in the permittivity.例文帳に追加

また、屈折率の変化は、例えば、これと関係する共鳴角の変化、光の干渉作用の変化又は誘電率の変化として計測することができる。 - 特許庁

In this case, when the image is in the non-focused state, an image degradation processing is performed in the displayed image processing part 250 and a low-quality image is displayed on a display part 10.例文帳に追加

このとき、画像が非合焦状態である場合には、表示画像処理部250において画質劣化処理が行われ、表示部10に低画質の画像が表示される。 - 特許庁

In this split connector, two storage compartments 15, 16 are provided in a frame 10, sub-housings 20, 30 are stored in the compartments respectively, and a cover 60 is mounted while covering their rear sides.例文帳に追加

フレーム10内に2個の収容室15,16が設けられ、それぞれにサブハウジング20,30が収容されて、後面側を覆ってカバー60が装着される。 - 特許庁

An object 3 slidable in the inside of a crank 1 is equipped, a horizontal shaft 10 is rotatably mounted in a tip end part of the object, and a pedal 9 is fixedly mounted in this shaft.例文帳に追加

クランク1の内部で摺動自由な物体3を装置しその先端部分に回転自由に水平軸10を取り付けこれにペダル9を固定して取り付ける。 - 特許庁

In this case, it is preferable to fit an end part in a large diameter side of the header in an end part of the shell and to weld the fitting part of the shell and the header.例文帳に追加

この場合において、前記シェルの端部に前記ヘッダの大径側の端部を嵌合して、前記シェルと前記ヘッダとの嵌合部を溶接することが望ましい。 - 特許庁

In the projector apparatus of this invention, the lamp 5 is installed in a rectangular parallelepiped-like housing 41b and further an exhaust fan 40 is installed in a backward position of the lamp 5.例文帳に追加

本発明に係るプロジェクター装置においては、直方体状のハウジング41b内にランプ5を設置すると共に、ランプ5の後方位置に排気ファン40を設置している。 - 特許庁

This candy floss production device on whose main body a translucent tray is disposed, characterized in that luminous portions for lighting up the candy floss produced in the tray are disposed in the main body of the device.例文帳に追加

本体に透光性トレイを備えた綿菓子製造装置であって、トレイ内部に生成される綿菓子をライトアップするための発光部を装置本体に設けた。 - 特許庁

Then, a slit plate 38 for detecting displacement is fixed to the upper surface of the slit holder 372 displaced in the axial direction of the shaft 34 in linking with the shaft 34 in this manner.例文帳に追加

そして、このようにしてシャフト34と連動してシャフト34の軸方向に変位するスリットホルダ372の上面には、変位検出用のスリット板38を固定する。 - 特許庁

In this state, when the rigidity of a bearing included in the first turning support part 15 is high, deterioration in the measurement performance that depends on the motion of the load receiver 11 is prevented.例文帳に追加

このとき、第1の回動支持部15が有するベアリングの剛性を高いものすれば、荷重受け11の動きに依存する測定性能の劣化を防止できる。 - 特許庁

In this system, a valve device 38 is closed in a non-operation state in the case that operation pressure at least inside a fuel collecting line 26 is normal.例文帳に追加

弁装置38が、少なくとも燃料集合管路26内の運転圧が通常である場合に、操作されない状態で閉鎖されているように形成されているようにした。 - 特許庁

In the drying part 2, a dehydrating part 67 for absorbing the moisture contained in the mat and an air spraying part 68 for spraying air to the mat for drying the mat are disposed in this order from the upstream side.例文帳に追加

また、乾燥手段2は、マットに付着した水分を吸い取る脱水部67と、マットにエアーを吹付けて乾燥するエアー噴出部68とが、上流側から順次配設される。 - 特許庁

In this configuration, when the stick 2 is moved with arms, the ball 1 is guided in the various courses within the strike zone, thereby allowing the user to immediately perform the batting practice in the various courses.例文帳に追加

この構成によれば、手で棒2を動かすことによって、ボール1をストライクゾーンのいろいろなコースに誘導でき、いろいろなコースのバッティング練習が即座に出来る。 - 特許庁

This mechanical pencil is equipped with a rotator 6 constituted movably in the direction of rotation and in the direction of the axis in a barrel 1 together with a writing lead holding chuck 4.例文帳に追加

筆記芯を把持するチャック4と共に、軸筒1内において回転方向および軸方向に移動可能に構成された回転子6が具備されている。 - 特許庁

In this way, the user performance condition can be evaluated in a similar manner to that of a skilled evaluator, and an advice on exercises in the performance can be given.例文帳に追加

これにより、ユーザの演奏状況を熟練した評価者のように評価をすることが出来、しかも演奏練習上でのアドバイスを与えることが可能になる - 特許庁

In other words, this enables the staffs to learn the details of the troubles in the pachinko machines 5 by visually recognizing the colors in the lighting of the display lamps 13 without checking up with the players.例文帳に追加

即ち、表示灯13が点灯している色を視認することによって、店員は、遊技者に確認することなくパチンコ機5のトラブル内容を知ることができる。 - 特許庁

Cotton balls 3 attached to the ends of a stem 2 of a swab 1 for applying a oral cavity composition in this invention are 9 to 17 mm in length and 6 to 7.35 mm on average in diameter.例文帳に追加

本発明による口腔用組成物塗布用綿棒1は、軸2の端部に取り付けられている綿球3が、長さ9〜17mm、および平均径6〜7.35mmである。 - 特許庁

In this case, when the photographer holds a camera body in a longitudinally long attitude, the LCD displays a warning image to urge the photographer to hold the camera body in a laterally long attitude.例文帳に追加

このとき、カメラ本体を縦長な姿勢にするとLCDから警告画面が表示され、カメラ本体を横長な姿勢とするように撮影者に促される。 - 特許庁

例文

In an incinerated ash treatment method, a ratio [Fe(3)/Fe(T) value] of trivatent iron to the total amt. of iron in inineration ash is calculated and a amt. of dioxins in incinerated ash is estimated on the basis of this value.例文帳に追加

焼却灰中の全鉄量に対する3価の鉄の割合(Fe(3)/Fe(T)値)を求め、この値に基づいて焼却灰中のダイオキシン類の量を推定する。 - 特許庁




  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS