Inheritingを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 136件
When you met me, my biggest prospect was inheriting a mom and pop jewelry store in a fucking shopping mall in westchester.例文帳に追加
するときは、私の最大の見通しを私に会った ママとポップの宝石店を継承された ウエストチェスターではクソのショッピングモールです。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
After inheriting the position of master of the tea ceremony and taking the name Dokan (written as 道閑, 道漢), the fourth Lord of Sendai Domain, Tsunamura DATE, named him Dokan (written as 動閑). 例文帳に追加
茶道頭を世襲して道閑・道漢と名乗ったあと、仙台藩4代藩主伊達綱村より動閑と名付けられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, Oiwa was not satisfied with only inheriting his father's troops and so he dominated OKAI no Sukune's troops as well as ship soldiers which led Oiwa and Okai to have conflicts with each other. 例文帳に追加
大磐は父の兵馬を引きつぐに飽き足らず、小鹿火宿禰の兵馬と船官を配下に収めて、小鹿火宿禰と対立した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide a cluster-structured message queuing system wherein an inheriting node inherits a residing message left in a queue of a fault node and performs processing in equation with the message in a queue of the inheriting node without resuming an operation program or a queue management program.例文帳に追加
クラスタ構成のメッセージキューイングシステムにおいて、引継ぎノードが、業務プログラムやキュー管理プログラムを再開始することなく、障害ノードが持つキューに残された滞留メッセージを引継ぎ、引継ぎノードのキューのメッセージと同一視して処理を行なえるようにすることを目的とする。 - 特許庁
To obtain a network system capable of starting an operation by inheriting setup information set before update with a minimum of work during updating a network apparatus.例文帳に追加
ネットワーク機器の更新時に最低限の作業で、更新前に設定された設定情報を引き継いで動作開始できるネットワークシステムを得る。 - 特許庁
In particular, some internal discord erupted in relation to the inheriting of the role of head of the Uragami family which resulted in Norimune URAGAMI and 村国 URAGAMI battling each other in 1499. 例文帳に追加
さらに浦上家中では家督をめぐって内訌が生じ、明応8年(1499年)には浦上則宗と浦上村国とが合戦におよんだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Even the Zenshinza, drama company associated with the Japanese Communist Party adheres to the practice of artists inheriting predecessor's acting names as do the avant garde troupes Shinpa-Geki (a New Faction Drama) and Shochiku Shin Kigeki (Shochiku New Comedy). 例文帳に追加
(日本共産党と関係を持つ劇団前進座でも襲名はある。現代劇であるはずの新派劇・松竹新喜劇なども) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To prevent Kunitoki from inheriting the head post of the Tokuso family, the Adachi clan recommended Yasuie HOJO, Takatoki's younger brother and son of Okatadono (Kakukai Enjo), as the successor to Takatoki. 例文帳に追加
安達氏側は邦時の家督継承を阻止するべく、高時の弟で大方殿の子北条泰家を高時の後継として推していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To enhance security of inheritance information in the processing for inheriting information, e.g. grade identification information, from an old component when the component is replaced.例文帳に追加
グレード識別情報等、部品交換を行ったときに新部品に継承すべき情報を継承する処理において、継承情報のセキュリティを向上させる。 - 特許庁
However, Yorimori did receive preferential treatment as the only child of the legal wife of Tadamori, and was appointed to the post of Hitachi no suke at the age of 17, inheriting the position of Iemori. 例文帳に追加
それでも頼盛は正室のただ一人の子として優遇されていて、家盛の地位を継承して17歳で常陸介に任じられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Various other factors are also considered such as: whether the candidate is appropriately inheriting features of the accomplished art, whether the candidate has dominated the art form, or whether the candidate's demonstrated skill-levels are deserving of the gravity of a Myoseki title/name. 例文帳に追加
こうした芸の特質を受継ぎ、よく習得しているか、あるいはその実力が名跡の大きさに相応しいか、などが勘考される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Hatsukashi village included four Oaza, i.e., Hishikawa, Furukawa, Shimizu and Kamogawa, which were reorganized into four towns prefixing the name of 'Hatsukashi,' thus inheriting the names of the former Oaza. 例文帳に追加
羽束師村には菱川、古川、志水、鴨川の4つの大字があり、これらは「羽束師」を冠称し、旧大字名を継承する4町に編成された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The ritsuryo codes formed in the late 7th century, however, were based on the bureaucracy system and were against the idea of certain clans inheriting specific government posts. 例文帳に追加
しかし、7世紀後期に形成していった律令制は、官僚制を原則としており、ある氏族が特定の官職を世襲することを否定した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
When there is a message acquiring request from a user application for the inheriting node, the message is acquired from a disc device corresponding to the node to which the message belongs.例文帳に追加
引継ぎノードのユーザアプリケーションからメッセージの取得要求があったときは、メッセージの属するノードに応じたディスク装置からメッセージを取得する。 - 特許庁
To provide a data transmission apparatus that allows a user to easily decide whether it is compatible to a new data transmission system, while inheriting an existing cable connection configuration.例文帳に追加
既存のケーブル接続形態を継承しつつ、ユーザが、新規のデータ伝送方式に適合するか否かの判断を容易に行うことのできるデータ伝送装置を提供する。 - 特許庁
To provide a building in which a floor heating apparatus can be compactly built utilizing the spaces between sleepers and between floor joists, while inheriting a conventional building structure.例文帳に追加
従来の建物構造を継承しながら大引き同士の間と根太同士の間のスペースを活用してコンパクトに床暖房装置が組み込める建物を提供する。 - 特許庁
He took as his bride the daughter of TAIRA no Naokata, who had failed to suppress Tadatsune's rebellion, inheriting Naokata's mansion in Kamakura; henceforward, this mansion became the seat of the Kawachi-Genji's power and influence in the east. 例文帳に追加
忠常の討伐に失敗した平直方の娘を娶り、鎌倉の直方の屋敷を譲り受け、以後その屋敷が河内源氏の東国支配の拠点となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Inheriting the banshu system in the palace in the Kamakura period, Hokoshu were the gokenin who were differenciated from general gokenin (an immediate vassal of the shogunate in the Kamakura and Muromachi through Edo periods) or jito (manager and lord of manor) and closely waited on their shogun (otomoshu, literally, the attendant group).例文帳に追加
鎌倉時代の御所内番衆の制度を継承するもので、一般御家人や地頭とは区別された将軍に近侍(御供衆)する御家人である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Nakahara clan was specialized in Myobodo (the study of Codes) and Myogyodo (the study of Confucian classics) and maintained for a long time its status as the Kanmu(a provider of official services) family for the Imperial court by inheriting positions Daigeki (senior secretary in charge of official documents) and Shogeki (junior secretary in charge of official documents). 例文帳に追加
中原氏は明法道、明経道を司る家系で、大外記、少外記を世襲職とする朝廷の官務家として長く続いた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In this context, the FSA will design a new action program inheriting the existing “Action Program concerning enhancement of Relationship Banking Functions,” by building on the assessment of its progress and paying due attention to the points listed below. 例文帳に追加
このため、現行のアクションプログラムについて実績等の評価を行った上で、これを承継する新たなアクションプログラムを以下の点に留意しつつ策定する。 - 金融庁
Hearing about the offer of the position, Yoshihiro, considering the young enough age of Yoshimasa to have an inheriting son, firmly declined the proposal for voluntary transfer of the Shogunate. 例文帳に追加
禅譲を持ちかけられた義尋は、まだ若い義政に後継男子誕生の可能性があることを考慮して将軍職就任の要請を固辞し続けた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Inheriting such a historical document-compiling tradition, the compilation of "Nihonshoki" (Chronicles of Japan), the first official document about Japanese history, was completed during the first half of the 8th century when a unified nation based on Ritsuryo codes was established. 例文帳に追加
そうした修史の伝統を継承して、律令統一国家が成立した8世紀前半には、日本最初の正史である『日本書紀』が完成した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To enable a policy editor to define multiple inheritance without considering overlapping of attributes in a high-order policy in the case of multiply inheriting plural policies.例文帳に追加
複数ポリシーを多重に継承する場合に、ポリシー編集者が上位ポリシー中の属性の重複を考慮せずに多重継承を定義することができるようにする。 - 特許庁
In wine production in the Joetsu region, there has been a tradition of Japanese wine since the Meiji period, inheriting achievements of Zenbei KAWAKAMI who is also called 'the father of Japanese grape for wine.' 例文帳に追加
上越地域におけるワイン醸造は「日本のワイン葡萄の父」とも称せられる川上善兵衛の偉業を引き継ぐ明治以来の国産ワインの伝統を誇る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The style of performance in the Tojiro YAMAMOTO family is antique and upright, inheriting the tradition of "buke shikigaku" (dance and music performed in the official place of Buke [samurai family]), while that in the Sengoro SHIGEYAMA family is realistic and easy to understand. 例文帳に追加
山本東次郎家が武家式楽の伝統を今に残す古風で剛直な芸風なのに対して、茂山千五郎家は写実的で親しみやすい芸風である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide an electronic camera which improves convenience by inheriting the state of an operation performed in the previous mode before switching so that an operation need not be performed again, even though mode switching is performed.例文帳に追加
本発明は、モード切り換えを行っても、切り換えられる前のモードで行った操作の状態を引き継いで再度操作を行うことなく使い勝手を改善した電子カメラを提供。 - 特許庁
To provide a hardly ill-usable system for inheriting information to an exchange unit in a processor in which the same information is saved while being overlapped in a plurality of units and redundancy is secured.例文帳に追加
同一の情報を複数ユニットに重複保存して冗長性を確保した処理装置にて、交換ユニットへの情報継承のための、悪用を招きにくい方式を提供する。 - 特許庁
In 1565, he succeeded in attacking and overthrowing Nagayori MATSUNAGA (name of Nagayori MATSUNAGA after inheriting Naito clan), who was a desire for revenge for the death of his elder brother taking advantage of the confusion after the death of Chokei MIYOSHI. 例文帳に追加
1565年には三好長慶逝去後の混乱を突いて兄の仇である松永長頼(松永長頼の内藤氏の継承後の名)を攻め滅ぼすことに成功した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He was the seventh soryo (heir) of Tada-Genji who succeeded the Tada-no-sho estate developed by MINAMOTO no Mitsunaka in the mid Heian period, but he was against his brother Yorinori inheriting the Tada-no-sho estate. 例文帳に追加
平安中期に源満仲によって拓かれた多田荘を継承した多田源氏の7代目惣領であったが、弟の頼憲とは多田荘の相続を巡り対立した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Wakisaka clan of the Tatsuno Domain became an official fudai daimyo (a daimyo in hereditary vassalage to the Tokugawa family) with his father's achievements, but Yasuori was promoted normally, after inheriting his father's territories, to a jisha-bugyo (magistrate of temples and shrines), Kyoto shoshidai (The Kyoto deputy), and roju. 例文帳に追加
龍野藩脇坂氏は父の功績もあり正式な譜代大名となっていたが、安宅も襲封後、寺社奉行、京都所司代、老中と順当に昇役した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Because the name 'Yukimura' spread within 100 years after Nobushige's death, it is assumed that he actually called himself 'Yukimura,' inheriting Kataimina (taking a character from a person in the family) of Masayuki SANADA after Masayuki's death. 例文帳に追加
「幸村」という名は信繁の死後100年以内で広まっているため、真田昌幸の死後に昌幸の片諱を継承して実際に「幸村」と名乗ったのではないかとの推測もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide a system for retaining and inheriting an original factor on which the thought and behavior of each behavioral person is based, and to provide the method and device of generating the same and a dynamic medium to be used for the same.例文帳に追加
各行為者の思考・行動が依拠する個性的要素を保存し継承するシステム、及びその生成方法と装置、並びにそれに用いる動的メディアを提供すること。 - 特許庁
Under the Edo bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun), the inheriting grandson of the seii taishogun (literally, "great general who subdues the barbarians"), Tokugawa gosanke (three privileged branches of Tokugawa family), the gosankyo (three Tokugawa clan families who separated from the clan), and the lord of Kaga Domain who wedded the daughter of the Shogun were granted the rank. 例文帳に追加
江戸幕府の下では、征夷大将軍の嫡孫、徳川御三家、御三卿、将軍の息女を正室とした加賀藩の藩主などが叙せられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Irrespective of the field of Japanese public entertainment, be it: Noh dramas, Kyogen farce, Bunraku puppet theater, traditional Japanese music (accompaniments to Noh and Kabuki to the popular Tsugaru-shamisen three stringed banjo-like instrument), or Classical Japanese dance, the custom of inheriting professional artists Myoseki `names` exists. 例文帳に追加
能楽、狂言、人形浄瑠璃、邦楽(能や歌舞伎から大衆的な津軽三味線まで)、日本舞踊と、日本の芸能のいずれの分野にも名跡襲名が存在する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Even if having the right to have an audience with the shogun, a hatamoto actually could have an audience with the shogun only in the occasion of succession to family headship or Atoshiki-sozoku (inheriting the family head post because his father died), if he earned a small amount of rice crop or was provided with no post. 例文帳に追加
また、小禄や無役の旗本は将軍に拝謁の資格があったものの、実際に拝謁できたのは家督相続・跡式相続のときのみであった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the long term, it is likely viewed that the Keishi system inheriting the ancient family property system came to be converted into the medieval master-servant system through the transformation in the Heian period. 例文帳に追加
長い時間で見た場合、古代家産制を継承した家司制度が平安時代の変質を通じて中世主従制へと転換していったと考えることが可能である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Kagetora held the ceremony of inheriting the head post of the Uesugi family and that of assuming the Kanto Kanrei post at Tsurugaoka Hachiman-gu Shrine in Kamakura City, Sagami Province, and changing his name to Masatora UESUGI, returned to Echigo province. 例文帳に追加
景虎は、相模国・鎌倉市の鶴岡八幡宮で、上杉家家督相続と関東管領職就任の儀式を行い、名を上杉政虎と改めて越後国へ引き揚げた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 1940, Yasuyuki MIYAKE (six years old at that time), who was the oldest son of Tokuro MIYAKE, the ninth, became an adopted son of the daughter of Motokiyo YAMAWAKI, the 16th family head, inheriting the family as Motohide YAMAWAKI, the 19th family head. 例文帳に追加
そして昭和15年(1940年)には、9世三宅藤九郎の長男・三宅保之(当時6歳)が16世宗家山脇元清の娘の養子になって、19世宗家山脇元秀となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To simplify the management of customer information in a teaching organization and the like and to improve the usability of a child card by using the child card inheriting the attribute of a parent card having a settlement function.例文帳に追加
決済機能を有する親カードの属性を継承する子カードを用いることにより、教習機関等の顧客情報管理を容易にし、子カードの利用性を向上させる。 - 特許庁
The community management apparatus 1 acquires the selected community to be inherited from the community management part 11, searches the community management part 11 for members associated with the acquired community, inherits them to members of an inheriting community, searches the community management part 11 for the resource data associated with the acquired community, and inherits them to resource data of the inheriting community.例文帳に追加
そして、コミュニティ管理装置1は、選択された継承元コミュニティをコミュニティ管理部11から取得し、取得されたコミュニティに対応付けられるメンバをコミュニティ管理部11から検索して継承先コミュニティのメンバへ継承し、取得されたコミュニティに対応付けられるリソースデータをコミュニティ管理部11から検索して継承先コミュニティのリソースデータへ継承する。 - 特許庁
To prevent the upper end of a long handle in a storage condition from projecting from a backrest while inheriting the advantage of a portable toilet which can store the long handle in a condition of standing up along the backrest.例文帳に追加
背もたれに沿って起立した状態で長取っ手を格納できるポータブルトイレの利点を継承しつつ格納状態の長取っ手の上端が背もたれから突出するのを防止する。 - 特許庁
According to 'Zoku kojidan,' since his father KAMO no Yasunori taught the art of astronomy exclusively to ABE no Seimei, he ended up only inheriting the art of calendar making, which caused him to view ABE no Seimei as his rival. 例文帳に追加
父・賀茂保憲が天文道を安倍晴明に伝授禅譲したために暦道のみを継承することとなり、これが原因で安倍晴明をライバル視していたことが「続古事談」に記されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
For example, smooth inheriting by motor is caused by decreasing actual engine torques on directly proportional basis until engine torques become zero while keeping vehicle speed using a proportional-plus-integral controller.例文帳に追加
例えば、比例積分制御器を用いて車速を維持しながら、エンジン・トルクがゼロになるまで、実際のエンジン・トルクを比例的に減少させることにより、モーターによる滑らかな引継ぎが生じる。 - 特許庁
However, the clan became a retainer of his uncle Terumasa IKEDA, the lord of the Himeji clan, due to internal problems in inheriting the steward post, and was permitted to use the surname of Ikeda, and then established the Harima-Shingu clan. 例文帳に追加
しかしながら、執事職相続の際の内紛が原因で舅であった姫路藩主池田輝政の家臣となり、更に池田姓を名乗ることを許され、播磨新宮藩を創設した家である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The biggest one was called Obanyaku (a job to guard Kyoto), and as well as 'Kyoto Obanyaku' inheriting Oban in Kyoto, there existed 'Kamakura Obanyaku' which guarded a Shogun's palace and governmental institutions in Kamakura. 例文帳に追加
最大のものは大番役と呼ばれるもので、京都の大番を継承した「京都大番役」と同様に鎌倉にあった将軍御所や幕府機関を警備する「鎌倉大番役」が存在した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Kujo Family started inheriting the Matsudono Family's fiefdom after the Middle Edo period; thus the Kujo possessed the largest Kokudaka, lived in a huge house and claimed to be the legitimate blood of Kujo-ryu. 例文帳に追加
江戸時代中期以降は松殿家の所領も併せて継承することとなり最大の石高となった九条家が、広大な屋敷を構え、九条流の嫡流であると主張した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Since the last part of the Heian period, the manor shokan, gunji, and goji business structures based themselves on their shoryo (territory) ownership, and the main line formed by inheriting such job structure. 例文帳に追加
平安時代後期からは、地方においては例えば荘園の荘官、郡司や、郷司の職の体系がその所領領有の根拠であり、その職の体系を引き継ぐことによって嫡流が形成される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
At the age of 29, Yoshimasa thought of retiring, transferring the position of Shogun to his real younger brother Yoshihiro, Monzeki (chief priest of a temple qualified to accept a member of the imperial family or of the nobility) of Jodoji Temple, by reason of the absence of an inheriting son, born to either Tomiko or the concubine. 例文帳に追加
義政は29歳になって、富子や側室との間に後継男子がないことを理由に、将軍職を実弟の浄土寺門跡義尋に譲って隠居することを思い立つ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)